最新给谁的悄悄话作文 悄悄话作文字左右八篇(精选)

时间:2023-05-28 作者:储xy

每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?下面我给大家整理了一些优秀范文,希望能够帮助到大家,我们一起来看一看吧。

给谁的悄悄话悄悄话字篇一

放学了,同学们都已经离开学校,教室里只剩下桌子和椅子们,桌子和椅子开始说起了它们的悄悄话。

第二天,桌子的左脚歪了,小主人不可以趴在桌子上了,老师发现了,找人来修理了桌子并严肃的批评了乱画的小主人。

教室里静悄悄的,只有桌子和椅子在讲悄悄话……

给谁的悄悄话悄悄话字篇二

有些感觉,发生的有些事情,这一刻忽然都清楚了。

原来是这样只是这样而已!以为是一段幸福的旅途,其实只是一个人的狂欢。

想哭!可是看见周围有那么多的人,忽然不希望自己狼狈的被大家看见。这是什么?是仅有的自尊心,还是已经流不出眼泪,只是找个借口而已。

我在等一个人,希望他可以忽然出现,拍打我的肩膀。坐在这幻想了很久,可有的依旧是周围那些玩游戏的,嘻嘻笑笑的喊叫声。

忽然就呆不下去了,像一个人出去吹吹风。可能只有伤害身体心才不会痛。

可能是因为天冷的缘故,街上看不到来来去去的`人流。一辆车开过来,灯刺着我的眼,有点害怕了……转过头看见街角那对挽着手的恋人对我是种莫大的讽刺,我承认我有点嫉妒了!眼泪顺其自然的掉落,我想捡起那仅有的自尊,可是终究还是不行。这一刻我有点嘲笑自己,为什么?因为一个男人让自己落到这般田地……甚至有点恨自己。

一条狗,冲了出来。我吓得不敢出声了!下意识的掏出电话拨给你,我说:“我好害怕,有狗”你笑着说我马上就来了。那一刻你不知道我有多害怕!等了好久,你来了,我也忘记了自己还在生气。扑到你怀里大声的哭了起来,你依旧笑着……我知道你以为我在骗你,我知道你在想我还是离不开你,你以为我只是好面子,借用狗来给自己找个台阶下。我没有说话,默认了你的想法。

把自己窝在被子里。想一次发泄完所有的情绪。心里想着——原来我就是妓,不要钱的妓!

如果不满足这样的现状,那为什么不是分手,而是背叛。

你不明白当一个人这样,彻彻底底把心给你,有点用心。

你这样不在意我们之间,那为什么要说爱我,让我丢魂。

我多么希望你可以解释,可是你什么都没有,我很失望。

你不明白我的男人背叛,不是你亲口说出来,是我听说。

你说我的心该有多痛呢?忽然有点茫然失措,不确定了。

到底该怎样和你去沟通,这样的话题是有点,难以启齿。

我更怕的是伤到你的心,是自尊心……

你不言不语,我也不再提起,是不是就会这样结束。

我想装一次,装一次傻傻的,可是有个声音在强调。

它说:“那个男人不爱你。”

有人说:“身体出轨,是心理出轨的反射。”

你告诉我,我该信呢还是不信。

这样似乎只有我一个人挣扎,而你似乎是这场爱的局外人。

是不是有天,我们的爱即使散了,你也可以全身而退,当作从未来过。

我有点害怕了,怕不小心就烟消云散了!

我不知道我是不是还可以,这样默不做声的爱你,我只知道我毕竟是个血肉之躯。

我也有我的思想,我的感情,我的判断,还有作为人的脾性。

不言不语,当作什么都没发生。可是思想不由我控制。

对不起,我必须揭穿了!

我在等,等一个恰当的时间!也等一份全盘托出的勇气。

对不起,请原谅我不能容忍,我要的爱不是百分之几,是全部。你给不了。

其实现在我才明白,原来你更爱的是你自己。

给谁的悄悄话悄悄话字篇三

夜深了,我和家里的“小伙伴”说起了悄悄话。

我问电视:“你肚子里到底有多少个台?多少个节目呀?

