论文英文摘要翻译(热门18篇)

时间:2023-12-09 作者:QJ墨客

英文是世界上最流行的语言之一,对于我们来说,学好英文是非常重要的。以下是一些英语学习的实用资源,希望对大家的学习有所启发。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇一

1,之所以很多人使用百度、谷歌或者有道翻译以后常常出现各种错误,有一部分的原因就在于这些软件对于句子构造的理解过于简单,没有全文意识,这是翻译的一大禁忌,容易造成文章前后矛盾。

更别说一些软件连基本句子都会出现语法错误,整个句子只是简单的短语堆砌这样的错误。

2,对于专有名词,几乎所有的软件都是使用单词或者短语的堆砌(就目前而言尚未发现例外),所以个人并不建议大家在搜索专有名词时使用有道或者谷歌。

3,还有一种情况是根据文章内容的特殊性产生的,由于我们的论文大多涉及bf,xf,jw等特殊性极强的领域,这些领域里面的部门名称、仪器装备、制度理念都具有特殊性,必须与官方保持一致。

二、翻译专有名词的要点。

1,通过以往的论文研读,看看他们在翻译到这个词的时候用的是什么。

不过切记不能偏听一家之言,必须多看几篇,尤其是核心期刊上的英文摘要,比较可靠一些。

2,通过官方的网站的搜索,看看官方对这个词是怎么定义的。

尤其是这些部门在对外交流中所使用的表达。

这些方法必须要大量阅读和搜索,如果你没有时间,就来找我们翻译吧~(对的,最后这句是广告)。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇二

随着时间的流逝两年半的研究生生活即将结束,5见今回想近阶段的学习与生活,虽然颇有忙碌但却十分充实,心中仍有怀想之情。在此硕士毕业论文即将完成之际,看着这密密麻麻的文稿,虽然存在诸多不足,但却倾注了很多师长亲朋的关注和帮助,感激之情油然漫溢。谨此向曾给予我帮助和支持的人们表以衷心的感谢!

首先,我要感谢我的导师冯德连教授。用全球价值链理论来研究鞋类产业集群的升级,这在国内还是一个比较新颖的课题,在写作过程中存在着很多困难,没有冯老师深邃的洞察力和悉心的指导,就不会有这篇文章的面世。本文从选题到撰写到修改和定稿,冯老师在这个过程中给予了许多指导和建议,在此对冯老师表示衷心的感谢。在学习之夕卜,冯老师教诲我们做人做事的道理,他独到的见解、严谨的作风和以身作则的生活态度也使我受益良多,钦佩不已。

其次,我要感谢我的母校安徽财经大学和在研究生学习阶段对我孜孜教诲的老师们,是你们的辛勤劳动和无私奉献让我不断进步;也是你们让我在以后的人生道路上勇往直前,因为你们是我坚强的后盾。另外,我要感谢我的父母,他们的关怀和鼓励是支持我应对困难、迎接挑战的最大动力。感谢我的同门师兄弟姐妹们,们经常和我相互切磋交流,使我能够集思广益,并且陪我度过了愉快而又难忘的两年半的研究生生活,在此一并致谢。

最后,衷心感谢评阅本文的专家和教授,欢迎批评指正!

文档为doc格式。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇三

学术论文是对某个科学领域中的学术问题进行研究后表述科学研究成果的理论文章。

因此,它的编写要尽可能使用规范化的专业术语,避免使用非专业的语言以及非通用的符号、缩略语、生僻词。

所以学术论文摘要在翻译时,也需要尽可能使用规范化的专业术语。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇四

1,之所以很多人使用百度、谷歌或者有道翻译以后常常出现各种错误,有一部分的原因就在于这些软件对于句子构造的理解过于简单,没有全文意识,这是翻译的一大禁忌,容易造成文章前后矛盾。

更别说一些软件连基本句子都会出现语法错误,整个句子只是简单的短语堆砌这样的错误。

2,对于专有名词,几乎所有的软件都是使用单词或者短语的堆砌(就目前而言尚未发现例外),所以个人并不建议大家在搜索专有名词时使用有道或者谷歌。

3,还有一种情况是根据文章内容的特殊性产生的,由于我们的论文大多涉及bf,xf,jw等特殊性极强的领域,这些领域里面的部门名称、仪器装备、制度理念都具有特殊性,必须与官方保持一致。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇五

