专业旅游翻译实践报告大全(14篇)

时间:2023-10-30 作者:紫衣梦专业旅游翻译实践报告大全(14篇)

实践报告是对实际工作经验和实践活动进行总结和分析的一种书面材料。以下是一些实践报告的实例,希望能给大家提供一些写作思路和参考。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇一

以典型人群为调查目标,了解旅游各类人群的旅游消费金额的理想情况和实际情况,以重要的数据理论、分析和建议,希望来更好的规范旅游市场及导游人员,已达到旅游市场拥有更好的信誉、拥有更多的“回头客”和“新客”、拥有更多对旅游持观望态度的潜在客人等的目的。

(旅游各类人群包括:对报团价敏感的,对报团价不敏感的;对旅游期间消费敏感的,对旅游期间消费不敏感的)。

以典型人群为调查目标,了解参加旅行社的旅游人群的旅游消费金额的`理想情况和实际情况,例如:旅游时属于消费是在理想内还是超标或者严重超标。

(一)、调查方法。

本次调查采用典型调查、抽样调查综合性调查方法。比如,针对参加旅行社的旅游人群的典型调查和针对参加旅行社的旅游人群的旅游消费金额理想情况和实际情况的综合性调查等。

(二)、样本数量本次调查共发出调查问卷200份,回收186份,其中168份为有效问卷。

(三)、调查对象及范围参加旅行社的旅游各类人群。

(四)、调查形式问卷式调查、访谈。

(一)、调查结果。

1、根据调查结果对报团价、旅游期间消费金额敏感的人数为100、比例占60%。旅游消费实际金额超过或严重超过理想金额的人数为152,、比例为90%,其中对金额敏感的人数为81、比例占48%,对金额不敏感的人数为71、比例占42%。

2、在调查期间经访谈了解到大多数游客在旅游后有这些感觉:旅游总消费比想象高很多、去一次被“宰”一次、不是去旅游而是去消费等。

(二)、调查结果分析。

以整体来看大多游客对旅游报团价及旅游期间消费金额不满意,这种情况一般会导致游客以旅游总消费太高、去一次被骗消费一次、不是去旅游而是去消费等为理由不再去或减少去旅游的结果。

(一)导致该调查结果原因(只列出了小部分原因)。

1、旅行社为了提高旅游参加人数,减低价格给游客的直观感觉,把旅游期间部分费用去掉,这样游客的旅游期间消费金额就大大提高了,所以游客的实际消费金额也大大的超出了理想消费金额。

2、旅行社产品标价太低,为获取最大利润把损失转给导游,以至导游在旅游中。

注重游客的消费而不注重游客旅游的目的。

3、部分导游失了职业道德,只为游客消费中的提成而不为职业准则。

5、导游管理体制和机制不完善,让部分不良导游和旅行社转了空子,造成游客在旅游期间消费不理想对旅游望而生畏。

(二)针对该调查结果给出的建议。

1、大力整顿不法或违规的旅行社,使其在旅游业市场中要公平竞争,鼓励公平竞争的旅行社,严惩不公平竞争的旅行社。

2、提高导游人员的道德素质、各方面的技能,使游客提高理想消费金额从而使合理可能实际消费金额也提高。

3、提高旅行社的服务质量、导游人员的服务质量,使游客的“高”消费物超所值。

4、提升导游人员的学历层次:当前的导游人员大专以下学历者占80%,学历层次过低,明显地制约着导游服务水准的提高。所以我们要在高层次的旅游院校中培养更多的导游人员,使其成为导游队伍的中流砥柱,这样才有助于导游服务水准的提高,干涉提升我国在世界旅游市场上的竞争力,提升我国旅游业的国际地位与形象。

5、提高导游人员的文化素养与综合素质导游服务的对象越来越高的品味需求,要求导游员提高自己的文化素养。游客真正在乎的不是钱,而他所得的服务是否值得他们所付出的。

6、进一步完善导游管理体制和机制要大力推进导游执业规制建设,建立相应的规制体系。

7、各级政府主管部门要大力发掘并广泛宣传导游队伍中的先进典型,通过组织星级导游、诚信导游、优秀导游、模范导游等评选活动,激发导游人员改善完善自身,展示导游人员良好的精神风采,为导游人员创造和谐的从业环境。从而提高游客所标的理想消费,使游客和导游及旅行社得到“双赢”。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇二

千米海拔,万里行径,俯身而望,山水尽收眼底。穿军衣,戴军帽,挥师北上,独有炮台镇山河。红日当头,不畏狂热之怒。昔日之景,暮然回首,择其优而习其范。一日之下,见其盛景,闻其壮举,习其伟迹,受益之多可谓三生有幸。

一、重走红军路心得

通过这次重走红军路,我真正的体会到了当年红军战士的艰辛,在早上吃饱喝好的前提下,在行走的过程中,还没走几步大家就哭爹喊娘的叫苦叫累,但反过来想一下当年的红军战士们,他们在吃不饱穿不暖的前提下,还要背枪带炮的跑步前进,深切的体会到了自己与他们的差距,当自己没有走的时候,本以为很简单,自己一定也能做到,当真正实际操作的时候,我又不得不承认自己与想象的中的差距差之甚远。

在这次重走红军路之后,我默默的告诉自己,在今后自己一定要多加锻炼,多参加活动,多参加社会实践活动,并且也明天了,我们之有自己参与其中,才能体会到一些事情的为难之处,不能光一味的思考,一味的想象,让后就对其妄下结论。当然了在今天的活动的中大家互相帮助,一路上其乐融融,一路上充满了大家的欢声笑语,通过这次活动使原本相互之间不熟悉的我们,相互之间熟悉了,亲如一家人。所以,我感觉这次重走红军路非常有意义,既让自己懂得了一些道理,又让自己多了一些兄弟朋友,真可谓一举两得呀!

二、走红军路,让人生每一步更踏实

回想这一路走来,心情的变化是复杂的。从一开始的兴奋、激动到疲劳、甚至一度有原地等待队伍返回的想法,直到在同学的帮扶下顺利完成了上山路的感慨……从更深层次的角度去思考,为何要重走红军路?像我们这批出生在21世纪的90后,大多数没有经历过严格的生活锻炼和艰苦复杂环境的考验,这样的培训、锻炼是科学发展所需,是干部健康成长所需。现在的年轻人是伴随着新中国的改革开放,享受着改革的成果成长的一代。对党性教育多少有些误解和淡漠,所以,应时地改变教育方式,例如采用这种重走红军路的体验式教学课程,让和平年代的我们亲身感受革命年代红军的艰辛,在艰苦的环境中磨砺人的意志,让我们回归共产党人的精神家园,对这种艰辛有更深刻的认识和体会,使我们的心灵得到洗礼、震撼,让保持艰苦奋斗的优良作风深入人心。党性教育要达到的目的不仅仅只是感动一阵子,更重要的是,让我们在今后的生活中时刻不忘所受过的经历,成为受用一辈子的财富。

三、走红军路心得体会

小时候爷爷常说,喝水不忘挖井人。1949年10月1日,中国共产党领导人民取得了革命的胜利,成立了新中国,从此,中国这头东方雄狮慢慢苏醒了。改革开放30多年来,中国经济腾飞,在国际上的话语权也越来越多。这些,都是在中国共产党领导下才能取得的成果。

新时代的到来,我们作为当代大学生,更不能忘本,要牢记历史教训,也要缅怀先人事迹。20xx年7月14日,我们武夷学院社会实践队,来到了武夷山市岚谷乡横源村网山红军路,重新走了红军革命先烈们走过的这条路。

山高路陡,艳阳高照,同学们依旧热情不减。上山过程中,我听着讲解员讲的一些红色故事,心中不免对老前辈们产生了敬仰之情。对,没有他们就没有新中国,更没有我们今天的好日子。在天气恶劣、食不果腹、敌众我寡的战争年代里,革命先烈们抛头颅洒热血,与敌人斗智斗勇,进行了两万五千里的长征。上山的过程中,是累的,可是红军战士们却不知道爬过多少这样的山?后面是敌人和大炮,天上是飞机,前面是大山,他们别无选择,只有前进。有的走着走着就倒下牺牲了,有的才不到18岁。他们用鲜血换来了新中国的成立,给了我们更好的成长环境,我们不能忘记这段历史,我们更要把这段历史弘扬下去。