我问又圆又胖的透明胶:“你究竟是用什么制作的?”

我又问憨实可爱的冰箱:“为什么我们人类要发明你呢?”

我看了看墙角那把漂亮的雨伞,问道:“为什么雨总也淋不湿你呢?”

突然,有人推我,我睁眼一看,是妈妈,原先这是一场梦呀!

给谁的悄悄话悄悄话字篇四

趁着主人睡觉,文具们说起了悄悄话,他们在诉说着自己的遭遇。

过了几天,趁着主人睡觉,文具们又说起了悄悄话,不过这次他们说的都是高兴事。

尺子说:“自从主人改正错误后,我的身体干净多了。”

钢笔说:“是啊是啊,我再也没有被摔疼过。”

铅笔说:“我的铅芯再也没有被抽取过,主人都是小心翼翼地使用我呢。”

哈哈,有一个知错就改的小主人真不错。

给谁的悄悄话悄悄话字篇五

;

摘要:认真梳理西方翻译和叙事学交叉研究的发展脉络,可以发现隐含作者在当前的翻译叙事交流研究中,存在着纷繁无序的状态,这导致了隐含译者在认识上的混乱。本文认为,隐含译者是在翻译某部作品时处于某种翻译状态的译者,翻译状态包括翻译目的、翻译策略、文化特质、意识形态、审美标准等。此外,在翻译叙事交流中,翻译叙事者是另一个重要角色。翻译叙事者分为可靠叙事者和不可靠叙事者,而不可靠叙事主要体现在事实/事件轴、伦理/感知轴与知识/感知轴等三条轴线上。对隐含译著与翻译叙事者的研究,可更深入地理解翻译交流中译者的角色、存在方式以及翻译话语的忠实性等问题。

关键词:叙事交流;隐含译者;翻译叙事者

近年来,翻译研究与叙事学之间的交叉研究在西方有日渐升温的趋势。1996年,赫曼斯(hermans)和斯基亚维(schiavi)刊发翻译叙事“双子星”文章,揭开了这一领域的序幕。此后,不断有学者沿着这一路径,对相关概念展开讨论。2012年,比利时根特大学召开了“叙事与翻译”的国际研讨会,来自于翻译学与叙事学的专家探讨了原文与译文之间的迁移是否会影响到叙事结构等问题。此次研讨会成果于2014年以“叙事与翻译”专刊的形式发表于期刊《文学和语言》(literature and language)。

本文梳理了这一研究领域的发展脉络,揭示出因受制于隐含作者在叙事学研究中声音的纷繁杂多等原因而产生的对隐含译者认识上的混乱以及对翻译叙事者的忽视。隐含译者和翻译叙事者在翻译叙事交流中是两个非常重要的概念,对其外延、内涵及存在方式的揭示和阐发,对翻译研究乃至文学批评具有重要意义。

一  逐渐兴起的领域

赫曼斯早在1996年就提出了类似问题,他认为叙事学家往往忽视翻译的存在,“翻译叙事话语总是包含着‘第二声音,我称之为译者的声音,它是译者话语存在的标识”。③译者直接干预有三种情形:1)为隐含读者考虑,对文本“文化嵌入”的处理;2)原文语言的“自我折射”或“自我指涉”;3)语境的多因素决定。赫曼斯没有分析翻译中的叙事结构,而是指出译者在叙事中的话语存在这一无可辩驳的事实,對翻译的叙事研究产生了深远的影响。

r.a. = real author(真实作者)  ne = narratee(受述者)

i.a. = implied author(隐含作者)  i.r. = implied reader(隐含读者)

莎利文(sullivan)认为赫曼斯仅仅将译者的声音局限在译者前言、后记等类文本或者注释等元语言层面是不够的,译者声音“还存在于另一话语层面”。她指出:“在抽象层面,译者的话语在场以翻译的隐含译者的形式,存在于所有的翻译叙事文本中。译者的声音出现在译者直接干预的‘副文本层面,并以‘翻译叙事者的声音存在于叙事中。”⑥莎利文提出了“翻译叙事者”这一概念,并将上述设想应用在儿童文学中的译者声音分析中。她指出,鉴于成人为儿童写作这一非对称的交际特征,叙事者的声音在儿童翻译文学中表现得更为明显。