第一,首先大家可能想到的就是上网去找翻译软件。

这也是很多同学优先采用的方法,然后就会被指出各种语法错误,格式错误。

导师就会告诉你英文摘要要自己撰写。

第二,大部分走到第二步就是上网把各种翻译软件试一遍,觉得哪句话翻译的比较接地气就用哪句话。

然后把所有的拼凑起来用。

其实这样一来很多时态,单复数没办法统一,还是有很多的问题。

第三,如果经济比较宽裕的话,可以上网去搜那种英语翻译的,最好找那种专业对口的,这样的话有些专业术语才不会错误。

但是一般这种网络翻译的价格比较昂贵,都以百字计价,可以稍微砍价。

第四,除了上网找翻译软件,word会自带翻译功能。

选中文字,右击鼠标,选择翻译即可。

不过自动翻译的都有些问题,需要加以完善。

第五,除了去某宝找翻译人员,在一些网站翻译的时候,也有人工翻译,可以去咨询一下。

专业人士翻译的水平相对高一些。

第六,如果要求比较严格,经济又不宽裕的话,可以去找同学帮忙。

可以去找英语成绩比较好的同学,以前的英语老师,英语专业的学生,还可以找出国留学的同学帮忙。

让他们帮忙看看其中的语法错误。

不过要注意时差哦,不要打扰了别人休息。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇六

[摘要]对于国人来说,李安导演的电影《卧虎藏龙》并不陌生。

不管在文化层面,还是在语言层面,《卧虎藏龙》确实算得上成功之作。

这部电影能获得奥斯卡大奖实至名归。

其中,《卧虎藏龙》的英文字幕翻译一直被视为经典,其所运用的翻译方法值得细细品味。

译者在字幕翻译中运用了归化法、异化法等,使得这部电影更好地被国外观众接受。

本文主要以《卧虎藏龙》的英文字幕翻译为例,来谈谈字幕翻译策略的使用,具有一定的现实意义和指导意义。

[关键词]《卧虎藏龙》;字幕翻译策略;现实意义。

作为一门具有国际性和综合性的艺术形式,电影在文化交流中的重要作用不言而喻,它拥有独特的魅力吸引着全球范围内的观众。

随着我国改革开放力度的不断加强,我国已经主动引入大量优秀的国际影片,这些电影在拓展我国人民国际视野方面起到了不容小觑的作用。

我国也出口了一定量的国产影片,将我国的形象通过影片传播出去。

然而,我国出口的影片远远少于进口的影片,为了更好地宣传我国,国内不少学者认为,我国应该多翻译一些国产影片,弘扬我国文化。

很多观众对《卧虎藏龙》并不陌生,这部由李安执导,周润发、章子怡、杨紫琼等人主演的国产电影在上映之初就收到了不同凡响的效果,并以一亿美元的票房刷新了外国影片在北美的票房。

这部影片之所以能获得这么大的成功,一部分原因在于它的字幕翻译做得好,译者充分考虑到了国外观众的接受规律,同时也将中华文化特征形象地表达出来。

无疑,我们在《卧虎藏龙》这部电影中看到很好地使用字幕翻译策略,正是这些策略的有效使用,帮助英语国家的人更好、更快地接受了这部电影。

这部电影所收获的成功也是有目共睹的。

众所周知,语言与文化密不可分,它不仅能反映一个国家的物质文化和精神文化,还能反映这个国家的社会风俗和宗教信仰。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇七

1,通过以往的论文研读,看看他们在翻译到这个词的时候用的是什么。

不过切记不能偏听一家之言,必须多看几篇,尤其是核心期刊上的英文摘要,比较可靠一些。

2,通过网站的。搜索,看看官方对这个词是怎么定义的。

尤其是这些部门在对外交流中所使用的表达。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇八

学术论文摘要是对论文内容的概括性叙述,因此他的逻辑性一般都很强,句子结构紧凑,修饰成分较多。

因此在翻译摘要时,首先要确定句子的主干,弄清楚每个句子成分之间的逻辑关系和逻辑顺序,然后用简明扼要、生动醒目的词汇来表达原文的意思。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇九