今天重走红军路后,很有收获和感触。总而言之,作为当代大学生,我们不仅要接受红色教育,更要弘扬红色教育。喝水不忘挖井人。

四、重走红军路有感

为了缅怀先烈,传承红军优秀品质,今天我们参加了重走红军路的活动,我们一行体验者满怀新鲜感穿上红军服,在鲜红旗帜的带领下踏上红军之路。冒着烈日穿行在泥泞崎岖的山路中,原先的新鲜感更多的转为疲惫,当走到红军炮台时,仿佛看到了当年刘卢战争中红军冒死浴血奋战,英勇杀敌的场面。历时3小时的长途跋涉充满困难,通过这次活动让我对红军有了重新的认识与敬畏。红军为中国人民的解放事业和新中国成立作出了不可抹灭的功勋,是中国革命的脊梁。凭着坚强的毅力,这支队伍在后有追兵,又缺乏群众的基础上面对强敌的打压越挫越勇,成功打败敌人,解决了国内的内忧外患,让国家安定繁荣。从中让我看到了坚定信念的力量,让我明白坚定信念是成功的首要基础,只有拥有信念,坚定信念与目标,敢与拼搏,正确面对浮华尘嚣的社会,不随波逐流,悲观消极的看事,才能实现自己想要的梦想。这次的重走红军路意义非凡,在实践中加强了自我思想道德建设,深化了爱国热情,通过实践让学生在崇德修身不断思考的过程中学以致用,在实践中培养了我们吃苦耐劳的能力,让我们在坚持党的基本路线中,培养新党员精神,让自己全面协调发展。为自己未来的提供了保障。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇三

作为一名旅游管理专业的学生,带团无非是寒假实践的一份好的磨炼。在学校,我们学到的是理论,老师教给我们的也是书本上的一些基本的知识,一些从事旅游行业应具备的基本素质。然而对于旅游这个行业来说,虽然理论知识的积淀很重要,但是理论与实践的结合更为的重要。今年的寒假,我也赶上了潮流,和我的游客一起旅游过年,这次我们的行程是“婺源、千岛湖、绍兴、宁波、溪口7日游”,以下是我这次带团实践报告总结。

导游必须在实践中才能成长和成熟。我在校期间兼职的带团经历,让我养成了团前细心准备,团后耐心总结的良好习惯。充足的准备让我在带团过程中游刃有余,更能让游客满意而归;而团后的认真总结则为我下一更好的提升自己的服务水平奠定了基础。再者,我很注重同其他导游的交流。每一个导游都有他的长处和短处,通过交流可以扬长避短,使自己更快更好的成长为一名合格的导游。我每到一个地方,和每一个地接导游合作后,我都会留下他们的联系方式,以便和他们学到更多的经验。当然,我很清楚,导游的价值是体现在游客身上的。每次上团,地接也好,作为全陪也罢,我总是本着“与客为友,拜客为师”的心态同游客接触和交流,这让我受益匪浅。与客为友,就是把客人当作朋友来招待。要有爱心,设身处地为游客着想;要有耐心,事无巨细的为游客服务。在春节这个特殊的时期,游客远离自己的家来到了外地,一个全然陌生的环境,对全陪的依赖相当的大,无论他是孩子中年还是老年,也无论他年纪比你大还是比你小,我们都必须怀着一颗爱心来关心游客,用一颗耐心为游客铺平旅途。出去做全陪,我不会特别的计较这个团的质量到底如何,我知道只要我接了这个团,无论挣钱与否,自己都应该做到一个导游应尽的职责,而不是在游客心中留下这个导游只知道赚钱这个不好的印象,这也就是我被游客认可和称赞的原因。导游对于我们学生来说是一个职业的跳板,我的一个同学现在从事的正是旅游行业,他给我说过这样一句话“做旅游,导游是基础,无论是在旅行社做业务还是做计调,都离不开导游带团时的经验知识和铺垫的人脉关系”。

这次7日游的行程说实话我走的很不顺利,2月7号我从家里民权赶到南阳,2月8号上团,行程的第一天是到宁波,晚上宿宁波,但是由于浙江段下大雪,为安全考虑,被迫改行程,晚上住到了杭州,由于是春节特殊时间,临时找酒店和饭店成为了一个很为难的问题,宁波那边因为餐和房都已预订好,但到达不了,也只能取消预订,赔偿酒店损失,不过,很庆幸,在杭州顺利的找到了住的酒店,对于行程来讲,牵一发而动百身,因此在浙江段的4天行程计划被迫改变,从新安排行程。在杭州段我们游览了普陀山,鲁迅故居,蒋氏故居,天一阁,沈园和千岛湖等景区,这4天里,由于餐厅关门,餐的问题使行程走的很不顺利,这些问题都需要全陪来与地接社地接导游组团社进行沟通,同时也要时刻注意游客的心理,对他们进行安抚,和他们解释,特殊时期发生的这些问题,我们一定要尽快解决。11号晚上结束了杭州段的行程,按原计划是12号赶到江西婺源,走剩余2天的行程,但是由于有些游客不愿意赶往江西,想改变行程去南京,然后回家,这个团是几个家庭组团出来旅游的,所以意见很不统一,这时我就组织了每家派一个代表集中讨论一下,他们每个人意见不同,每一家针对的就是你这个导游了,但是,自己想想我们导游站到任何一方都不合适,这时我做的就是给他们讲清利弊,改变行程会造成一些损失,这些损失需要他们自己承担,如皋他们愿意承担损失改变行程,这时我们需要做的就是写证明让领队和各家代表签字,讲清这些话,做到我们应尽的职责后,我们导游就不需要再待在那了,让他们自己商量,然后告诉我们结果,如果,我们站在那参与讨论,我们会陷入左右为难的境地,而且给每个游客都不会留下好的印象。其实对于大多数游客来讲,如果他们已经交过了团费,再让他们承担因改变行程而造成的一些损失,他们会选择继续走行程,而不会去改变,这些对于我们来讲,我们应该会提前想到的,所以,咱们也就可想而知,我们接下来江西段两天的行程也没有改变,顺利的完成了行程安排。在带团期间,我们会遇到许多令自己意想不到的问题,这时我们就需要静下心来仔细想想我们应该如何应对,能自己协调解决的自己解决,不能自己做决定的,一定不要私下做决定,要及时与社里联系,然后听从旅行社的安排。

导游,是一门终身的学问,它需要不断的学习、积累和创新。这次婺源、千岛湖、绍兴、宁波、溪口7日游,让我学到了更多的经验和技巧,希望能为自己将来的发展有所帮助,同时也祝愿各位同学老师还有我旅行社的同事朋友新年快乐,希望我们每个初出茅庐的学生将来都能有一个很好的发展。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇四

权威发布旅游社会实践调查报告模板,更多2017旅游社会实践调查报告模板相关信息请访问。

炎炎夏日,酷暑难熬,各大中小学校早已放假。在众多的学生中,他们为了过一个有意义的暑假,纷纷去各地、各处游览观光,以充实自己的知识,提高自己的修养,拓宽自己的眼界。因此,笔者来到省旅局,对我省假日旅游做了详细的调查:

去年以来,新的休假制度形成的春节、“十一”、“五一”三个假日旅游“黄金周”,极大地刺激了人民群众的旅游热情,国内旅游空前火爆,自去年国庆至今年春节、“五一”,接连出现了公众旅游消费热的几个高潮。假日旅游有力推动了我省旅游业及铁道、交通、民航和餐饮、商业等相关行业的发展,刺激了消费,拉动了内需,增加了财政收入,满足了公众的旅游需求,丰富了节假日生活,对提高人们生活水平、繁荣地方经济,发挥了积极重要的作用,受到全社会的普遍欢迎和关注。假日旅游带动假日经济大发展,其主要表现在:

(一)假日旅游带动旅游业的发展。“五一”期间全省共接待中外游客320万人次,旅游收入突破20亿元人民币,日均近3亿元,比去年国庆增长12%。全省各地的热点旅游区再度火爆,如全国优秀旅游城市**共接待海外游客58万人次,旅游总收入超过16亿;去年刚刚列入世界自然和文化遗产的**市接待游客达到10.5万人次,旅游直接收入5000多万元,均创历史最高记录。“五一”期间,适逢**岛举办**文化旅游节,七天时间上岛人数达12万人次。**市有卖票的48个景点共接待26.8万人次,较去年比增200%,收入5350元人民币,比增215%。过去属温冷地区的**山接待3万多人次。由于假日旅游的迅速升温,旅行社生意红火,各地宾馆饭店频频告急。

(二)假日旅游带动民航交通业的发展。“五一”期间,**机场进出港114343人次,比去年同期增长56%;飞行航班837次,其中增加航班142次。**机场起降航班达170架次。5月1日,进出**国际飞机乘飞机出游人数达4900人。从5月1日开始进出**的各趟旅游专列整天持续高峰,日均到发客流量达4万余人,超过春运,全省增开了30多对旅游专列。**、**、**始发的中短程旅游列车趟趟爆满,其中观光游客占80%以上。**至**的“**之列”专列在原有基础上又加挂四节车厢,仍超员30%。节假日期间,**火车站发送旅客71294人次,比去年同期增长57.85%。公路客运也不逊色,如**特运总公司节日客运量达113065人次。据测算,交通费在旅游花费中所占比例最高可以达到70%以上,铁路、民航、公路以及水运已成为假日旅游最大的受益者。

(三)假日旅游带动零售业的发展。**、**等地大型商场销售平均增幅约42%以上,客流量比平日成倍增长,其中一半顾客是来**旅游的外地人。**年全国的社会零售总额比**年增长6%,但接节假日的销售却增长了70%。这就表明,假日旅游带动旅游消费已趋明朗化,消费者正在逐渐形成假日消费的习惯。因此,假日商场的火爆可以说是假日旅游推动零售业追上国际潮流的表现。

(四)假日旅游带动餐饮的发展。“五一”到我省旅游的人数320万人次。这么多认得吃喝必然给饮食业带来巨大的商机,假如按40元/人天的标准计算,这将是一笔可观的数目。无论是“五一”、“十一”,还是元旦春节,许多城市、许多景点,出现人流如潮、、疯狂热卖的火爆场面,不少洒楼、餐馆、快餐店要排队预约。而且,游人在饮食过程中,还可领略全省各地的饮食文化。

(五)假日旅游带动休闲娱乐业的发展。假日旅游的启动和生活水平的提高,使城镇居民的消费模式逐渐向休闲娱乐转变。休闲娱乐不仅让游客参与各种游乐设施和娱乐活动,体验其中的知识与乐趣,而且以休闲娱乐为载体,将休闲文化、体育运动等形式与游乐主题融为一体,使“娱”变得丰富多彩,满足了游客休闲、娱乐、健身的愿望。调查显示,节假日50%的人考虑外出旅游,在外出旅游的人群中,64.8%参与人休闲娱乐。为了适应这一新的需求,各地兴起了许多休闲娱乐行业,如茶馆、陶吧、酒吧、迪吧、氧吧、健身房、射击、水上运动、网球、高尔夫和跳舞机等,到了节日这些地方都是处处爆满。另外,假日旅游还带动金融业、网络电信业、农牧业和建筑制造业的发展。

虽然假日旅游火爆,但是由于旅游业涉及面广,关联性强,因此,假日旅游还存在以下几个方面的问题:

(1)通知放假时间太迟;。

(2)受到旅游交通的制约;。

(3)热点旅游区住宿床位供不应求;。

(4)个别宣传媒体误导消费者。

结束此次调查,笔者由衷的希望我省的旅游业能突飞猛进,成为全省不可缺少的经济支柱!成为全省第一经济支柱!旅游业的明天是辉煌的、灿烂的、生机勃勃的!

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇五

每年的'暑假对于广小学生来说,都是一个极大的诱惑,长长的两个月时间我们通常会做精心的计划,包括学习、旅游、访亲等。而对于我们浙江旅游职业学院的学生来说,旅游更是重点中的重点,不仅仅是出于喜爱,更是原于其与自身专业息息相关。社会上的众多相关单位对于暑假这一档期所推出的活动也是精彩纷呈。在面对众多诱惑的同时,我们也不禁多了份冷静与思考,究竟什么样形式的旅游是我们所热衷的?而它的内容又包含了哪些?届此,我们对学院四个系的大一,大二乃至大三的近100位学生作了抽样调查。本次调查共发100份,实收98份,其中大一有55份,大二30份,大三8份(由于毕业实习原因不能填写),教师5份。

经过此次调查,我们发现学生普遍对假期旅游充满期待。有90%以上的人都有假期出游的打算,近70%的同学会选择与自己的同窗好友或昔日老友一起外出。特别是部分从城镇上来的同学,很多好友都在高中升大学时选择弃学从业,故导致两好友不能在同一起跑线上发展,暑期正好弥补了这一遗憾,而且同学之间因年龄相仿,志趣相投便于沟通与交流,若与父母出游则可能在某些方面受到压制。

近80%的同学会选择自己组织游玩,这不仅仅体现在学生的心理上,老师们也如此。如今更多的旅行社推出优惠政策、黄金套餐,但仍不足以吸引学生的眼球。当代大学生开拓创新的组织能力在进一步加强。尽管今年是红色旅游年,但同学们普遍选择了采摘游。这种接近大自然、最纯朴、最直接的旅游仍是大众所爱。有近50%的同学选择了三日游,20.8%的同学说若在金钱条件允许下会进行为期一周的旅行,29.2%的同学出于考虑家庭等多方面因素会出游1—2天,以短线居多,主要围绕附近省市。一般价位在500元左右,不包括自己的零花钱在内,基本上升幅度控制在1000元以内。大学生是个特殊的群体,其处在一个不上不下的年龄阶段,很多同学看到父母劳累工作后很难开口向其要钱。于是有近30%的同学是利用平常的周末等时间外出兼职,赚钱后用于平常乃至暑期的消费。有将近50.6%的同学选择了山水,看来中国的风景如画仍是大家欣赏的一个重点。其余近30%选择了海滨,甚至包括众多出生在海边的同学,这种安逸休闲、身心放松的度假方式在暑期将得到最好的体现。19.4%的人选择了人文类,“红色之旅”一直是我们传统文化中的一个亮点,特别是今年这个具有纪念意义的年代,众多同学的选择还是让大家看到了“红色”所带来的震撼力。对于看小说式旅游同学们表示概念有点模糊,但很大一批表示不赞同。游玩在于一种心境,只有全身心投入了,才能真正体会大自然所给予我们的厚赐。

在对5位老师所作的抽样调查中,令我们深感为人父母的不易。一部分老师在孩子刚经历“黑色高考”后,均希望能陪同孩子去各大高校参观,为填报志愿做个参考,目的能获取相关方面的信息;另一部分则会选择让孩子与同学出游,更多的体现了家长那份包容之心,有极强的指向性思想。希望孩子在一个更宽松的环境下生长,接受更多的挑战,独自承担生命的重量,从小锻炼孩子独立生活的能力。

通过此次调查,我们不难发现,在当今的社会,我们在大学生身上还是看到了那种质朴的、接近大自然的、纯然一色的希望。旅游不仅仅能起到身心放松的效果,更让我们在学习之余,多了一个与自然接触,与外界交流的机会。在领略祖国大好河山的同时,充分享受千年文化所带给我们的震撼!