原文文本(st):

作者——隐含作者——叙事者——受诉者——隐含读者——原文读者

译语文本(tt)

从上面的简要勾勒可以看出,目前翻译与叙事的交叉研究已经取得了长足的进展。越来越多的学者开始关注翻译这一独特的叙事及其给翻译研究和叙事学带来的新视角,研究逐渐趋向深入、细致、广泛。但是,目前研究界对隐含译者、翻译叙事者等核心概念还存有较大的分歧,一些学者否定隐含译者的存在必要,“翻译叙事者”虽然已经提出,但并未在理论上深入探讨,呼应者不多。下文将致力于这两个概念的分析与阐发,以期进一步发掘其潜藏的理论空间。

二  隐含译者存在吗?

隐含作者的争论和混乱给隐含译者的认识带来了不确定,使得隐含译者遭受了类似的批评。博伊登认为斯基亚维借用查特曼模式,引入“隐含译者”,并将其定义为“翻译文本内含的‘一整套翻译预设”,是具有歧义的。20博伊登指出,凯南称“故事总有一个讲述者”,讲述者是叙事者,斯基亚维借用这句话作为文章题目,讲述者却成了隐含译者。“一方面,她声称隐含译者并非文本中的交流角色,而是影响整体结构的隐含的‘整套预设。另一方面,她坚持赋予隐含译者一个声音,即便读者不能识别这一声音。”21在博伊登看来,这就是矛盾的,既然叙事学家大多认可凯南将隐含作者非人格化的说法,认可隐含作者是读者、作者和文本协商的结果,那么在理论上就没有必要设置一个独立的隐含译者,因为译者意图可以归入隐含的“预设”之中。

从博伊登的批评中,确实能够看到斯基亚维理论的不足之处。斯基亚维沿用的是查特曼的模式,但正如前文所述,查特曼将隐含作者纳入文本之內本身就存在着逻辑上的问题。将隐含译者纳入翻译文本,赋予其一个声音,并且使其成为文本的发出者,悖论就产生了。因为这一悖论,斯基亚维将故事讲述者(teller)看做隐含译者,使得译语文本中是谁在发出声音难以辨认。赫曼斯提到了查特曼模式,但是回避了隐含译者这一概念,干脆以“第二声音”或者“译者的声音”来指称译者的干预。虽然博伊登认为“第二声音”与布思将隐含作者认定为“第二自我”相呼应,但是赫曼斯越过隐含译者而谈论译者的话语存在,他对隐含译者是否存在显然存有疑问。

隐含译者的翻译状态包括翻译目的、翻译策略、文化特质、意识形态、审美标准等因素。翻译目的是隐含译者为了新的目标读者,即翻译隐含读者而确立的翻译目的;翻译策略指译者采取的翻译方法是更靠近原文还是更靠近译文,偏向直译还是偏向意译;文化特质指译者的文化地位(相较于原文,是出于优势还是劣势)、文化态度(如何看待原语文化与译语文化及两者之间的交流)以及文化底蕴(译者自身的文化修养)等;意识形态是出于政治、社会原因而进行翻译;审美标准是文学翻译中的审美能力与判断力,以及对不同语言文化之间的审美差异。上述要素在隐含译者翻译状态中的重要性因时、因作品而异,在某些时代,比如清末民初,意识形态的影响力就大一些;对于像诗歌这样的文类,审美能力更为重要。

就解码而言,隐含译者是读者从翻译文本中推断、建构出来的译者的某种翻译状态。译者的前言、后记等类文本是最为直接的信息源,常常包含了译者对于所译文本的理解以及对于翻译的态度。副文本的解读还需要通过翻译文本加以印证,将原文与译文的对比细读,发现隐含译者对于原作的改写,结合时代背景与译者本人的翻译背景,分析改写的缘由,重构隐含译者的翻译状态。此外,将同一译者的不同文本加以比较,也可以发现不同文本中隐含译者的差异。