文章标题(三号黑体,并居中)。

(姓名,班级,学号)(小五号宋体,并居中)。

摘要(小五号黑体):摘要内容(将论文的内容用200字以内的文字进行概括,小五号宋体)。

关键词(小五号黑体):关键词内容(选取4—6个词作为关键词,小五号宋体)。

1引言(一级标题,四号黑体,左对齐)。

2正文一级小标题(一级标题,四号黑体,左对齐)。

2.1正文二级小标题(五号黑体)(二级标题,五号黑体,左对齐)。

正文内容,通栏(正文行距设置为单倍行距;五号宋体,英文为timesnewroman,字符间距和字符位置设置为标准。)。

版面统一使用a4格式(21×29.7厘米)。

排版方向为纵向、单栏。

页边距:上2.6厘米,下2.2厘米,左2.6厘米,右2.6厘米。

页眉距边界1.5厘米,页脚距边界1.5厘米。

页号为“-1-”格式。

注意文中若出现图、表格、公式或注释的,具体的格式如下:

图:图应有图名、图号,为宋体五号字,居中,列在图的下方;图按全文顺序编号。

表格:表格应有表名、表号,为宋体五号字,居中,列在表的上方;表格按全文顺序编号。

公式:公式书写应起一行,公式内容居中,公式后应注明序号,按章顺序编号,靠右。

如:

(1)在正文中引用此公式时,应写为“式(1)”。

注释:统一采用脚注,按每页重新编号。

注释项的内容参照参考文献,序号置于圆括号内。

参考文献(五号黑体)。

参考文献内容(小五号宋体)各类参考文献条目的编排格式及示例如下:

(1)连续出版物。

序号.主要责任者.文献题名[j].刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码.

(2)专著。

序号.主要责任者.文献题名[m].出版地:出版者,出版年:起止页码.

(3)论文集。

序号.主要责任者.文献题名[c].主编.论文集名.出版地:出版者,出版年:起止页码.

例如:[6]孙品一.高校学报编辑工作现代化特征[c].中国高等学校自然科学学报研究会.科技编辑学论文集(2).北京:北京师范大学出版社,1998:10-22.

(4)学位论文。

序号.主要责任.文献题名[d].保存地:保存单位,年份.

例如:[7]张和生.地质力学系统理论[d].太原:太原理工大学,1998.

(5)报告。

序号.主要责任.文献题名[r].报告地:报告会主办单位,年份.

例如:[9]冯西桥.核反应堆压力容器的lbb分析[r].北京:清华大学核能技术设计研究院,1997.

(6)专利文献。

序号.专利所有者.专利题名[p].专利国别:专利号,发布日期.

(7)国际、国家标准。

序号.标准代号,标准名称[s].出版地:出版者,出版年.

例如:[1]gb/t16159—1996,汉语拼音正词法基本规则[s].北京:中国标准出版社,1996.

(8)报纸文章。

序号.主要责任者.文献题名[n].报纸名,出版日期(版次).

(9)电子文献。

序号.主要责任者.电子文献题名[文献类型/载体类型].电子文献的出版或可获得地址,发表或更新的期/引用日期(任选).

例如:[21]王明亮.中国学术期刊标准化数据库系统工程的[eb/ol].

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇十

英文摘要的时态:英文摘要时态的运用也以简练为佳。

1、一般现在时:用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等;涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时。

2、一般过去时:用于叙述过去某一时刻的发现、某一研究过程(实验、观察、调查、医疗等过程)。

用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理,只是当时情况;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。

3、现在完成时和过去完成时:完成时少用。

现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的`事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。

英文摘要的语态:采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。

一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。

1、主动语态:摘要中谓语动词采用主动语态,有助于文字简洁、表达有力。

2、被动语态:以前强调多用被动语态,理由是科技论文主要是说明事实经过,至于那件事是谁做的,无须一一证明。

为强调动作承受者,采用被动语态为好;被动者无关紧要,也必须用强调的事物做主语。

3、英文摘要的人称:原来摘要的首句多用第三人称thispaper…等开头,现在倾向于采用更简洁的被动语态或原形动词开头。

例如:todescribe…,tostudy…,toinvestigate…,toassess…,todetermine…,行文时最好不用第一人称。

注意事项。

1、冠词:主要是定冠词the易被漏用。

the用于表示整个群体、分类、时间、地名以及的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用。

这里有个原则,即当我们用the时,听者或读者已经明确我们所指的是什么。

2、数词:避免用阿拉伯数字作首词。

3、单复数:一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错。

4、使用短句:长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。

1.先用百度搜索查一下背景知识。

拿到满纸都看不懂的英文文献时先不要慌,稳住,然后从文章里整理出一些出现较多的关键词和高频词,再把这些词汇翻译成中文,放在百度里搜一下,就能搜出不少这方面的中文文章(包括学术文章和科普文章)。