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇六

炎炎夏日,酷暑难熬,各大中小学校早已放假,暑假社会实践调查报告:旅游业。在众多的学生中,他们为过一个有意义的暑假,纷纷去各地、各处游览观光,以充实自己的知识,提高自己的修养,拓宽自己的眼界。因此,笔者来到省旅局,对我省假日旅游做详细的调查:

去年以来,新的休假制度形成的春节、 “十一”、“五一”三个假日旅游“黄金周”,极大地刺激人民群众的旅游热情,国内旅游空前火爆,自去年国庆至今年春节、“五一”,接连出现公众旅游消费热的几个高潮。假日旅游有力推动我省旅游业及铁道、交通、民航和餐饮、商业等相关行业的发展,刺激消费,拉动内需,增加财政收入,满足公众的旅游需求,丰富节假日生活,对提高人们生活水平、繁荣地方经济,发挥积极重要的作用,受到全社会的普遍欢迎和关注。 假日旅游带动假日经济大发展,其主要表现在:

“五一”期间全省共接待中外游客320万人次,旅游收入突破20亿元人民币,日均近3亿元,比去年国庆增长12%。全省各地的热点旅游区再度火爆,如全国优秀旅游城市厦门共接待海外游客58万人次,旅游总收入超过16亿;去年刚刚列入世界自然和文化遗产的武夷山市接待游客达到10.5万人次,旅游直接收入5000多万元,均创历史最高记录,。“五一”期间,适逢湄洲岛举办妈祖文化旅游节,七天时间上岛人数达12万人次。三明市有卖票的48个景点共接待26.8万人次,较去年比增200%,收入5350元人民币,比增215%。过去属温冷地区的连城冠豸山接待3万多人次。由于假日旅游的迅速升温,旅行社生意红火,各地宾馆饭店频频告急。

厦门、泉州等地大型商场销售平均增幅约42%以上,客流量比平日成倍增长,其中一半顾客是来闽旅游的外地人。1999年全国的社会零售总额比1998年增长6%,但接节假日的销售却增长70%。这就表明,假日旅游带动旅游消费已趋明朗化,消费者正在逐渐形成假日消费的习惯。因此,假日商场的火爆可以说是假日旅游推动零售业追上国际潮流的表现。

“五一”到我省旅游的人数320万人次。这么多认得吃喝必然给饮食业带来巨大的商机,假如按40元/人天的标准计算,这将是一笔可观的数目。无论是“五一”、“十一”,还是元旦春节,许多城市、许多景点,出现人流如潮、、疯狂热卖的火爆场面,不少洒楼、餐馆、快餐店要排队预约。而且,游人在饮食过程中,还可领略全省各地的饮食文化。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇七

大一的寒假生活短暂但是过的非常有意义。我有机会去了东北,欣赏到我十几年没有见过的雪景,还有与南方完全不同的北方风情。2月7日,我坐上了南宁开往北京的特快列车。车从南宁启程,途经柳州、桂林、永州、衡阳、长沙、武昌、汉口、郑州、石家庄,到达北京。路上,我欣赏到了从南方到北方季节地变化,楼房、树木、山水的变化:从葱绿到干枯,从山峦绵延起伏到一马平川,从高楼林立到平房围绕,从小雨纷纷到白雪皑皑……那么多那么多的不同,却没有给人任何一丝的不和谐感,相反,则让人感受到一种特别的美,一种穿越季节变化,穿越时空的美感。从北京倒车到了辽宁兴城,我终于感受到北方零下的严寒,也触摸到了晶莹的冰雪,欣赏到了一望无际的冰海。只见过波涛汹涌的蔚蓝大海,却从未看过这般白而安静的海,没有海风,没有浪花。只有一汪静水,他不是死亡,他只是在冬眠。那么安静,就像害羞的闺中女子,又像一头沉睡的雄狮,即使进入了休眠,也在彰显着他的强大的气场和让人不可忽视的壮美。

兴城市地处辽宁省西南,辽东湾西岸,居"辽宁西走廊"中部。东南部濒临渤海,东北倚热河丘陵,毗邻葫芦岛市连山区、龙港区,西南隔六股河与绥中相望,西北同建昌接壤。兴城为多民族聚居地,依山傍水,东南沿海为平原,中部多为丘陵,西北部为山区。兴城具有得天独厚的区位优势和资源优势,兴城是辽宁省历史文化名城,兴城古城是这座历史文化名城的核心部分,是我国仅存的有完整城墙的四座古城之一。兴城旅游资源十分丰富,以境内的奇特自然风光及独特的人文景观著称于世。兴城旅游资源十分丰富,以奇特自然风光及独特的人文景观著称于世,以古城、温泉、首山、海滨和菊花岛五大景区为一体,构成兴城海滨风景名胜区。

来到兴城,我感受到了浓浓的过节气氛,街道两旁所有的树上都挂满了彩灯,街上人山人海,都在购买过节的用品。虽然兴城真的不大,也没有南宁发达,但是兴城的节日气氛,人们的热情,确是在南宁感受不到的。

而在兴城最让我那么难忘的,便是亲人之间的深厚的感情。每一个叔叔、姑姑都非常的热情。对我也非常的好,还有亲爱的奶奶,已近80高龄的她仍在厨房里忙绿着,为大家准备过节年饭。完全不同于南方的婉约、含蓄,北方的亲情是那么的表露在外,让人不禁沉浸其中。他们可以睡在一起,喝同一杯水,吃同一碗饭。他们可以串门于各亲戚家,就像回自己家一样轻松、方便、舒适、自然。他们都那么好客,不管自己是否有钱,都热情招待,似乎钱在他们看来不算什么。

2月10日,我踏上了去哈尔滨的旅程。哈尔滨是一座很大的老城,也是冬季看雪景的必去之处。在那里,我参观了太阳岛的雪博会,这是第二十二届国际雪雕艺术博览会。我欣赏到了瑞雪迎宾、泱泱华夏、黑土神韵、俄域风情、东瀛掠影、雪野欢歌、快乐归途等雪雕艺术,那里的雪白的非常的纯,白到透明,让人的心情也随着晴朗起来。参观完雪博会,最让人兴奋的也就是去参观冰雪大世界了。冰雪大世界是哈尔滨国际冰雪节的龙头品牌,于1999年底在美丽的松花江畔诞生,每年举行,汇天下冰雪艺术之精华、融世界冰雪游乐于一园,集思想性、艺术性、观赏性、参与性、娱乐性于一体,场面恢宏壮阔,造型大气磅礴,景致优美绝伦,被誉为恢宏壮阔的“冰雪史诗画卷”。下午四点多,哈尔滨的天就渐渐的黑了起来,而这也就拉开了冰雪公园的童话世界的帷幕。白天的冰雕就像砌起来的白色长城一样,每一块冰砖都是四四方方的,里面是一根根灯管,让人看不出什么特别吸引人的地方。这也是为什么冰展都要晚上欣赏的原因了吧。为了等待夜幕的降临,我们去游玩一系列游乐设施:免费滑雪、雪地摩托、冰滑梯……既刺激,又有趣。玩完游戏,被冻得僵硬的身体似乎升起一股暖流,而与此同时冰雕的灯也一盏接一盏的亮了起来。就这样,我进入了一个美丽的童话世界:北京古城、埃及金字塔、好莱坞明星雕像、竖立笔直的超大温度计……看得人目不暇接。一边品尝着北方特产糖葫芦,一边观赏景点。一座座冰雕在五彩缤纷的灯光映照下,披上了一层奇幻而炫丽的色彩,让人流连忘返。

时间飞逝,似乎才不过几秒中的时间,我们就结束了两天的哈尔滨游,返回了兴城。

年三十的兴城新年气息更显浓厚,四周红通通的一片,炮竹声到处响起。让人的心情也随之兴奋起来。家里面忙碌一片,全家老少齐聚一堂,包饺子,炸苹果、红枣,拌凉菜……满满的摆了一桌。小孩们在一块儿看电视,聊天,吃东西,大人们则把酒谈欢,一时间亲情所带来的温暖将所有人都包围了。

青岩寺景区内自然风光优美,罗汉山峰峦叠障,恋人松丽影婆娑,双人石倩影相依,龙饮涧雾索天泉,一线天劈石见日,丁字瀑飞云如烟。登上山的最顶峰障鹰台,举目环视,风景格外迷人 。青岩寺一共有一千八百多个台阶,当站在顶峰环顾四周,太阳缓缓从东边升起,前面连绵起伏的山峦上白雪点点,像披上一层纯白的袈裟,一种崇敬的感觉便油然而生。我是无神论者,但是这时不得不感叹造物者的伟大,建造出如此壮美的景色。其中最有趣的莫过于山上的小贩了:“拜老母,吃茶蛋,回家能中五百万。”话语幽默,让人不得不为之惊叹。

