大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)

时间:2023-12-09 作者:文锋

英语不仅是一门学科,更是一种交流工具,它能够让我们与世界各地的人进行有效的沟通。这里整理了一些英语学习资源和辅助资料,希望对大家的学习有所启发。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇一

1、在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。

2、但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就很有可能在竞聘中以微弱优势获胜。

3、“光彩照人”,她已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。

4、在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异。而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得它会使人的心情变轻松。我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么?”她问道。

5、“逻辑学。”

6、“好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说。

7、“逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。逻辑上出现的问题会歪曲事实,其中有些还很普遍。我们先来看看一种叫做‘绝对判断’的逻辑谬误。”

8、“好啊,”她表示同意。

9、“‘绝对判断’是指在证据不足的情况下所作出的推断。比方说:运动是有益的,所以每个人都应该运动。”

10、她点头表示赞同。

11、我看得出她没弄明白。“波莉,”我解释说,“这个推断太过简单化了。如果你有心脏病或者超级肥胖症什么的,运动就变得有害而不是有益。所以你应该说,运动对大多数人来说是有益的。”

12、“接下来是‘草率结论’。这似乎不言自明,对吧?仔细听好了:你不会说法语,罗伯也不会说法语,那么这所学校里好像是没有人会说法语。”

13、“是吗?”波莉吃惊地说。“没有人吗?”

14、“这也是一种逻辑谬误,”我说,“这一结论太草率了,因为能够支持这一结论的例证太少了。”

15、她似乎学得很开心,而我也可以放心地说我的计划正在稳步推进中。我把她送回家,并且定下了下一次约会交谈的日子。

16、第二天晚上,坐在那棵橡树下,我说:“今天晚上我们要谈的第一个逻辑谬误叫‘文不对题’。”

17、她高兴地点了点头。

18、“听好了,”我说,“有个人去申请工作,当老板问他有什么应聘资格时,他说他有六个孩子要抚养。”

19、“哇,这太可怕了,太可怕了,”她哽咽着轻声说道。

20、“对,是挺可怕的,”我表示赞同地说,、“但这不是理由。这个人根本没有回答老板的问题,而只是在博取老板的同情,这就是‘文不对题’。”

21、她眨着眼睛,仍在竭力地忍住眼泪。

22、“接下来”,我小心地说,“我们来讨论‘错误类比‘。举个例子:学生考试时应该允许看课本,因为外科医生在做手术时可以看x光片。”

23、“我喜欢这个主意,”她说。

24、“波莉,”我抱怨道,“别打岔,这一推论是错误的。医生们不是在参加考试以检查他们学到了多少,而学生却是。他们的情况完全不同,你不能将他们作类比。”

25、“我仍然认为这是一个好主意,”波莉说。

26、经过五个夜晚的辛勤努力,我竟然真的将波莉打造成了一个逻辑行家,她总算能够分析思考了。现在应该是时候让我们的关系从学术向浪漫发展了。

27、“波莉,”当我们又一次坐在那棵橡树下的时候我对她说,“今晚我们不讨论逻辑谬误了。”

28、“哦?”她回答说,有一点失望。

29、我赞许地对她笑了笑,说:“我们在一起已经度过了五个晚上,相互之间挺合得来,我们是蛮相配的一对。”

30、“草率结论,”波莉伶俐地说,“或者是按一般人的说法,这个结论有些不成熟,你不这样认为吗?”

31、我被逗得笑了起来,她功课还真学得不错,大大超过了我的预期。“亲爱的,”我开口说,同时宽容地拍了拍她的手,“五次约会已经够多了,毕竟你不需要吃掉整个蛋糕才知道它是不是好吃。”

32、“错误类比,”波莉立即回应。“你的前提是约会就如同吃东西。可你不是蛋糕,你是个男孩。”

33、我又笑了笑,不过不觉得那么有趣了,同时还不能表露出我害怕她学得太好了。再错几步我可就无法挽回了。我决定改变策略,转而尝试奉承她的办法。

34、“波莉,我爱你。请答应做我的女朋友,没有你我什么也不是。”

35、“文不对题,”她说。

36、“你还真是能在遇到逻辑谬误时一一辨别它们了,”我说,心里的希望已经开始动摇。“不过不要对它们太死板,我是说这都是些学术的东西。你知道,学校里学的东西和实际生活根本没有什么联系。”

37、“绝对判断,”她说道,“而且,你自己教的东西应该自己身体力行。”

38、我一下跳了起来,怒火中烧,“你到底愿不愿意做我的女朋友?”

39、“我不愿意,”她答道。

40、“为什么?”我追问道。

41、“我对另一位求爱者更感兴趣――罗伯和我重归于好了。”

42、我极力地保持着平静,说道:“你怎么会甩了我而选择罗伯?看看我,一个聪明过人的学生,一个不同凡响的学者,一个前途无量的人。再看看罗伯,一个肌肉发达的蠢材,一个有了上顿没下顿的家伙。你是否能给我一个充足的理由,为什么要选择跟他?”