毕竟我们的母语都是中文,要直接看跨学科的英文文献很难看懂,但看中文文章还是比较容易看懂的。

如果看中文文章还是不大懂,继续百度不懂的地方就行了。

有时候运气好,你要看的英文论文因为很有价值,早有大牛翻译出来发在网上,你这样一搜,刚好就搜到了。

(ps:这种情况只适用于你需要阅读理解该文章,如果你是要原文翻译该文章,还是不要抄袭比较好。

无论这是工作任务还是老师布置的作业,全文照搬都是很危险的,老师们也是会用百度的)。

阅读相应的中文文章,一是可以理解这个领域的背景知识,二是可以在阅读时记一下里面的专业词汇,待会翻译时知道要怎么翻。

2.百度翻译是查词神器。

查完背景知识就可以着手翻译了。

翻译时可以把文章段落复制粘贴到百度翻译里——别误会,不是让你用它翻译整段文章,而是把文章粘贴到百度翻译后,你用鼠标选中哪个词,旁边就会出现那个词的解释,查词非常方便。

如果那篇文章有很多不认识的生词,在百度翻译上直接用鼠标选中就能看它的意思了,这比把单词复制粘贴到有道词典更加快捷。

当然谷歌翻译也有单词翻译的功能,但是在谷歌翻译上选定那个单词后,不会像百度那样在鼠标旁边弹出词义,而是在网页底部显示词义,如果粘贴了比较长的文章,还得把网页拉到末尾才能看到词义,不如百度方便。

切记,即使时间再紧,也不要直接使用百度翻译机翻的文章。

因为机翻的文章质量很差,经常有歧义,甚至能把句子翻译出相反的意思。

谷歌翻译也一样,也许它机翻的质量比百度稍微好点,但与人工翻译相比,都一样是战五渣。

3.如何弄懂专业术语。

需要注意的是,有些专业词组是由两个或以上的单词组成的,这些单词分开看的时候是一个意思,但组合到一起又是另一个意思。

把这类词语复制粘贴到百度翻译或者有道翻译时,要整个词组一起翻译,不能只翻译单个单词。

例如gradientindexlens这个词组,如果是逐个单词翻译,gradient=梯度,index=指数,lens=透镜,这样就很容易把这个词翻译成“梯度指数透镜”。

而把gradientindexlens整个词组复制粘贴到百度翻译或者有道翻译,得到的翻译结果是:梯度折射率透镜(或者是更通俗的名称:自聚焦透镜)。

另外,同一个词在不同的学科也有不同的意思,比如media这个词,在一般的文章中是媒体的意思,在细胞生物学中是细胞培养基的意思,在心血管学中是血管中层的意思,在物理学中又是介质的意思。

用百度翻译的时候,这类单词很容易被翻错。

对于这种情况,可以先查查这个词总共有几个意思,再根据上下文推断它的具体词义。

有些专业术语比较生僻,百度翻译和有道翻译都查不出这么生僻的单词。

比如,一篇文章中出现vasotonus这个词,百度翻译和有道翻译都查不到它的意思。

这个时候就要把文章概览一遍,如果那是篇心血管方面的文章,就可以在百度搜索中输入“vasotonus血管”,便会出来不少搜索结果,从中可以发现vasotonus是血管痉挛的意思。

靠这个英文+中文的搜索方法,可以搜到不少冷僻的专业词汇。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇十一

摘要是论文内容的简要陈述,是一篇完整的、可以独立使用的短文,因而必须具有自含性。即:读者即使不阅读论文的全文也可以从摘要中获得必要的、与论文等量的信息,以判断有无必要阅读全文。摘要一般应包括研究题目的选择理由和目的;研究的方法或者过程;研究的发现或者成果。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇十二