大年初三,我们启程去辽宁辽阳弓长岭滑雪场去滑雪。弓长岭温泉滑雪场位于辽宁省辽阳市弓长岭汤河风景区内,占地100公顷。东北距本溪市34公里,西南距鞍山市35公里,西北距辽阳市30公里,北距沈阳市70公里,自然条件独特,是辽宁省内最大的滑雪场,也是集旅游观光、健身娱乐、休闲度假、专业比赛于一体的大型休闲场所,并且还被省体育局指定为辽宁省青少年户外体育活动营地。或许这是对我来讲最幸运的一天,因为在路上,我终于如愿以偿的看到了下雪。在东北是见到了雪,但那不是活的飞扬的雪,这一直成为我心中的一大遗憾。没想到在回家前竟然梦想成真了!车窗上已渐渐蒙上了一层薄雾,有时能看见几点白皙顽皮的趴在窗前与我对望,并亲吻冰凉的窗户,留下点点嘴唇的印迹。原来雪并不是画上描绘的六角形,也不是别人说的那样带着咸先的味道。他是轻柔绵软的,白的毫无杂质,白的让人不舍得去触碰,那么轻盈,那么美丽,让人忍不住和他们一起迎风起舞。而我十九年来未见过雪的遗憾终于消失得一干二净了,剩下的只是一种满满的幸福感。

滑雪场上人很多,我们大家则迅速的换上了滑雪装备。看电视上的滑雪运动员风姿潇洒,不想到一轮到我们这些初学者就变得异常狼狈。只是从最缓的坡向下滑,就不停地摔。前面幻想的潇洒帅气顿时荡然无存,只剩下对滑板不受控制的懊恼和一股激起斗志的兴奋感。可惜因为时间问题仍然没有完全学会,但是确是我人生中一段最快乐的尝试。

十几天的旅游就这样结束了,我是那般的不舍。不仅是对于那里美丽的风景,还有北方特有的人与人之间温暖的感情。我更加了解了北方的饮食生活习惯,更近距离地领略了北方平原一马平川、广阔无垠的美丽。更深刻的感受到亲人之间的爱与真诚。也为我的人生经验中添加了更绚丽的一笔。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇八

一、实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:翻译公司是本市的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译―副译审―总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

二、翻译过程的基本环节与具体要求。

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

6、译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1、符合写作的一切规则。

a)格式要求。

i、拼写正确。

ii、标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)。

b)语法要求。

i、注意每个名词的单复数是否正确。

ii、注意时态是否正确。

iii、人称和数是否照应。

c)词和句子的要求。

i、每个单词的意思准确、符合上下文需要。

ii、每个单词的搭配符合英语习惯。

iii、个动词的句型符合英语习惯。

iv、每个介词的用法符合英语习惯。

翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

(三)在翻译中遇到的困难及其分析:

基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白――“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难――一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。

伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。

三、那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

1、扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

2、广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

3、出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

4、口齿要清楚。

5、严谨的工作作风。

6、良好的心理素质。

四、实习收获及总结:

经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

文档为doc格式。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇九

大学的最后的一个学期,我来到一家翻译公司实习。我应聘的职务是英语校对,刚开始我对这个工作不是很了解,以为就是检查检查错误就可以了,然而就是这份我认为很简单的工作,我却在在实习期内出现了不少的错误。

在进入公司之前,我们都是经过了笔试的。一段英译中,一段中译英。或许是因为没有在学校做过这方面的训练,再者,词汇量严重不足,第三,计算机操作不熟练,这两篇小稿子我做了得有两个小时。进入公司后,经理告诉我,其实当时来面试的人中,比我水平高的有很多,计算机能力比我强的也很多,可选了我是因为我的性格。因为我能在一个陌生的环境稳稳地耐得住性子做两个小时。以下就是我在实习期间的工作情况。

我在几个月的实习期间被经理批评过多次,因为每次的成稿总会有一些小小的错误。我就把我经常出错的地方、原因写到一张纸上,在每次交给经理稿子之前都再仔细检查一下有没有再出现这些错误,确认无误后,才把稿子给她。这样一来,以后就很少出错了。我总结出,无论以后做什么工作都要仔细认真的完成,哪怕还有上百件事情堆在身后,好好完成一件比仓促完成十件好得多!

刚开始,经理会发给我们一些以前校过的稿子,让我们译文原文对着看。因为我们公司主要是做石油机械设备这部分,相对来说,懂这方面的比较少,而且偏老年化,所以我们公司稿子都是北京一些高校的老师教授翻的。真的很庆幸能够看到老教授们翻得稿子,这样我在不管是用词还是组句方面都能学到很多。真是受益匪浅啊!而且我们每人都有台电脑,网络资源十分便利,稍有不懂便可上网查询。

再后来,如果有比较简单的小稿子,经理会先发给我们,让我们试着翻。等翻译翻完之后,我们拿自己的和翻译翻的相对比,缺陷不足显露无疑。学到知识的同时,也添加了继续努力的信心。

因为我们公司还负责排版,就是说,译文原文校对完之后,按照原文格式调整好,使其尽量保持原文面貌。我本来计算机操作就不熟练,打字也不快,这样一来,我有些工作也许会因为我的操作不熟练而拖延完成。第一个月没少吃了计算机操作不熟练的苦。以前在学校只知道word文档、幻灯片,却没有实际操作过。而现在我们每天都要同word文档、powerpoint、excel打交道,此外还有pdf,cad制图。好在我们公司的排版人员都很友善,有不懂我们都可以向她们请教。

从我开始学习英语以来,我就梦想着有一天可以做翻译。这一行业在我心中一直是很神圣的。所以我很珍惜这份实习工作,因为我感觉离梦想越来越近了,只要我坚持不懈的努力。

“千里之行,始于足下”,通过这些月短暂而又充实的实习,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的习惯也要在实际生活中不断培养。这一段时间所学到的经验和知识大多来自领导和干警们的教导,这是我一生中的一笔宝贵财富。这次实习也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学习的东西很多,他们就是的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学习很多知识、道理。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇十

20xx年10月15日—20xx年10月19日。

琶洲展馆c区。

塞特索具有限公司。

广交会展位翻译。

20xx年10月,我终于踏进了梦寐以求的广交会展馆大门,担任参展商翻译工作,心情既兴奋激动也有些许忐忑不安。心情兴奋激动是因为我可以在这个广阔的外贸舞台上展现我十多年来学习到的英语与外贸知识了,还可以近距离接触到来自世界各地的客户;忐忑不安是因为我担心能力不够,听不懂外商与老板之间的洽谈。

老板是山东人,幽默风趣、平易近人,没有一点儿老板架子。他的工厂主要生产2mm—22mm规格的铁链与各种规格的宠物索具,产品远销世界各地。老板只略懂一些简单的英语,所以我的翻译责任更重大了。

尽管之前在网上查找相关的会展术语,但我开馆之前没有看过产品目录,对产品知识不了解,所以第一天上班心情非常紧张。为此,开馆第一天我就早早的来到摊位熟悉产品,了解报价单。老板看到我这么紧张,安慰我说他的产品不难翻译,很多大学生熟悉一天就能学会了。老板会在空余时间教我各种贸易知识与各民族的礼仪习俗,如埃及客户需要ciq开立的原产地证明书、穆斯林民族的客户吃的食物和水一定要有“清真”标志等等。

参展商摊位翻译不同于以往我在酒店担任的前台翻译,前者的翻译涉及到各种国际贸易专业知识与各行业的专业术语。第一天,有一位迪拜采购商对我们的产品很感兴趣,他指着一条规格是3mm的铁链问我“thematerialisg30?(是g30材料吗?)”我知道他在问材料,就回答说“thematerialisiron、”他继续问“isg30?”我当时不懂他说的g30是什么意思,加上对方有一点地方口音,就停顿下来思考了一下,他见我没有回答他的问题,就继续问“isg30?”,当时老板也在场,我觉得非常尴尬,后来他把g30写在纸上,我还是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就连连点头说“yes,yes”,老板告诉我g30是高硬度钨钢的专业术语缩写,他能理解我不懂,因为各行都有专业术语。有了第一天的尴尬情况出现,当晚回到宿舍,我就到网上查找各种钢材的专业术语,比如q235是普通碳素结构的钢材,q195是很常见的碳素钢,比q235强度低,价格也较便宜,并且把它们拍成图片保存在手机里随时查看。事实证明,这些专业术语名词对我后来的翻译工作帮助很大。