43、“喔,这是什么假设啊!为了让像你这样聪明的人能够明白,我这么说吧,”波莉反驳道,声音里充满了讽刺,“事情的真相是――我喜欢罗伯穿皮衣。是我让他同意你们的协议的,这样他就能拥有你的夹克!”

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇二

全校各学院:

“大学英语继续教育”小学期(以下简称“小学期”)是河南大学为全面提高本科教学质量而实施的一项重大教学改革措施,在20xx年教育部对我校的本科教学水平评估中,被作为我校教学改革特色之一受到好评,为我校在本科教学水平评估中获得优秀等次做出了贡献。

为使20xx年暑期小学期办得更有特色、更具质量、更适合学生需求,大学外语教学部经商请教务处等部门同意,拟对今年小学期所开设课程从授课内容、师资配备及时间安排等方面进行调整,使其更具针对性和实效性,以提高我校学生在听、说、读、写、译各方面的应用能力。

三、改变以往小学期授课时间安排过于分散的不足,今年小学期各课程安排将更加紧凑。

我部小学期具有以下特点:

二、为保证小学期课程教学效果,所有课程严格控制班级人数,杜绝超大班,并且每班配备专业辅导教师一名,全程陪同学生听课,随时解决学生在听课过程中遇到的.各种问题,真正实现面对面交流。

通过小学期使我校学生的英语应用能力有显著提高,既是各学院进一步完善本科培养质量的有益补充,又对各学院提高学生就业竞争力有强劲的帮助,希望各学院切实重视,认真对待,广泛动员,共同把小学期办好。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇三

谢天振主编.《当代国外翻译理论导读》.天津:南开大学出版社,2008.

jeremymunday.《翻译学导论――理论与实践》introducingtranslationstudies---theoriesandapplications.李德凤等译.北京:商务印书馆,2007.

包惠南、包昂.《中国文化与汉英翻译》.北京:外文出版社,2004.

包惠南.《文化语境与语言翻译》.北京:中国对外翻译出版公司.2001.

毕继万.《世界文化史故事大系――英国卷》.上海:上海外语教育出版社,2003.

蔡基刚.《英汉汉英段落翻译与实践》.上海:复旦大学出版社,2001.

蔡基刚.《英汉写作对比研究》.上海:复旦大学出版社,2001.

蔡基刚.《英语写作与抽象名词表达》.上海:复旦大学出版社,2003.

曹雪芹、高鄂.《红楼梦》.

陈定安.《英汉比较与翻译》.北京:中国对外翻译出版公司,1991.

陈福康.《中国译学理论史稿》(修订本).上海:上海外语教育出版社.2000.

陈生保.《英汉翻译津指》.北京:中国对外翻译出版公司.1998.

陈廷v.《英文汉译技巧》.北京:外语教学与研究出版社.2001.

陈望道.《修辞学发凡》.上海:上海教育出版社,1979.

陈文伯.《英汉翻译技法与练习》.北京:世界知识出版社.1998.

陈中绳、吴娟.《英汉新词新义佳译》.上海:上海翻译出版公司.1990.

陈忠诚.《词语翻译丛谈》.北京:中国对外翻译出版公司,1983.

程希岚.《修辞学新编》.吉林:吉林人民出版社,1984.

程镇球.《翻译论文集》.北京:外语教学与研究出版社.2002.

程镇球.《翻译问题探索》.北京:商务印书馆,1980.

崔刚.《广告英语》.北京:北京理工大学出版社,1993.

单其昌.《汉英翻译技巧》.北京:外语教学与研究出版社.1990.

单其昌.《汉英翻译讲评》.北京:对外贸易教育出版社.

邓炎昌、刘润清.《语言与文化――英汉语言文化对比》.北京:外语教学与研究出版社,。

丁树德.《英汉汉英翻译教学综合指导》.天津:天津大学出版社,1996.

杜承南等,《中国当代翻译百论》.重庆:重庆大学出版社,1994.

范勇主编.《新编汉英翻译教程》.天津:南开大学出版社.2006.

方梦之、马秉义(编选).《汉译英实践与技巧》.北京:旅游教育出版社.1996.

方梦之.《英语汉译实践与技巧》.天津:天津科技翻译出版公司.1994.

方梦之主编.《译学辞典》.上海:上海外语教育出版社.2004.

冯翠华.《英语修辞大全》,北京:外语教学与研究出版社,1995.

冯庆华.《文体与翻译》.上海:上海外语教育出版社,2002.

冯庆华主编.《文体翻译论》.上海:上海外语教育出版社.2002.