英语论文摘要是研究论文的重要组成部分,本文首先通过英语论文摘要的重要功能作用来阐明其重要性;并且分析在进行英语论文摘要撰写工作中,应把握摘要的两个主要特点-完整的语篇结构和精炼的语言,进而通过实际例子的对比分析,探讨如何把握摘要的主要特点之一-其完整的语篇结构。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇十三

1、先用百度搜索查一下背景知识。

拿到满纸都看不懂的英文文献时先不要慌,稳住,然后从文章里整理出一些出现较多的关键词和高频词,再把这些词汇翻译成中文,放在百度里搜一下,就能搜出不少这方面的中文文章(包括学术文章和科普文章)。

毕竟我们的母语都是中文,要直接看跨学科的英文文献很难看懂,但看中文文章还是比较容易看懂的。

如果看中文文章还是不大懂,继续百度不懂的地方就行了。

有时候运气好,你要看的英文论文因为很有价值,早有大牛翻译出来发在网上,你这样一搜,刚好就搜到了。

(ps:这种情况只适用于你需要阅读理解该文章,如果你是要原文翻译该文章,还是不要抄袭比较好。

无论这是工作任务还是老师布置的作业,全文照搬都是很危险的,老师们也是会用百度的)。

阅读相应的中文文章,一是可以理解这个领域的。背景知识,二是可以在阅读时记一下里面的专业词汇,待会翻译时知道要怎么翻。

2、百度翻译是查词神器。

查完背景知识就可以着手翻译了。

翻译时可以把文章段落复制粘贴到百度翻译里——别误会,不是让你用它翻译整段文章,而是把文章粘贴到百度翻译后,你用鼠标选中哪个词,旁边就会出现那个词的解释,查词非常方便。

如果那篇文章有很多不认识的生词,在百度翻译上直接用鼠标选中就能看它的意思了,这比把单词复制粘贴到有道词典更加快捷。

当然谷歌翻译也有单词翻译的功能,但是在谷歌翻译上选定那个单词后,不会像百度那样在鼠标旁边弹出词义,而是在网页底部显示词义,如果粘贴了比较长的文章,还得把网页拉到末尾才能看到词义,不如百度方便。

切记,即使时间再紧,也不要直接使用百度翻译机翻的文章。

因为机翻的文章质量很差,经常有歧义,甚至能把句子翻译出相反的意思。

谷歌翻译也一样,也许它机翻的质量比百度稍微好点,但与人工翻译相比,都一样是战五渣。

3、如何弄懂专业术语。

需要注意的是,有些专业词组是由两个或以上的单词组成的,这些单词分开看的时候是一个意思,但组合到一起又是另一个意思。

把这类词语复制粘贴到百度翻译或者有道翻译时,要整个词组一起翻译,不能只翻译单个单词。

例如gradientindexlens这个词组,如果是逐个单词翻译,gradient=梯度,index=指数,lens=透镜,这样就很容易把这个词翻译成“梯度指数透镜”。

而把gradientindexlens整个词组复制粘贴到百度翻译或者有道翻译,得到的翻译结果是:梯度折射率透镜(或者是更通俗的名称:自聚焦透镜)。

另外,同一个词在不同的学科也有不同的意思,比如media这个词,在一般的文章中是媒体的意思,在细胞生物学中是细胞培养基的意思,在心血管学中是血管中层的意思,在物理学中又是介质的意思。

用百度翻译的时候,这类单词很容易被翻错。

对于这种情况,可以先查查这个词总共有几个意思,再根据上下文推断它的具体词义。

有些专业术语比较生僻,百度翻译和有道翻译都查不出这么生僻的单词。

比如,一篇文章中出现vasotonus这个词,百度翻译和有道翻译都查不到它的意思。

这个时候就要把文章概览一遍,如果那是篇心血管方面的文章,就可以在百度搜索中输入“vasotonus血管”,便会出来不少搜索结果,从中可以发现vasotonus是血管痉挛的意思。

靠这个英文+中文的搜索方法,可以搜到不少冷僻的专业词汇。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇十四