开馆的第二天,有四位皮肤黝黑的采购商来到我们摊位,我们互相打招呼后,我指着产品架说“whichproductdoyouneed?”他们就自己主动拿起产品看,并用他们的语言在商量,我很认真的听他们的对话准备翻译,可是他们讲的语言我根本听不懂。过了一会儿,其中一位女士递给我们一张名片,用很流利的中文说他们是来自缅甸的铁链采购商,让我们给他们列出2mm—12mm规格的铁链的价格,由于他们的国家不发达,国人消费的铁链质量要求不高,如果价格合理,他们会和我们大量订购并长期合作,她也打开手机让我看他们与其他厂家交易的提单照片,她给我看的提单与我在单证课上学习的提单样本几乎相似,那一刻我觉得课本知识真的很重要。从提单上,我知道了他们与其他厂家交易的价格与数量,该笔交易的时间是20xx年9月13号,提单上也有船公司的盖章,他们应该不会是在欺骗我们。老板见他们很有诚意,就给他们报了合理的价格,他们看后也没有异议,口头上答应成交了,相互留下名片,说回去后邮件往来、签订合同。由于他们很有诚意交易,订购量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。从中,我也明白了,我们一定要学好单证知识,它在外贸职场上真的很实用,同时,我们除了掌握英语这门语言外,也还要掌握一两门其他语言,才能在外贸职场上有优势。

开馆的第二天下午,有一位外国人一进摊位就笑嘻嘻地和老板打招呼说“hello!你好!”老板说他是来自黎巴嫩的老客户,那老外性格非常开朗,也非常热情地和我打招呼。接着,他坐下来问他之前的订购的货物广交会上询问的人多不多,有没有来自黎巴嫩和土耳其的采购商来看产品,老板就说没有,他很开心的笑了,笑得好像圣诞老爷爷。他从包里拿出一沓表格,表格上都已经列好了他要采购的产品型号,就等着老板给他列价格。老板跟他交情似乎很不错,给了他所有客户中的最优惠价格,而他同样又给老板提了很多产品建议,互利互惠。值得一提的是,这个黎巴嫩客户很幽默,他说他会用中文说数字,他用英文“son(儿子)”的发音来记忆中文数字“三”的发音,他引得我们都哄堂大笑,气氛十分的融洽。聊完正事后,他从包里拿出一盒包装精致的糕点,他说这是他从黎巴嫩带来的,这糕点在他们国家很出名。他也给我介绍了他国家的风土人情,并打开手机给我看他家乡与家人的照片,那天闭馆后,他请我们去珠江新城一家叫bosphorus的西餐厅吃晚餐。

后面几天都有来自世界各国的采购商来询问价格,他们为了避免产生错误,都会将他们想要的规格写在纸上,再让我们给他列出价格,报价都是报fob青岛价。然而,由于平时上课听习惯了外教纯正的英语口语,所以当接待到来自中东和印度的采购商时,不熟悉他们的口音,翻译起来非常吃力,他们能听懂我讲,但我却很难听懂他们讲。后来,我渐渐地总结到了经验,把他们说的关键词翻译给老板,如果确实听不懂,只要我们主动热情、耐心、微笑地对待他们,他们都会重复说几遍,甚至会用肢体语言或者用笔写下来直到我们理解为止。

一、勤于思考、发现问题,不断总结。常常都会被客户问到一些我并不了解的问题。有的可能对于内行的人来说属于很简单的常识,可是我从来没听说过,于是我每天都把问题记下来,用空余时间问老板或者到网上查找。

二、翻译过程中头脑要保持沉着冷静。在翻译过程中难免会遇到不懂得词汇或者专业术语,还会遇到各种口音的英语,这些原因可能会让我们听不懂对方说的话。即使碰到沟通上的问题,但也不要慌张,头脑要保持沉着冷静,可以互相用写或者肢体语言来交流,双方都明白易懂,合作起来自然也愉快。

三、与客人洽谈时要做好记录。跟哪位客人谈了哪些内容,都要做详细的记录,什么规格,报价多少,须一一记录下来,重点客户做好标记,这将会对老板回公司后给客户发邮件有很大帮助。四、要保管好客户名片。客人的名片要及时订在笔记本上,不要乱放以免搞丢或者弄乱了。

总而言之,此次的广交会翻译实习开阔了我的视野,为我将来的外贸业务工作积累到了宝贵的经验和奠定了人脉基础,也更进一步地认识了自我,我一定会好好总结经验,不断积累知识,努力完善自我,在以后求职道路上争取有更好的表现和更大的收获。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇十一

本文为一篇体育新闻英译中实践报告。所译内容为笔者从主流媒体网站摘选并翻译的2012年体育类新闻。报告重点选取十篇关于足球和伦敦奥运新闻报道的译本,约一万余词,作为案例分析的对象。探讨新闻标题、体育运动术语、句子以及中英文化差异等问题的处理方法或翻译策略。

报告重点回顾了此次翻译的全过程,包括:译前准备、初译和修改校订三个阶段,其中详述译者在每一时期所做的具体内容。译者深刻体会到翻译工作的艰辛。

“案例分析”是本报告的重要章节,在这一章译者主要抓住新闻和体育的特色,首先从新闻翻译的难点——标题入手分析,提出直译、增译、运用标点符号等解决方法;随后根据体育内容的专业性对运动术语的翻译策略做出探讨,总结了限定应用领域、借助翻译工具、音译和添加注释等翻译方法;新闻句子的处理则依据不同的语句特点,给出了直译、顺译、逆译、分译和活用四字的翻译方法;最后,对于中英文化差异则采用归化或异化的方法予以解决。

通过此次任务过程和案例分析,笔者总结了如下心得体会:第一,体育是人类生活的重要组成部分,作为信息的主要来源,体育新闻已愈发重要。但英语体育新闻的汉译目前还处于起步阶段,各种专业研究和实践探索还不丰富,有待更多优秀的译者投身实践;第二,体育新闻的翻译兼有体育学科的特点和新闻翻译的难点。针对新闻标题、体育专业术语、长难句以及文化差异等问题,可以综合采用直译、增译、音译、归异化等多种翻译策略。第三,鉴于新闻的广泛传播性,体育新闻的译文应该力求准确、通顺和一定的可读性,其翻译过程可在“信达雅”翻译原则的指导下进行。

展开。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇十二

翻译实践报告是翻译硕士学位论文的形式之一。根据翻译硕士指导性培养大纲,翻译硕士学位论文的形式主要有翻译项目的研究报告、实验报告或研究论文等形式,之后有学者经过调研后,提出五种论文形式(穆雷,黄国文),即:实习报告、翻译实践报告、翻译实验报告、调研报告和研究论文。根据调查,目前翻译实践报告占翻译硕士学位论文总数百分之九十以上。

从本人审阅过的论文以及收集到的翻译硕士学位论文来看,主要存在以下问题:

一、对翻译过程的认知偏差。根据培养方案,翻译硕士的教学强调翻译实践能力的培养,翻译实践贯穿教学全过程。经过两到三年的学习,要求学生了解并熟练掌握翻译的基本流程,具备科学的翻译理念以及必要的调查研究能力,以便在面对任何文本时,都能有一套成熟的翻译处理程序。但从收集到的论文来看,对翻译处理程序和过程陈述不清楚。主要体现在以下几个方面:

1、对译前的准备工作叙述不详。大部分只是笼统提到对原文的理解,没有详细描述做了哪些工作以达到完全理解原文。

2、对译后核对工作缺乏详细描述。译后核查是译文定稿前的最后一道工作,是确保译文质量的重要步骤。但从收集到的论文来看,大部分论文只是简单地描述从词、句层面进行核对检查,但具体该检查什么没有提到。

3、对材料的选取不合适。如部分写文学翻译的实践报告,在概述部分,对作者简介的陈述过多着墨作者的荣誉和生平,却对于与翻译直接相关的写作特点却避而不谈,这体现了报告作者对整个翻译过程的了解和认知是不全面的,或者说是有偏差的。

二、对翻译实践报告的认知偏差。翻译实践报告的目的是重现译者的翻译实践过程,体现译者分析问题和解决问题的能力,让读者对译文质量有大概的印象。翻译实践报告的写作应该能体现作者的文本处理能力、语言转换能力、文本写作能力和论文规范意识。但当前翻译硕士学位论文中主要存在以下几种偏差:

1、对翻译实践报告的目的认知偏差。大部分论文都关注理论与实践的结合,甚至是在报告中验证各种翻译技巧,但忽略了翻译实践报告的主要目的是考察学生对翻译过程的认知,是考察他们发现问题、分析问题和解决问题的能力。由于这种认知方面的偏差,相当部分的翻译实践报告花不少篇幅介绍翻译理论和翻译技巧,却对如何分析问题和解决问题一笔带过。

2、对翻译报告的结构认知偏差。翻译硕士培养的是实践性、应用型的高级口笔译人才,其毕业论文应该体现翻译硕士的这一特点。但不少翻译实践报告却过多参考学术性论文的写法,对翻译理论的陈述过于详细,甚至对部分理论的陈述出现错误,在后面章节的讨论中对这些理论却只字不提,造成了“理论”和“实践”两张皮的现象。

3、案例分析部分脱离翻译实践,选取相关例子来论证作者正确理解了各种翻译技巧,或者是已经掌握了如何使用这些翻译技巧。

三、对翻译概念的认知偏差。《翻译硕士专业学位基本要求》对翻译硕士学生在翻译知识方面的要求是:应扎实掌握翻译知识,包括翻译的概念和理论,翻译实践的要求和方法以及语言服务产业的运作机制和行业标准与规范。但从收集到的论文看,对翻译概念的混淆比较普遍,主要体现在以下三个翻译概念:翻译策略、翻译方法和翻译技巧。这是三个不同的翻概念。翻译策略是翻译活动中,为实现特定的翻译目的所依据的原则和所采纳的方案集合,主要包括异化和归化;翻译方法是翻译活动中,为达到特定的翻译目的所采取的特定的途径、步骤、手段,包括零翻译、音译、逐词翻译、直译,意译、仿译、改译和创译;翻译技巧是翻译活动中,在具体实施和运用时所需的技术、技能或技艺,是局部的、微观层面的,是对文本在语言层面的操作和操控,包括增译、减译、分译、合译和转换。在翻译硕士毕业学位论文中,这种概念不分的情况比较常见。

四、对影响译文质量因素的认知偏差。这种认知偏差体现在全文,特别体现在案例分析和译后核查部分。在案例分析部分,作者一般分单词、句子和篇章三个层次进行分析,大多是从理论和技巧的角度对不同的译文进行对比,然后得出使用了某种理论或某种技巧后得到的译文要好于没有使用理论和技巧的译文。这种处理办法过多依赖理论和技巧对翻译质量的作用,其逻辑是:只要翻译理论或翻译方法技巧使用恰当,译文质量就自然好。其实不然,我们在确定篇章中任何一句译文的时候,都需要考虑一系列因素,如:语境、文体特征、译文目的、译文读者、写作规则以及译文的衔接和连贯等等因素。只要全面考虑各种因素之后,我们才能保证该译文是有理据的。

这些问题和不足的存在需要引起相关部门的重视,并采取相应的措施进行调整和改正,使翻译硕士学位论文真正体现毕业生的翻译能力。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇十三

20xx年10月,我终于踏进了梦寐以求的广交会展馆大门,担任参展商翻译工作,心情既兴奋激动也有些许忐忑不安。心情兴奋激动是因为我可以在这个广阔的外贸舞台上展现我十多年来学习到的英语与外贸知识了,还可以近距离接触到来自世界各地的客户;忐忑不安是因为我担心能力不够,听不懂外商与老板之间的洽谈。

老板是山东人,幽默风趣、平易近人,没有一点儿老板架子。他的工厂主要生产2mmd22mm规格的铁链与各种规格的宠物索具,产品远销世界各地。老板只略懂一些简单的英语,所以我的翻译责任更重大了。

尽管之前在网上查找相关的会展术语,但我开馆之前没有看过产品目录,对产品知识不了解,所以第一天上班心情非常紧张。为此,开馆第一天我就早早的来到摊位熟悉产品,了解报价单。老板看到我这么紧张,安慰我说他的产品不难翻译,很多大学生熟悉一天就能学会了。老板会在空余时间教我各种贸易知识与各民族的礼仪习俗,如埃及客户需要ciq开立的原产地证明书、穆斯林民族的客户吃的食物和水一定要有“清真”标志等等。

参展商摊位翻译不同于以往我在酒店担任的前台翻译,前者的翻译涉及到各种国际贸易专业知识与各行业的专业术语。第一天,有一位迪拜采购商对我们的产品很感兴趣,他指着一条规格是3mm的铁链问我“the material is g30?(是g30材料吗?)”我知道他在问材料,就回答说“the material is iron、”他继续问“is g30?”我当时不懂他说的g30是什么意思,加上对方有一点地方口音,就停顿下来思考了一下,他见我没有回答他的问题,就继续问“is g30?”,当时老板也在场,我觉得非常尴尬,后来他把g30写在纸上,我还是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就连连点头说“yes,yes”,老板告诉我g30是高硬度钨钢的专业术语缩写,他能理解我不懂,因为各行都有专业术语。有了第一天的尴尬情况出现,当晚回到宿舍,我就到网上查找各种钢材的专业术语,比如q235是普通碳素结构的钢材,q195是很常见的碳素钢,比q235强度低,价格也较便宜,并且把它们拍成图片保存在手机里随时查看。事实证明,这些专业术语名词对我后来的翻译工作帮助很大。

开馆的第二天,有四位皮肤黝黑的采购商来到我们摊位,我们互相打招呼后,我指着产品架说“which product do you need?”他们就自己主动拿起产品看,并用他们的语言在商量,我很认真的听他们的对话准备翻译,可是他们讲的语言我根本听不懂。过了一会儿,其中一位女士递给我们一张名片,用很流利的中文说他们是来自缅甸的铁链采购商,让我们给他们列出2mm—12mm规格的铁链的价格,由于他们的国家不发达,国人消费的铁链质量要求不高,如果价格合理,他们会和我们大量订购并长期合作,她也打开手机让我看他们与其他厂家交易的提单照片,她给我看的提单与我在单证课上学习的提单样本几乎相似,那一刻我觉得课本知识真的很重要。从提单上,我知道了他们与其他厂家交易的价格与数量,该笔交易的时间是20xx年9月13号,提单上也有船公司的盖章,他们应该不会是在欺骗我们。老板见他们很有诚意,就给他们报了合理的价格,他们看后也没有异议,口头上答应成交了,相互留下名片,说回去后邮件往来、签订合同。由于他们很有诚意交易,订购量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。从中,我也明白了,我们一定要学好单证知识,它在外贸职场上真的很实用,同时,我们除了掌握英语这门语言外,也还要掌握一两门其他语言,才能在外贸职场上有优势。

开馆的第二天下午,有一位外国人一进摊位就笑嘻嘻地和老板打招呼说“hello!你好!”老板说他是来自黎巴嫩的老客户,那老外性格非常开朗,也非常热情地和我打招呼。接着,他坐下来问他之前的订购的货物广交会上询问的人多不多,有没有来自黎巴嫩和土耳其的采购商来看产品,老板就说没有,他很开心的笑了,笑得好像圣诞老爷爷。他从包里拿出一沓表格,表格上都已经列好了他要采购的产品型号,就等着老板给他列价格。老板跟他交情似乎很不错,给了他所有客户中的最优惠价格,而他同样又给老板提了很多产品建议,互利互惠。值得一提的是,这个黎巴嫩客户很幽默,他说他会用中文说数字,他用英文“son(儿子)”的发音来记忆中文数字“三”的发音,他引得我们都哄堂大笑,气氛十分的融洽。聊完正事后,他从包里拿出一盒包装精致的糕点,他说这是他从黎巴嫩带来的,这糕点在他们国家很出名。他也给我介绍了他国家的风土人情,并打开手机给我看他家乡与家人的照片,那天闭馆后,他请我们去珠江新城一家叫bosphorus的西餐厅吃晚餐。