冯胜利.《汉语的韵律、词法与句法》.北京:北京大学出版社,1997.

冯志杰.《汉英科技翻译指要》.北京:中国对外翻译出版公司.1998.

耿占春.《隐喻》.北京:东方出版社,1993.

郭建中.《当代美国翻译理论》.武汉:湖北教育出版社.2000.

郭建中.《文化与翻译》.北京:中国对外翻译出版公司.2000.

郭锡良,唐作藩,何九盈,蒋绍愚,田瑞娟.《古代汉语》.北京:商务印书馆,1999.

《汉英经贸手册》编写组.《汉英经贸手册》.西安:陕西人民出版社,1988.

何炳威.《容易误译的英语》.北京:外语教学与研究出版社.2002.

何刚强.《现代英汉翻译操作》.北京:北京大学出版社.1998.

何刚强.《现代英语表达与汉语对应》.上海:复旦大学出版社.1994.

何刚强.《英汉口笔译技艺》.上海:复旦大学出版社,2003.

何刚强.《最新英语翻译疑难详解》.上海:华东理工大学出版社.1996.

何善芬.《英汉语言对比研究》.上海:上海外语教育出版社.2002.

何兆熊.《语用学概要》.上海:上海外语教育出版社,。

何自然、张达三、杨伟钧等译.《现代英语语法教程》.北京:商务印书馆,1990.

何自然.《语用学概论》.长沙:湖南教育出版社,1988.

侯维瑞.《英语语体》.上海:上海外语教育出版社,1988.

胡庚申.《怎样起草与翻译合同协议》.合肥:中国科技大学出版社,1993.

胡曙中.《英汉修辞比较研究》.上海:上海外语教育出版社,1993.

胡晓吉.《实用英汉对比翻译》.北京:中国人民大学出版社.1990.

胡燕平,张容建.《实用英汉翻译类典》.重庆:重庆出版社,1997.

胡裕树.《现代汉语》.上海:上海教育出版社,1987.

胡兆云.《美学理论视野中的文学翻译研究》(第2版).北京:现代教育出版社.2009.

胡兆云.《语言接触与英汉借词研究》.济南:山东大学出版社.2001.

胡壮麟.《语篇的衔接与连贯》.上海:上海外语教育出版社,1994.

胡壮麟.《语言学教程》.北京:北京大学出版社,1988.

黄伯荣,廖序东.《现代汉语》.兰州:甘肃人民出版社,1981.

黄国文.《语篇分析概要》.长沙:湖南教育出版社,1988.

黄龙.《翻译技巧指导》.沈阳:辽宁人民出版社,1986.

黄任.《英语修辞与写作》.上海:上海外语教育出版社,1996.

黄雨石.《英汉文学翻译探索》.西安:陕西人民出版社.1988.

黄振定.《翻译学:艺术论与科学论的.统一》.长沙:湖南教育出版社.1998.

黄振定.《翻译学的语言哲学基础》.上海:上海交通大学出版社.2007.

黄忠廉.《变译理论》.北京:中国对外翻译出版公司.2002.

贾尔斯英译.《孙子兵法》.长沙:湖南出版社,1993.

贾文波.《汉英时文翻译:政治经济汉译英300句析》.北京:中国对外翻译出版公司,1999.

贾玉新.《跨文化交际学》.上海:上海外语教育出版社,1997.

金.《等效翻译探索》.北京:中国对外翻译出版公司.1998.

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇四

尊敬的`xx:。

大家好!我叫陈。很高兴在这里分享我对成长烦恼的看法。

长大了,就像生活中的一艘船,驾着浪面。有时平静,有时艰难。但是我长大的船,并不是一切都在走。对我来说,酸的,甜的,苦的,呵呵,一切。

现在,随着我的成长,正在成为成年人,所以在父母眼里,我不再是一个孩子。有时,他们会说&quot你'我长大了,不是小孩子了!"我一听这个头就疼。

当我还是个小男孩的时候,我的生活是如此的轻松。但是现在,前面的海浪更大,大海更曲折,我成为一名中学生,这一切我都过去了。我'我更高,作业更多,学习更多的科目,有更多的考试。当我还是个孩子的时候,无论发生什么我都是错的,没有人来责怪我。但是现在,如果我做错了什么,我的父母就会大喊大叫。轻松的时光将离我远去。我会更忙。

我该怎么办?展望未来的生活。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇五

随着全球经济一体化的加强,中国加入wto和改革开放的不断深入,社会对各类专业翻译人才的要求越来越高。《大学英语课程教学要求》(试行)更是对听、说、写、译等能力分三个层次(一般、较高、更高)做出了明确要求。但是,在目前大学英语教学实践中,没有设置专门的翻译课程,没有适合公共外语的翻译教材,平时也没有检测学生翻译能力的测试。在这种情况下,如何培养学生的翻译能力便成为许多英语教师普遍关心的问题。这需要对我们的英语教学,尤其是翻译教学存在的问题进行反思。本文根据教学实践经验,试图讨论大学英语翻译教学策略以飨同行。