隐含作者的存在有利于集体创作的作品的研究,27隐含译者同样可以应用于合作翻译的研究。中国古代的佛经翻译往往采取合作翻译的方式,由外僧背诵经文,一人口译成汉语,再由一人或数人笔录,即“传言”“渡语”和“笔受”。这种翻译方式一直延续到清末民初,不懂外语的林纾翻译了180多种文学作品,合作者达20人之多。28对此类译作的研究就产生了一个无法回避的难题:翻译中的各种选择是口授者做出的还是笔录者做出的?这个问题很难通过史料来解释,但从解码的角度来说,一部译作只有一个隐含作者(当然这一隐含作者在文本中有可能会变化,也可能有多重性),对这部译作进行阅读以及将译作与原作加以比较,可以发现文本中隐含译者的翻译态度及方式。

三  不容忽视的翻译叙事者

隐含作/译者创造、翻译了整个文本,但是却不会在文本中直接发出声音。在文本中发声的是叙事者,一个“虚构的发言人”,29隐含作/译者创造出来的讲述故事的功能性角色。作者在进行写作前,首先要构思一个叙事者,然后再由叙事者来完成叙事行为。布思与费伦认为:“叙事者是在叙事中对受诉者讲诉或传递包括存在物、状态和事件在内的所有一切的代理人……”30叙事者是一个独立存在的虚拟人格,在思想观念、认知水平等方面并不等同于作者或者隐含作者,他掌控着文本的进程,通过插入评论等方式发出自己的声音。

隐含译者在翻译文本时,毫无疑问会对原文加以不同程度的改写。既然原作是由叙事者讲述出来的,那么译文改写的就是叙事者的话语。原文叙事者的话语在译文中发生了变化,叙事者的偏好、习惯、形象,以及所表现出来的伦理、情感等就会发生变化,从而使译文中的叙事者不同于原文中的叙事者。如果将这一新出现的叙事者命名为翻译叙事者的话,相较原文叙事者,翻译叙事者兼具原文叙事者的特性以及隐含译者所赋予的特性,成为多种声音的发出者。在叙事交流中,隐含译者通过文本与隐含作者和原作叙事者对话,在翻译中再现、重塑了翻译叙事者,而翻译叙事者一方面承袭、保留了原文叙事者的主要特征,以原文叙事者的面貌与身份出现在译语语境中,另一方面因为隐含译者考虑到隐含翻译读者的接受而进行改写,具有了新的形象与特征。

翻译叙事同样存在着不可靠叙事的现象。赫曼斯论到了翻译的不可靠叙事,但是他借用了cohn提出的另外一个概念“不和谐叙事”(discordant narration)。对cohn来说,不可靠叙事有两种,一种是事实上的不可靠,一种是意识形态上的不可靠。在后一種情形中,“带有偏见或自身混乱的叙事者”可以让读者在他所讲述的故事背后找出不同的意义来,这即是不和谐叙事。33赫曼斯认为译者经由“框架”(framing)和“符码转换”(code-switching)在译文中植入意义与“不和谐叙事”有很大相似性。34他并未解释为什么在选取概念时使用“不和谐叙事”,而不用“不可靠叙事”,但显然不可靠叙事涵盖面更广,事实上的不可靠同样是翻译叙事者不可靠性的重要一维。

费伦的三条轴线对翻译叙事的不可靠性有重要的借鉴意义。因为语言、文化的不足而造成的误译存在于事实/事件轴上,出于某种目的而对原文的改译存在于伦理/感知轴上,出于对原文理解而导致的与原文的不一致发生与知识/感知轴上。因为语言掌握不精,文化差异了解不足而造成的错译在事实上是普遍存在的;因为社会、文化、政治意识形态的原因,或因为翻译市场的原因,隐含译者有可能对原文加以有意改写,从而在伦理的层面背离了原文叙事者;作为来自于不同的文化语境中的一种特殊的真实读者,隐含译者对于文本的理解与阐释会偏离隐含作者的本意。如果说原文是由叙事者对一个故事“底本”加以剪裁、选取、移位之后形成的话,那么译文就是翻译叙事者以原文为底本加以翻译而成,同样会经过增加、删减与改写。相较原作“底本”,翻译叙事者做出的改变,即是其不可靠性的表征。