课题名称:利率市场化对我国商业银行的影响分析。

学生姓名:号:。

指导老师:。

所在系部:专业名称:。

译文。

“金发”自由化:中国利率市场化改革的不平之路。

shihandvictor。

中国政府的自由化。

2003年,中国从亚洲金融危机进入到一段时间的持续增长后,利率市场化改革似乎终于在掌握之内。就如以前一样,中国人民银行的热衷者发布几篇报告以支持利率市场化,而四大银行的代表也提供放慢改革(成2002年)的理由。此外,中国在2003终于摆脱通货紧缩的威胁并恢复相对高速的增长,只有在2004年有中等程度的通胀(图3)。一些惊喜,在2004年10月29日,对贷款利率的上限被解除,允许银行以他们想要的高利息收费(人民日报2005)。此外,银行也可以给予储户低于存款基准利率的利率。类似总督戴显龙的几年前的时间表,中国人民银行发布了一份报告,奠定了完全利率市场化的具体计划。

尽管推行这种市场化,但金融体系的基本逻辑任然保持了一样。在存款方面,存款利率上下限的去除主要是象征性的,因为银行没有理由去不必要地降低利率,使其低于他们的竞争对手所提供的利率。因此,很少数的银行利用市场化的优势来给出低于存款基准利率的利率(2006年绿色)。关于贷款利率市场化,央行的理由是,它将使银行“根据客户不同风险的状况给予不同的贷款和利率”(2005年中国人民银行货币政策研究小组)。虽然这听起来像一个显著的效率增益,但这是发出了现实的信号,即银行继续提供廉价融资,给予有更低的官僚风险状况的国家资助项目和国有企业。在此期间,通过存款利率上限和贷款利率的下限,银行之间的“毁灭性竞争”仍然受到严格的限制。因此,银行仍然不能通过提供更高的存款利率互相竞争。同样,银行无法通过提供给借款者更低的利率来相互竞争,因为银行能提供的最低利率为基准利率的90%。中国人民银行的一份报告显示,整个国有银行全部贷款的27%,被设臵于法定最低利率,这表明银行将会通过给出法定最低利率来竞争(中国人民银行货币政策的研究团队2005)。为了给中国人民银行信贷,促使城市商业银行和农村信用社贷款利率的市场化,通过提供更多高利率的贷款给在私营部门的高风险的的借款人,提供融资给原先被冻结的正规银行系统分部(中国人民银行货币政策的研究团队2005)。

除贷款利率的上限,银行通过贷款赚更多的钱。因此,当中央要求银行于2008年11月为4万亿人民币经济刺激方案提供融资,银行以极大的热情回应。导致2009年中国的贷款向上急速膨胀,比上年增长了惊人的30%。中国人民银行在2009年原本设臵信贷配额是5万亿人民币向上一点点。到今年年底,银行已经做出了历史上最大量的新增贷款,总额近10万亿人民币(潘克赫斯特,郑,和王2009)。银行持有的存款利率低于基准利率而贷款利率高于基准利率,实际上可收获可观的利润,即使在经济衰退期间(汉2009)。因此,贷款利率上界的自由化得益于所有有关的政治人物。高层的技术专家保留为最大的反周期投资驱动凑集资金的能力,这在中国的历史上是相对容易的。银行仍然防止“毁灭性竞争”,并继续享有稳健的贷款利率传导。由于银行为经济刺激计划提供资金的意愿,财政部不需要发行很多的债务,从而限制财政赤字的规模。虽然一些大型国有企业由于释放出的贷款利率可能付出更高的借贷成本,银行急于提供大量的融资额给他们,使他们向其他实体转贷资金而赚取利润。随着世界逐步摆脱经济危机,由于前两年的快速信贷扩张,通货膨胀的压力在中国建立的非常迅速。2011年初,通货膨胀调转进入危险的境况。然而中国领导人在危机模式下,利率进一步自由化的任何谈话被搁臵。另一位金发的时刻必须在下一轮利率自由化之前提出,使其可以被理解。