努力培养学生的翻译能力是我国大学英语教学的重要教学目标之一。目前大学英语教学指导思想过度强调阅读的重要性缺乏必要的翻译课程设置;也没有专门的非英语专业翻译教材;大学英语翻译教学安排具有较大的随意性和主观倾向,教学效果不理想。针对这一普遍问题,有许多大学英语教师结合具体的教学实践,对大学英语翻译教学现状提出了改进意见,也采取了相应的改革措施,例如进一步修订教学大纲、对现有的大学英语教材进行重新修订、为非英专业学生增设翻译课等。为了改变大学英语翻译课不受重视的状况,大学英语四级考试题型增加了句子内部汉译英考试题项,这一改革措施对重视翻译教学也起了一定的积极作用。例如,笔者的工作单位在每一学期的英语期末考试中都设置了翻译试题。然而,总的来说,教学效果还是不尽如人意。从学生的平时翻译作业和多次翻译考试结果来看,相当一大部分学生的翻译能力存在不足,如语篇缺乏连贯性、搭配错误、语法不通、逻辑混乱或严重存在中式表达等等,这些问题带有一定的普遍性。深究起来,笔者发现,主要是翻译基本理论知识及常用技巧欠缺造成的。这一研究结果表明,在常规英语教学中,本科生的听说读写译五种技能培养之间缺乏协调,需要总体规划的全方位教学指导思想。此外,由于一些高校压缩大学英语教学课时,在时间有限的课堂教学中很难实现真正意义上的翻译教学,客观条件难以保证将翻译能力培养融入总体教学过程中。最后,大学英语教师教学工作量较大,学校又不断强调科研工作,往往批改学生的翻译作业是只提供标准答案,没有试着去进一步启发学生就翻译答案的非唯一性进行辩论。

翻译教学有助于提高大学英语教学的质量和效率。大学英语教学中可以通过翻译教学来检验学生是否理解到位,进而解难释疑。因为翻译的实质是两门语言代码的转换,其过程有理解、表达、校对三步,尤其需要调动译者对两种语言、文化的理解运用能力。只有正确理解原文,才能谈得上表达、校对。要取得正确理解,就必须对文章的语言现象(词汇、含义、句法结构、习惯用法)、文章内容、上下段落的逻辑关系有个全面的把握。在做翻译练习时,要求对原文的理解达到90%乃至1oo%,而在一般阅读中,正确理解的要求只要达到70%就可以了。因此,翻译教学在大学英语教学过程中尤为重要。首先,重视翻译教学可以提高学生的听、说、读、写能力。培养学生的翻译能力与听、说、读、写能力的培养是不可割裂的,学生通过大量的英汉互译练习获得语言知识,认识到英汉的不同表达习惯,并在具体翻译过程中认识到英汉两种语言的转换规律,增强英语思维表达意识。其次,全面培养翻译能力是大学英语教学目标体系的重要组成部分。从广义上来看,翻译能力的培养是贯穿于包括听、说、读、写在内的整个大学英语教学过程中,是不可或缺的有机组成部分。大学英语教学中翻译能力的培养,是直接或间接地同非翻译的其他教学内容密切相关,对于整个大学英语教学有着相当重要的意义。同时,对于非英语专业的学生,尤其是理工科的学生来说,提高翻译能力也是注重培养实际应用能力的有效途径。再次,从现有大学英语教材编写说明及编写内容来看,翻译能力的培养和训练已成为大学英语教学中不可缺少的内容。大学英语教材《新视野大学英语(第二版)》(外语教学与研究出版社出版)的课后附有大量的句子汉英互译练习,更加重视将接受技能和产出技能的训练进行有机结合,注意语言输入与输出的关系,注意语言知识与翻译能力的关系。此外,各种各样的四级、六级模拟试卷也或多或少地提供一些翻译习题。笔者认为,适当做些翻译练习可以检测学生对所学的生词、固定表达、句子结构等的理解能力和句法表达及语法规律的实践应用能力。

学生翻译能力如何有效地提高在很大程度上取决于大学英语翻译教学效果如何。教师首先具备一定的翻译理论基础和翻译实践,通晓英汉语言对比研究成果,在教学过程中运用多种教学方法,使学生在词汇和语法方面打好基础,注重培养学生的翻译基本功,提高学生的文化素养和翻译兴趣。