叙事者是解开叙事结构的关键所在,正如卡勒所说:“假设出一位叙述者,这样,文本的任何一个侧面几乎仍旧能够得到解释。”39同样,翻译叙事研究应以翻译叙事者为核心,辐射连接原文叙事者、隐含译者、叙事接受者等主体,并辨析其关系;应将翻译叙事者与原文叙事者加以对比,分析叙事者在诗学、社会文化的影响与操纵下发生变化的原因;应阐述叙事者变化对文本的意义、效果所产生的影响等等。

结  语

翻译研究与批评不仅仅是评价翻译的好坏、忠实与否,更是一种文学研究。谢天振早已指出翻译文学是不等于外国文学的一种独立的存在,40但目前的外国文学研究,多以翻译文学之“名”来研究外国文学之“实”,较少关注到翻译文学与外国文学之间的差异,更遑论两者的叙事差异。这样的研究会掩盖很多问题:一部作品和它的译作之间的叙事差异大到什么程度,就能够影响作品的效果?基于某部译作树立起来的译者形象,是否能够代表译者的整体形象?不同于原作叙事者的翻译叙事者对文本的文学意义、价值和效果产生了什么样的影响?毋庸置疑,并非所有的作品在翻译之后都会产生能够影响到艺术效果的叙事差异,但翻译叙事对于某些文类或者某些历史时段来说,却是不容忽视的问题。譬如中国古诗词往往隐去了叙事者,使叙事视角模糊化,但是在英译中,却需要补出叙事者,叙事视角的固化无疑会影响到整体效果。清末民初的隐含译者在部分小说翻译,尤其是白话小说翻译中,恣意插入评论,发出自己的声音,产生了完全不同于原作叙事者的翻译叙事者。而翻译叙事的研究,可以为上述问题打开一个广阔的空间。

注释:

1623申丹:《何为“隐含作者”?》,《北京大学学报》2008年第2期。

19申丹:《再论隐含作者》,《江西社会科学》2009年第2期。

22申丹:《究竟是否需要“隐含作者”?——叙事学界的分歧与网上的对话》,《国外文学》2000年第3期。

24钱钟书等:《林纾的翻译》,商务印书馆1981年版,第35页。

2526鲁迅:《鲁迅全集·第十一卷》,光华书店1948年版,第11页,第185页。

28郭楊:《林译小说口译者小考》,《中国文学研究》2018年第4期。

29[荷]米克·巴尔:《叙述学:
叙事理论导论》,谭君强译,中国社会科学出版社1995年版,第6页。

32[美]戴维·赫尔曼主编:《新叙事学》,马海良译,北京大学出版社2002年版,第42页。

35赵毅衡:《当说者被说的时候:比较叙述学导论》,四川文艺出版社2013年版,第33页。

38鲍福:《毒蛇圈》,周桂筌译,吴趼人评点,载《新小说》1904年第9号,第42页。

39[美]乔纳森·卡勒:《结构主义诗学》,盛宁译,中国社会科学出版社1991年版,第299页。

(作者单位:杭州师范大学人文学院、文艺批评研究院)

责任编辑:周珉佳

相关热词搜索:;

给谁的悄悄话悄悄话字篇六

这天,正是这一年中温度最高的一天,虽然达到了40多度,但游客还是非常多。

被关在笼子里的一只蟒蛇对“邻居”——关在笼子里的老虎说:“老兄,这天好热,你看,来看你的人越来越少,反倒是我这儿的游客特别多”,蟒蛇边在水池里“嘶嘶”地吐着红舌头,一边对老虎说,“哎呦呦,还是我比较好,招人怜爱。看看你,除了只会在笼子边缘走动和趴着看人之外,还有什么本事?”老虎听了不乐意,打了两个响鼻,凶相毕露,气冲冲的对蟒蛇说:“还说我,就你那点烂本事,除了在地上蹭来蹭去,就没啥会的了。”人们看着这情况,都胆怯地走了。