后面几天都有来自世界各国的采购商来询问价格,他们为了避免产生错误,都会将他们想要的规格写在纸上,再让我们给他列出价格,报价都是报fob青岛价。然而,由于平时上课听习惯了外教纯正的英语口语,所以当接待到来自中东和印度的采购商时,不熟悉他们的口音,翻译起来非常吃力,他们能听懂我讲,但我却很难听懂他们讲。后来,我渐渐地总结到了经验,把他们说的关键词翻译给老板,如果确实听不懂,只要我们主动热情、耐心、微笑地对待他们,他们都会重复说几遍,甚至会用肢体语言或者用笔写下来直到我们理解为止。

一、勤于思考、发现问题,不断总结。常常都会被客户问到一些我并不了解的问题。有的可能对于内行的人来说属于很简单的常识,可是我从来没听说过,于是我每天都把问题记下来,用空余时间问老板或者到网上查找。

二、翻译过程中头脑要保持沉着冷静。在翻译过程中难免会遇到不懂得词汇或者专业术语,还会遇到各种口音的英语,这些原因可能会让我们听不懂对方说的话。即使碰到沟通上的问题,但也不要慌张,头脑要保持沉着冷静,可以互相用写或者肢体语言来交流,双方都明白易懂,合作起来自然也愉快。

三、与客人洽谈时要做好记录。跟哪位客人谈了哪些内容,都要做详细的记录,什么规格,报价多少,须一一记录下来,重点客户做好标记,这将会对老板回公司后给客户发邮件有很大帮助。四、要保管好客户名片。客人的名片要及时订在笔记本上,不要乱放以免搞丢或者弄乱了。

总而言之,此次的广交会翻译实习开阔了我的视野,为我将来的外贸业务工作积累到了宝贵的经验和奠定了人脉基础,也更进一步地认识了自我,我一定会好好总结经验,不断积累知识,努力完善自我,在以后求职道路上争取有更好的表现和更大的收获。

专业旅游翻译实践报告大全(14篇)篇十四

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:翻译公司是本市的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译―副译审―总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

6、译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1、符合写作的一切规则。

a)格式要求。

i、拼写正确。

ii、标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)。

b)语法要求。

i、注意每个名词的单复数是否正确。

ii、注意时态是否正确。

iii、人称和数是否照应。

c)词和句子的要求。

i、每个单词的意思准确、符合上下文需要。

ii、每个单词的搭配符合英语习惯。

iii、个动词的句型符合英语习惯。

iv、每个介词的用法符合英语习惯。

翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

(三)在翻译中遇到的困难及其分析:

基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白――“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难――一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。

伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇xx或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。

1、扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的.特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

2、广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

3、出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

4、口齿要清楚。

5、严谨的工作作风。

6、良好的心理素质。

经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

篇我在酷暑中迎来了作为大学生的第一个暑假,当然,也是我第一次经历社会实践。对于一个大学生而言,敢于接受挑战是一种基本的素质。虽天气炎热,烈日当头,我毅然踏上了社会实践的道路。想通过亲身体验社会实践让自己更进一步了解社会,在实践中增长见识,锻炼自己的才干,培养自己的韧性,想通过社会实践,找出自己的不足和差距所在。

我的社会实践单位是xxxx网校xxxx分校。工作内容就是发报纸做宣传,到书店与客户交流做宣传,打电话预约客户,上门安装课件,并在三天之内打回访电话。在这段实践的时间里,我经历了很多以前没有的事,就比如第一天发报纸遭受驱逐,遭受路人的冷眼以及拒绝,还有公司上司对自己严厉的批评等。中途还有想退出的念头,不过最终还是坚持学下习来网了。

一个月的时间,虽然不长,但也了解到了很多关于社会关于自己的问题听从安排,安排的事情不要问为什么。

2、认真做自己该做的事,不管什么时候,不要泄气。

3、不管自己的工作能力如何,一定要积极,向上,努力。做不了最优秀的员工,但必须做到是最努力的。

4、人的可变性是很强的,改变一种说话方式,客户或许就会做出与原来相反的的决定,所以不要急于放弃客户。

5、客户的培养是需要时间的,不要急于求成,可能会适得其反。

6、了解客户的需要是最重要的。

7、保持微笑,准备好问题,认真聆听,然后分析问题,引入产品,解决问题。

还有一个问题是对于自己最重要的:热情,热情过后是积极的工作态度。最重要的。

最后领的工资虽然只是一点点的钱,但是我知道,一个人在他的学生时代最重要的是学习东西,增长见识,锻炼能力,尤其在大学学习时候,参于社会实践活动是一个很好的锻炼机会,赚钱不是主要的,作为学生,能赚多少钱,等我们毕业了会有很多赚钱的机会,只要有知识和能力,智慧,我们就可以找到好的工作。实践是为将来打基础的重要阶段,珍惜我们的每一个工作机会,不论什么人,什么学历,从事什么工作,好好的表现、展示自己的能力,不要错过好的机遇。没有一件事情是轻轻松松的,但每一件事都是让人成长的,经历一段过程,喜悦或是艰辛,尽管经历的方式不尽相同,但它的结果是相同的,我们都会因涉事而成长。其实工作中不一定有太多地方用到专业知识,的是我们要耐心、细心一步一个脚印、脚踏实际的去工作,只有基本工作做的够好,才能赢得上级和同事的信赖,才有机会展示的才华。单凭专业知识不可能在工作上高枕,的是在做一些很小的事情,而判断一个人的工作能力怎样恰恰是从些事情上看出来的,正可谓:一屋不扫何以扫天下?现实,就是这样。以上就是我这些日子来的体会,我的不足之处希望老师给予纠正和指导,谢谢!

相关范文推荐

    最优区府信息公开情况报告(通用18篇)

    通过撰写情况报告,我们可以总结经验教训,发现问题的根源,为未来的工作做好准备。接下来,让我们一起来看看一些优秀的情况报告范文,帮助大家更好地了解如何撰写情况报告

    2023年小学生国庆节国旗下的讲话演讲稿(模板16篇)

    小学生演讲稿是培养孩子表达能力和自信心的有效途径之一,我们应该珍惜这个机会。接下来是小编为大家整理的小学生演讲稿范文,供大家参考和学习。十月一日,是我们的祖国:

    最新教师的年终总结(模板15篇)

    年终总结是一个独特的机会,让我们认识到自己的成长和进步,同时也可以找到改进的空间。继续往下阅读,你将会看到一些优秀的年终总结写作范例,相信能够为你的写作提供一些

    最优观看红色话剧心得体会(通用16篇)

    心得体会是在日常生活与工作学习中,通过自身的亲身经历和思考,反思和总结所得到的一种个人感悟和体验。它既可以是对于某个具体事件或任务的总结,也可以是对于人生、职业

    2023年幼儿园班主任工作计划(模板18篇)

    班主任工作计划是为了提高班级管理和教育质量而制定的指导性文件。以下是小编为大家收集的班主任工作计划范文,供大家参考学习。1、提供一种安全的`心理环境,即民主、

    最优开展消防安全活动总结发言(汇总16篇)

    活动总结是对一次活动的回顾和总结,能够帮助我们反思经验和教训。希望大家能够通过以下这些精心挑选的活动总结范文,更好地理解和掌握活动总结的要点。为了建立有效的防范

    专业新学期军训心得体会(汇总20篇)

    军训让我们体验到了军人的辛苦和艰辛,深刻感受到了珍惜平凡生活的重要性。为了让大家更好地理解军训心得体会的写作样式和结构,以下是一些优秀范文供大家参考。

    2023年公司文员个人总结与计划(模板17篇)

    通过个人总结,我们可以更好地了解自己的兴趣和优势,并为将来的选择做好准备。下面是小编为大家整理的一些个人总结范文,供大家参考和学习,希望能对大家有所帮助。

    精选大班超级大侦探教案(汇总22篇)

    大班教案的编写要符合幼儿的年龄特点和认知水平,注重培养幼儿的思维能力和创造力。以下是幼儿园的优秀教师整理的一些大班教案模板,供其他教师参考使用。1、在案件侦破过

    最新学校安全科个人工作总结范文(13篇)

    安全工作总结不仅仅关乎个人安全,更关乎整个单位和集体的稳定和发展。以下是一些经典的安全工作总结范文,希望能对大家的写作有所启发。本人在校委会和李淑英主任的正确领