1.将基本翻译理论引入教学过程中,使单纯的翻译实践课受到理论的指导。翻译理论的重要性体现在它对翻译实践具有指导作用。翻译水平的提高确实需要大量的练习,但是也不能完全靠单纯的翻译劳动,还得靠翻译理论的正确指导。对于非英语专业的学生,教师应给学生介绍基本的方法和翻译的一些基本理论常识,以提高学生的翻译能力。常用的翻译方法有直译法、意译法、直译和意译相结合法、增译法、删略法、省略法、词类转换法、正反和反正法、长句拆译法、替代法等。英译汉时,注意被动语态、名词性从句、定语从句及状语从句的特殊译法。从而使学生对基本的翻译理论有所了解引导学生深入学习翻译理论,使其翻译实践更有成效。翻译教学必须重视中外翻译理论的重要性,如直译、意译、可译度等概念导入对学生理性地认识和掌握翻译原则和技巧是非常有益的。教授翻译理论可以使学生站在一个新的角度来思考翻译问题,自觉监督具体的实践活动。翻译理论必须和翻译实践相结合,这是因为翻译理论一方面来自于翻译实践,另一方面翻译实践在翻译理论的指导下一定会更加科学。教师在授课过程中,应该通过分析大量的例证,让学生能够领悟到所学的理论知识,课堂上可以先讲解一些理论,当场提问学生做些课堂练习;然后再布置课后有针对性的练习,下次上课是先讲评作业,使学生能够将课堂上学得的翻译理论转化为自己的技能,并且在翻译实践中自觉地、进而无意识地运用理论知识,从根本上提高学生的翻译水平。

2.适当介入英汉两种文化的对比,加强学生对西方文化的了解。众所周知,在大学英语教学过程中,文化知识的讲授也是不可或缺的教学内容。从语言与文化的关系来看,语言教学即文化教学,因为语言是文化的载体,是文化的符号,语言反映它所代表的文化。翻译是一个从一种语言向另一种语言传递文化内容的过程,译者作为两种文化的传播者,其任务是使原作者和译文读者彼此互相沟通。受教学大纲的要求,大学英语翻译教学在很大程度上不同于英语专业的翻译教学,比如说课时非常有限。因此,在翻译教学中,教师应遵循实用性的原则,适时、适量地导人一些文化知识,结合英汉语言对比进行本质上的文化比较,从而提高翻译教学的教学效果。独特的文化知识总是代表某一民族的'基本特点,是该民族语言得以传延的沃土。这就是说,翻译不仅是语言符号表层指称意义的转换,更是两种不同文化的相互沟通和移植。当今世界,虽然各种文化日渐趋同,但是民族间的文化差异仍然存在,来自不同文化背景的人们在交际时,就难以避免文化冲撞和心理不适,从而给语言的翻译带来种种障碍和困难。难怪,有人说翻译活动就是“戴着镣铐在跳舞”。因此,对比两种文化的异同,尤其是差异之处的了解,有助于提高学生的文化素养以及激发学生对翻译的兴趣,对于大学英语教学十分重要。这些差异包括英汉词汇知识、中西思维模式、民族历史及心理文化等各个方面。

3.进一步增加英汉语言对比的内容,提高翻译的准确性。非英语专业的学生在进行翻译实践练习时,缺乏对英汉两种语言比较的认识,常常以为英汉两种语言的转换是一种简单的替代关系。他们对两种语言不同的地方,缺乏深层次的认识。在翻译教学中,对比翻译是常见的一种方法,其特点是通过对两种语言的内容、含义和形式的比较,找出两种语言的表达习惯,两种语言的内涵和两种语言、两种文化的审美观,相对准确地译出异域文化中人们容易接受的语言,而整个貌似简单的翻译过程,却是在知识记忆网络图的作用下完成的。在教学过程中,教师应该有意识地指导学生进行英语和汉语语言结构的对比,鼓励学生主动发现英汉表达习惯的不同,以增强他们对英汉语言差异的理性认识,认识到英汉语言除了有相似之处,更有相异之处,引导其自觉探寻并逐步掌握两种语言相互转换的基本特点和常用的翻译技巧。通过练习翻译作业,学生呵以达到自觉培养翻译意识,遵循目的语的表达习惯,尽量减少汉语的负面影响,选择英语中最地道的表达方式,正确译出原文信息,提高译文质量,从而提高对英汉语言宏观结构的认识水平。

4.利用精读课堂教学多角度地培养学生的翻译能力。传统课堂的教学模式是:学生课前预习一教师课堂讲解一学生课后做习题一教师对答案。这种教学模式过分加大语言输入,学生大部分时间都在听教师一个人讲解,缺少自由表达机会,对提高学生的翻译水平不太有利。由于增设翻译课受到课时、资金等客观条件的限制,所以利用精读课教学时间进行翻译教学,既达到了培养学生翻译能力的目的,又达到了全面学习英语的教学终极目标。《新视野大学英语(第二版)》中的文章都是精挑细选的,是进行翻译训练的绝好材料。因为翻译能力的获得离不开一定量的实践活动,因此,教师应该减少英语语言点的讲解,让学生在课外利用课文辅导材料自学,充分利用课堂授课时间对课文进行有针对性的翻译技巧训练。