动物园里人看的最多的还是要数猴群,工作人员要投食的时候,人们争先恐后地从他们手中抢夺水果,转瞬间,一片片黄色的“香蕉大阵”从空中划过,落在猴山上,小猴子们聪明极了,不但熟练地扒开香蕉皮,还一边吃一边对围拢的人们做出感谢的样子。一只小猴子对小猴妈妈说:“妈咪,它们是什么?”小猴妈妈说:“这是高智商的人类,他们的大脑十分发达,比我们要聪明,进化也十分完全,听猴子博士咪西说,我们的近亲猿人还是他们的祖先呢!”小猴点点头,一边津津有味的吃着妈妈所说的人类投过来的食物。

小猴高兴地在猴山上的小亭子顶“表演”:小猴用手在头顶上挥来挥去,惹得人们的照相机咔嚓咔嚓响,还有一片片刺眼的光线照着小猴。小猴有些害怕,连蹦跶带跑跳的就奔向了小草地,和伙伴茜茜玩耍。茜茜说:“人送来的香蕉真是美味极了,我肚皮都撑得要破了,走不动了,你吃了吗?”小猴抿了抿嘴,说:“吃了一点,很多都被那些个头高的猴猴吃掉了,不过已经吃饱了。”“你看他们他们手上的是啥?”“呃,我也不知道,不如去问问咪西吧!”小猴轻轻扶着茜茜走到博士的“办公室”,敲了敲门,只见出来的是一个带着圆镜片眼镜的老猴。

“博士,他们手上拿的是什么?我们想请教一下。”小猴用手指着游客们。“那是照相机,可以拍下所看见的内容,十分神奇。”哦,原来是照相机呀!

给谁的悄悄话悄悄话字篇七

放学了,同学们欢蹦乱跳地离开了教室。教室里桌椅歪歪扭扭,桌子底下残缺的橡皮,破损的书本随处可见,电视柜前扫把横七竖八地倒着。

夜深了,教室里传出伤心的哭泣声、遗憾的叹气声……

教室里吵吵闹闹,大家说得不可开交,都说这些孩子太调皮,你心里想的啥,能不能让我知道。

给谁的悄悄话悄悄话字篇八

我想和你说悄悄话,告诉你我从未言表的想法,和你一起分享我的世界。语文迷为大家整理的一些关于悄悄话的作文,欢迎大参考参阅。

我有句悄悄话:“其实我也很棒”。

我是一个聪明而又胆小的男孩儿,每当上课发言时总是悄悄地举手,小声地回答。总是担心说错话,在回答时还不敢正眼看老师。老师对我的评语总是回徐虽然正确,但是声音不响亮。而我呢?老师和父母经常鼓励我,可我总是克服不了这个缺点。

有一天,老师叫我们准备演讲稿,要在周五的班会上演讲。我垂头丧气地走在回家的路上,心里想着,怎么办哪?因为我的致命的缺点就是“这儿”——懦弱。

“一分耕耘,一分收获”这句话在我心中留下不可磨灭的痕迹了。

今天我终于等到了活动课,我兴奋极了,但不是因为可以上自己喜欢的课,而是终于可以与自己相处六年的朋友见面了。

下课了,我迫不及待地奔向七(10)班,可以说那是我们“约会”的地方,但在我赶到之后,却没发现她的踪影,我环顾四周可都没见着她。忽然就在我叹气时却发现了她!我亲切地与她打招呼,她笑着走上前挽着我的手,进了教室。 我们一见面就有说不完的话要讲,我们找了个位置坐了下来,我就坐在她后面,我们刚开始讲,于是就上课了,然后我想了一个办法就是说悄悄话,上课只要我用笔点点她,她就会回头,我再趴到她耳边:“现在怎么样了?”“还好。”然后她又转回头去,认真的学老师鞋子,我打量她一下,一点也没有变,依然是“可爱活泼”只有一点不同,那就是从长发变成了短发,只是看上去有点不习惯。我们小心翼翼地进行着,生怕老师发现。第一堂课结束了,我们手牵着手走到外面散散步,我们讨论了最近的学习情况,我们对话都保持着微笑,她问我这次期中考得怎么样,我无奈地摇摇头,她立刻就知道我的意思也就没有再问下去了……我们长话短说,因为时间不多。两三个月的话来不及说,我们聊着聊着就想起了我们之前的快乐时光,我们俩整天形影不离,天天“粘”在一起,每当一天的学习时间结束了,我们也不想分手。我与她的友谊搭建了六年,非常兼顾,不会容易地被这两三个月的`分开结束。经过两节课的悄悄话,我们大概了解了对方现在的生活。当我们最后一次对话时,被老师的一个眼神吓到了,“糟了,被发现了,没有时间再可以讲话了。”我担心着。