结论。

虽然中国并没有回应外部强加给我们的政策改革压力,但是它已经开始自身的重大经济改革。在城市里,许多规模较小的国有企业被私有化或关闭了,而私营部门被允许自由成长(诺顿1996)。大多数商品和服务价格已经被放开(韦德曼2003)。尽管中国经济发生了翻天覆地的变化,但是国家将继续以控制社会的宏观的经济杠杆,允许它通过重要的途径影响经济效果。中央级的技术专家可以通过控制资金的流动和投资方向,确保通胀不上升至无法控制的地步,而增长依然强劲。同时,这些手段也允许他们购买被其他政治局成员保护的利益支持,包括当地官员和国有企业管理人员,特别是在经济停滞的时候。为了保持这些手段的有效性,他们需要储户在中国的国家金融体系的抵押品。如果私人银行出现为存款人提供更高的利率,国有银行必须匹配上更高的利率,从而增加了成本,为大规模的经济刺激计划提供资金。尽管强大的激励促使顶级技术专家保持现状,但是利率市场化改革在中国已经取得了一些进展。即使在20世纪80年代,非正式的银行也提供着很高的存款利率。进入20世纪90年代,央行行长感受到西方关于货币政策以及中国人民银行政治性角色的担忧,开始认真的推行利率市场化。他们在通货膨胀低,经济增长强劲的时候推进自由化改革。

虽然方便政策制定者制定政治目标,但是中国的利率管制将继续使中国的储户以及一些国外的制造商肩负重但。只要银行争夺存款被禁止,数以百万的储户将继续被人为压低存款利率,来补贴国有银行的盈利能力。国家以较低的成本调动大量资金的能力,也有对世界的负面影响。大部分剩余的国有企业主要集中在重工业和大宗商品部门。因此,就如中国政府智囊团指出的那样,通过宽松的信贷政策,使他们得以保留,而在全球经济衰退的时候,或者在某些情况下,他们甚至扩大自己的能力(国际金融研究中心2009年)。这加剧了全球的产能过剩,并导致中国某些行业的商品,特别是钢材,在世界市场上引起倾销。因此,政府的持续努力以操纵利率,这种行为的一个重要受害者是中国国有企业的全球竞争者。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇十五

(1)摘要中应排除本学科领域已成为常识的内容;切忌把应在引言中出现的内容写入摘要;一般也不要对论文内容作诠释和评论(尤其是自我评价)。

(2)用简单而直接的句子。避免使用成语、俗语或不必要的技术性用语。

(3)删除无意义的或不必要的字眼。但也不要矫枉过正,将应有的字眼过份删除,如在英文中不应删除必要的冠词如aanthe等。

(4)尽量少用缩写字。在英文的情况较多,量度单位则应使用标准化者。特殊缩写字使用时应另外加以定义。

(5)不要将在文章中未提过的数据放在摘要中。

(6)不要置放图或表于摘要之中,尽量采用文字叙述。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇十六

1、党的十一届六中全会通过的《关于建党以来党的若干历史问题的决议》指出,、观点和方法,它们有三个基本方面,主要包括什么,正确答案应为实事求是,群众路线,独立自主。这道题目本身没有难度,但是有众多的干扰选项容易选择。例如党的三大优良作风,就包括了理论联系实际、密切联系群众、中通过总结中国革命两次胜利和两次失败的经验教训,揭示了中国革命发展的客观规律,指出:“统一战线,武装斗争,党的建设,是中国共产党在中国革命中战胜敌人的三大法宝”,即“三大法宝”;第三个容易混淆的“三”是中国革命要走农村包围城市、武装夺取政权的道路,必须处理好三大关系,即土地革命、武装斗争和根据地建设的关系;最后一个容易混淆的“三”是在半殖民地中国无产阶级领导之下的农民斗争的最高形式是红军、游击队和红色区域的建立和发展。通过对于此知识点的考查,我们发现在毛中特和史纲中有众多知识点是非常相近的,而如果考生对此类知识点不加以整理的话,很容易在做题时选错。

2、关于社会主义初级阶段的主要矛盾,对于社会主义初级阶段的主要矛盾的确立也有一个探索的过程,主要经历了中共八大——《关于正确处理人民内部矛盾的问题》——十一届三中全会——《坚持四项基本原则》表述规范的比那话,而直到1981年,党的十一届六中全会通过的《关于建国以来党的若干历史问题的决议》对我国社会主要矛盾作了规范的表述:“在社会主义改造基本完成以后,我国所要解决的主要矛盾,是人民目前增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾。”