随着国际交往的日益扩大,全面提高大学生的听、说、写、译等技能已越来越重要。翻译是大学英语课堂教学培养的产出性技能之一,教 师应该在大学英语教学中采用多种教学方法,帮助学生理解并掌握翻译方法。翻译教学的过程是文化交流学习的过程,即进行翻译教学,就是通过翻译将学生置于翻译活动中去领会其文化,将一种语言中的文化内容和另一种语言中的文化进行理解和沟通的过程。翻译教学应当有意培养学生的全球意识,使教育面向世界,创造现代的有创新思维的学习体系,造就一批国际型、应用型的高级翻译人才。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇六

靠着你的勤奋,就会站在那成功的金顶,傲然挺立。以下是小编为大家搜索整理的大学英语六级翻译诀窍,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

在汉译英时,不管汉语句子如何复杂,首先要考虑英语的基本组句框架。这些最基本的框架可以变换,可以组合,但不能突破。组织英语句子时,始终不能脱离“主-谓”主干这一总的框架,然后再进行相应的时态变化、语态变化、语气变化、句式转换(肯定式、否定式、疑问式、强调句式及倒装句式等),增加定语、状语修饰成分、插入语等。

汉语的定语常放在中心语前;而英语的定语位置分为两种:前置和后置。单词充当定语时通常放在被修饰的中心语之前;而短语和从句作定语则多放在所修饰的中心语之后。

汉语常把状语放在被修饰的成分前面,但英语中状语的位置则分为几种情况:单词做状语修饰形容词或其他状语时,常前置;表示程度的状语修饰其他状语时,可前置或后置;单词作状语修饰动词时,多放在动词之后;短语或从句作状语时,可放在被修饰部分之前或之后。

汉语先叙事,然后表态或评论,以此来突出话题,这种句子被称为主题句。而英语则先表态或进行评论,而后再叙事,以突出主语。

表示感情色彩的轻重、强弱时,汉语将重的内容、强的词语放在前面;英语将语义轻的内容、弱的词语放在前面,基本原则是前轻后重,前简后繁。

除了上面的`技巧以外,还要注意段落的衔接。段落的衔接是指段落中各部分在语法和词汇方面有关联,即段落的各个部分的排列和衔接要符合逻辑。汉语和英语在衔接手法上迥异。汉语常用省略(如主语和连接词)和重复的手段,依靠句与句之间内在的隐性逻辑关系体现段落的连贯;而英语则常用连接词(如连词、关系代词、关系副词)、替代词、指称语(如人称代词及相应的物主代词)、特有的冠词实现衔接,体现出段落内的语篇性。在汉译英时,要注意通过词的增补、替代等技巧把汉语的衔接习惯转化为英语的衔接习惯,这在前面讲到的“词的翻译”中已经有所谈及。

段落翻译的另一难点就是长难句的攻克,平时加大对长难句的分析,考试中才能写出精彩得分的句型。分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、to do(单独使用的)、done等等。

最后,注意做翻译一定要坚持两点,即打草稿和"写"。在头脑中形成的翻译不是翻译,落到纸上,仍然不一定是通顺的句子,所以,每次在做翻译时,一定要坚持把语言写出来,这样才能提高语言组织能力。同时,长难句的翻译不是一气呵成的,要练习如何打草稿,保证不会因直接誊写出现涂改问题,通过平时的草稿练习,也锻炼下打草稿的清晰程度,避免在誊写时丢掉一些东西。

段落翻译的重点依然是词汇,特别是较为特殊的翻译类词汇,通过样卷分析,建议考生多关注一下和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。大家可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例如中国日报及其网站。这份报纸的大部分内容确实超越了考生的实际水平,但考生可以学习一些涉及日常生活的词语。

每天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章,考生有时间可关注。同时,考生要购进一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的切换规则。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇七

黛博拉·塔嫩。

1.各种各样的证据表明:即使女性和男性说话方式相同,人们对他们的看法还是不同。这种倾向导致有关女性、男性和无能耐的讨论纷争不断。女性说话讲究方式方法被认为是低微无能,而换成男性则被认为是有能力的表现。视女性的语言为低微无能者的语言常常反映出男性看女性行为的视觉角度。

2.女性不为高人一等而拼搏,往往就被认为是低人一等。在任何情况下都极容易发生误会。这也说明了为什么专家和非专家常常把女性以友善语言表述出来的思维方式曲解成低微无能的表现。没有什么能比一家报社刊登的采访片段更能清楚地说明这种根深蒂固的歧义。采访对象是一对心理学家夫妇,当记者问他们“表现得非常有礼貌”的含义时,这两位专家同时给出不同的答案。男性回答说:“服从”。女性回答说:“敏感”。两位专家都是正确的,只不过每个人描述的是不同性别的观点。