从这件事中我又发现了友谊是非常可贵的,但又容易“消失”,所以我们要时不时地关心对方,这样的的友谊才会永恒。

我会永远记得我的好朋友,还有我们的悄悄话。

我亲爱的爸爸,您知道吗?自从您出外工作后,我倍感思念,甚至您的一言一行,时时浮现在我的脑海中。当我遇到了难解的数学题时,总会想起您在家给我辅导的情景:您那时总是耐心反复的给我讲解,直到我完全理解为止,既便我提出一些幼稚可笑的问题时,你也总是不厌其烦地回答我。

生活上您特别关心我,让我吃好、穿好、注意冷暖。小时候我常感冒,经医生诊断说我缺钙,于是您到处查询资料,想方设法为我补钙。在您的精心养育下我已长大成人,而您为了我,为了工作,却消瘦了。

我和好朋友张小牛在院子里玩耍,他不小心把我脸抓伤了。我哭着对您说:"我再也不和他玩了,我要和他绝交。"您笑着说:"你俩从小都是好朋友,再说他又不是故意的,还向你道了歉,不要因为这点小事破坏了你俩的友情。"听了您劝解后,我又与他和好了。这件小事又使我懂得了--宽容。

爸爸您真好,您不仅关心我的生活,关心我的学习,还教会了我许多做人的道理。从您的身上,我学会了关爱和宽容。

爸爸,您知道吗?有一天晚上我做了一个好梦,梦见您在双休日带我去体育场打排球;带我去北山公园;骑着摩托车到水库上去兜风……让我玩得好开心啊!我哈哈大笑,欢快的笑声把妈妈都给惊醒了。

爸爸,我只想告诉您:您不要再为我的学习、生活操心啦。因为在我周围有爷爷、奶奶、老师、同学……许许多多的人都关爱着我,你就安心工作吧,相信我一定会成为一个真正的男子汉。

相关范文推荐

    回忆初三生活字作文(三篇)

    范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?下面是小编帮大

    回忆初三时光作文字(三篇)

    每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?这里我整理

    最新幸福初三作文字左右(精选7篇)

    范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?接下来小编就给大家

    最新幸福初三作文字 幸福字初一8篇(大全)

    无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织能力。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?下面是小编帮大家整理的优

    最新幸福的初三作文字(精选五篇)

    每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下

    教室里的悄悄话作文(八篇)

    每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?下面我给大家整理

    最新和老师的悄悄话作文(六篇)

    无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织能力。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小编帮大家整理的优

    2023年梦想演讲稿字

    演讲,首先要了解听众,注意听众的组成,了解他们的性格、年龄、受教育程度、出生地,分析他们的观点、态度、希望和要求。掌握这些以后,就可以决定采取什么方式来吸引听众

    感恩父母演讲稿字(实用6篇)

    演讲稿首先必须开头要开门见山,既要一下子抓住听众又要提出你的观点,中间要用各种方法和所准备的材料说明、支持你的论点,感染听众,然后在结尾加强说明论点或得出结论,

    最新感恩父母演讲稿字6篇(实用)

    演讲稿也叫演讲词,是指在群众集会上或会议上发表讲话的文稿。演讲稿是进行宣传经常使用的一种文体。演讲的作用是表达个人的主张与见解,介绍一些学习、工作中的情况、经验