中国近现代史中社会不同历史时期的社会主要矛盾是史纲中一个重要的线索,而社会主义初级阶段的主要矛盾是毛中特中一个重要的理论知识。但因为在考研政治真题中已经对于此考点有所考查,所以就不再做介绍。通过对于这次会议的整理,还是需要考生自己下工夫对相近的知识点或者一条知识线索进行整理比较。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇十七

时态发挥着传达信息的作用。

通过时态的选择和在同一篇论文摘要中不同时态的搭配使用,译者可以很便捷地表达出各个研究行为间的时间先后次序以及相互之间的影响与联系。

然而。

在许多论文摘要翻译中存在着时态运用不当的问题,这样会严重影响读者对论文的理解也会降低科技论文的水平。

科技论文摘要的英译常选用的时态有一般现在时、一般过去时和现在完成时。

这三种时态适用于以下的不同情况:

1)一般现在时用来叙述研究的目标、内容、方法以及研究结果等,通常表示现在存在的状态、客观事实或普遍真理。

2)一般过去时则往往用来说明过去尤其是论文撰写之前某一时间的发现、研究过程或最终试验结果。

此时态用来表示过去某一时间内发生的动作或存在的状态。

3)现在完成时用来介绍已经完成的研究和试验,并强调其对现在的影响。

此时态将过去时间发生的事情与现在的情况联系起来,强调过去对现在的影响和作用。

theresulthasbeenprovedthat。

论文英文摘要翻译(热门18篇)篇十八

题目的翻译也很重要,可以按照上述的方法来翻译。

这里小编也给您一个小技巧。

可以在中国知网上检索和您论文题目相近的论文,中国知网是提供该论文的英文题名的。

可以在此论文的英文题名基础上进行针对性修改,论文题目翻译非常简单高效。

相关范文推荐

    金钱与时间(优质22篇)

    优秀作文是对作者语言表达能力、思维逻辑和文化底蕴等综合素质的真实展现。优秀作文的魅力在于它的观点独特、表达精准、语言优美,以下是一些经典作文范文,希望能够给大家

    云彩和风儿教案范文(17篇)

    教学工作计划需要与学校的教学大纲和教学要求相衔接,确保教学内容的全面和系统性。教学工作计划范文10:通过丰富的课外拓展活动和实践探究,培养学生的兴趣和探索精神,

    你在我心里是最美(专业21篇)

    优秀作文应当给读者以启发和思考,引发对主题的深入思考和讨论。让我们一起来看看以下精选的优秀作文范文,相信会给你带来启示和帮助。红了希望,绿了梦想,只因你在我心里

    仓库消防应急预案(热门16篇)

    在应急预案中,我们需要明确各个部门的职责和任务,以确保在紧急情况下能够协同合作和快速响应。以下是一些经过验证和实践的应急预案模板,供大家学习和借鉴。

    毕业论文任务书模版(专业17篇)

    毕业论文的撰写过程需要学生具备自律、耐心和严谨的科研态度。毕业论文是对学生大学时代所学知识和能力的综合展示,它需要耐心、毅力和系统性的思考和探索。如何选择一个合

    工伤协议书参考范文(21篇)

    合同协议是一种具有法律效力的文件,用于明确双方当事人的权利和义务。以下是一些常见合同协议的范例,您可以根据自己的需求进行参考和借鉴。甲方(单位):法定代表人:乙

    初中呼唤文明范文(14篇)

    优秀作文应该有恰当的篇幅,既要有充分的展开和论证,又要注意不过度拖沓,使文章通篇有紧密的逻辑联系。接下来是一些优秀作文的片段,希望能给大家提供一些写作思路。

    以四史为的论文(通用15篇)

    范文范本是学习和提高写作能力的重要资源,可以启发我们的思维和创造力。在阅读以下范文时,请思考一下其中的亮点和特色,看看能否应用到您自己的写作中。。我们党历来重视

    分钟毕业论文答辩稿范文(17篇)

    毕业论文的完成标志着学生大学生活的结束,也是学生成长和成才的一个重要节点。以下是一些优秀的毕业论文范文,希望能给大家带来一些写作上的灵感和思路。各位老师,你们好

    经典诵读弟子规读后感(优质16篇)

    读后感可以帮助我们加深对作品主题和意义的理解,同时也能够提升我们的写作表达能力和思维逻辑能力。以下是小编为大家精心收集的一些优秀读后感范文,希望能够给大家提供参