3.专家和非专家都习惯把女性的任何行为看为低微无能的表现。以上同一篇报刊文章援引另一位心理学家的话说:“一个男人会这样问一个女人:‘请你去一趟商店好吗?’同样的情况下女人会说:‘哎,我真的需要从商店买点东西,但是我实在太累了。’”女性的这种表达方式被称为“隐蔽的”,该词含有“鬼祟”和“秘密”等贬义,而这样表达的原因归咎于一个“权”字,女人觉得她没有权利直接提出要求。

4.的确,在我们(美国)社会里,女性的地位比男性低,但这不等于说她们不愿意提出直截了当的要求。女性的这种间接方式很可能是因为她们在努力寻找某种关系。如果愿意在自己的。要求下得到满足,结果就是社会地位的胜利:你高人一等,因为别人按你的意志行事。而如果你的愿望得到满足是因为他人的愿望恰好和你的一致,或者是因为对方心甘情愿,结果就是融洽和谐。当你和对方的需求一致而一拍即合时,你既不高人一等,也不低人一等。而且如果双方都了解这种间接方式,那就不存在什么隐蔽:提出的要求很明确。称间接的沟通方式为隐蔽反映出那些青睐直接沟通方式的人的观点,即直接的方式才是“自然的”、“合乎逻辑的”,这种观点在男性中更普遍。

就会戛然而止。

6.所有文化都靠以“间接”二字所形成的复杂而精巧的体制去运作。例如,我在做一个小规模的研究项目时发现:当妻子问“你想去参加那个聚会吗?”,大多数希腊人认为他们的妻子是在暗示她想去。他们认为如果妻子不想去,她就不会提出这个问题。而且他们觉得之所以不直截了当提出,是因为她不想使她的愿望听上去像是要求。间接是传达她的意愿的最好方式。

7.日本文化把间接沟通方式发展成为精美的艺术。例如,一位名叫别府春海的日本人类学家这样描述一次简单的午餐邀请所涉及的微妙的间接交流。当他的朋友发出邀请后,别府首先要弄清楚这个邀请是真正的邀请,还是仅仅出于客套,就像美国人说“哪天有空请你到我们家吃饭”而他并不期望你会出现在他的家门口一样。别府在确定邀请是真实的并且接受以后,对方就得问他想吃什么;按照习俗,他于是说吃什么都可以,而他的朋友也照例一定要他说的具体些,这样的交流在主人和客人之间适当重复了几次,直到别府觉得有礼貌地作出回答才是谦谦之举,于是说米饭和茶。当他就餐时,招待他的的确有米饭和茶—只不过这是一顿丰盛午餐的最后一个程序。别府对饭菜之丰盛并不感到惊讶,因为他知道按礼节就是这样。如果对方按照他的提议款待他,他就等于受到了侮辱,当然礼节也要求他做出受宠若惊的样子。

8.以上描述的有关午餐邀请时双方所进行的间接交流在美国人看来是过分了,然而相比直接的沟通方式,世界上更多的文化崇尚细腻的间接沟通方式。唯有现代西方社会推崇直接沟通方式,而且即使对我们(美国人)来讲,这种方式更是一种价值观,而不是实践。

9.其他文化现象也清楚地表明间接本身并不能反映地位低下。在一定程度上,是我们对对女性地位的设定使我们把女性的所有行为解释成为地位低下的表现。例如,人类学家埃莉诺·基南发现在马达加斯加岛的一个说马达加斯加语的村落里,说话直截了当的是女性,拐弯抹角的是男性。而村民视男性使用隐喻和谚语的间接说话方式为更佳方式。在他们眼里,非直接方式和使用这种方式的男人一样享有崇高地位,而女性的直接风格被视为笨拙、粗鲁、有损男性语言的精深微妙之魅力。关于男性或女性谁直接谁间接在不同地域有不同情况,不变的是女性风格总遭人贬低,其地位被视为低于男性。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇八

1 网络有时似乎非常具有吸引力,可以让我们不动地方坐在电脑前,我们的体形就像一些家居植物一样变得不同寻常的粗壮。网络内容极其丰富,我们被它所吸引,不再去做我们应该去做的事情——像各类运动,或者吃非袋装食品。

2 但根据一项新的研究,因特网还可充作他用:它是帮助人们减肥的地方。

3 一项已经持续了近两年半的最新研究发现,人们登录kaiserpermanente医疗保健中心(简称kpchr)网站的次数越多,他们越有可能持续瘦身——此家网站专为人们减肥而设计,(可查阅2009健康年)。

4 研究人员认为这家网站之所以运营是因为它肩负责任并且友善。网站要求用户每周登录一次,输入自己的体重及锻炼的总量。如果用户没有按期输入,就会收到邮件,之后是自动电话提醒。

5 人们参加减肥项目时会被提供私人顾问并参加聚会,这家网站是为了尽可能模仿这些形式而设计的。虽然它没有人们面对面交流那样有效,但总比什么都不做要好。这项研究开始的时候有1600个超重和肥胖的人士参加,其中大约350人减了足够的重量——平均19磅——这发生在网站前六个月基础维护阶段的测试中。到这项研究进行到两年半结束的时候,经常登录本网站的.用户——也就是28个月里每月至少登录一次的客户,体重下降最多,平均每人9磅。而登录最少的用户体重下降平均只有3磅。

6 所有的这些对于南希·马金来说不足为奇,她姐姐在她2003年过生日时送了她一台电脑,此后她就减了250千克。当时她害怕出门,害怕她那703磅的身形引人注目,后来她上网,发现很容易就可以和那些看不到她的人交上朋友。

7 自从马金在网上发现了一个社团,她的体重就开始下降,倒不是因为她饿着自己,而是因为除了吃以外她参与了社团活动,这使她感觉很好,然后感觉越来越好。

8 最初的那家kpchr网站已不存在了,但有许多其他网站几乎在做同样的事情。如果你能找到一家网站讨论减肥的事,就再好不过了。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇九

翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。以下是小编为大家整理的大学英语第一册课文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。

some strategies or learning english

学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。

虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。

1.不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。

2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 “我对英语感兴趣“是"i'm interested in english",而说“我精于法语“则是"i'm good at french"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说“获悉消息或秘密“是"learn the news or secret",而“获悉某人的成功或到来“却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。

3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。

或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

5.广泛阅读。广泛阅读很重要,因为在我们的学习环境中,阅读是最重要、最可靠的语言输入来源。在选择阅读材料时,要找你认为有趣的、不需要过多依赖词典就能看懂的东西。开始时每天读一页是个好办法。接下去,你就会发现你每天可以读更多页,而且能对付难度更高的材料。

6.经常写。写作是练习你已经学会的东西的好方法。除了老师布置的作文,你还可以找到自己要写的理由。有个笔友可以提供很好的动力;与某个跟你趣味相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到很多东西。经常写作的其他方式还有记日记,写小故事或概述每天的新闻。

语言学习是一个积累的过程。从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西通过说和写加以运用,定会大有收益。

弗朗西斯·奇切斯特在六十五岁时开始了只身环球航行。本文记述的就是这一冒险故事。

sailing round the word

弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船作环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是1931年。

好多年过去了。他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经五十八岁。他周游世界的宿愿重又被唤起,不过这一次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,朋友们和医生们都认为他不该去,但奇切斯特决意实施自己的计划。1966年8月,在他快满六十五岁的时候——许多人在这个年龄已经退休——他开始了一生中最了不起的一次航海。不久,他就驾着那艘16米长的新船吉普赛·莫思号启程出海了。

奇切斯特沿着19世纪大型三桅帆船的航线航行。不过,三桅帆船拥有众多船员,而奇切斯特却是独个儿扬帆破浪,即使在主要转舵装置被大风刮坏之后仍是这样。奇切斯特一直航行了14100英里,到了澳大利亚的悉尼港才停船靠岸。这段航程比以往单人驾舟航海的最远航程还多一倍多。

他于12月12日抵达澳大利亚,这一天正是他离开英国的第107天。他受到澳大利亚人和乘飞机专程前去迎接他的家人们的热烈欢迎。奇切斯特上岸后,得由人搀扶着才能行走。大家众口一词,说他已航行得够远了,不要再继续向前航行了。但他却置若罔闻。

在悉尼休息了几周之后,他不顾朋友们的多方劝阻,再次扬帆出航。这后半段航程更为艰险,在此期间,他绕过了险情四伏的合恩角。

1月29日他驶离澳大利亚。第二天夜晚——这是他所经历过的最黑暗的一个夜晚——海面上波涛汹涌,小船几乎被风浪掀翻。食物、衣服、还有碎玻璃,全都混杂在一起了。幸好小船遭到的损坏还不算太严重。奇切斯特镇静地钻进被窝,睡着了。等他醒来时,大海又恢复了平静。然而,他仍禁不住想到,要是果真有什么意外,他能借无线电联系上的人,最近的也要在885英里以外的岛上,除非附近哪儿有条轮船。

奇切斯特成功地绕过合恩角以后,便通过无线电给伦敦发去如下电文:“我觉得好像刚从噩梦中醒来。就是野马也休想再把我拖回到合恩角和那凶险莫测的南大洋去了。"

1967年5月28日,星期天,晚上将近9点,他回到了英国。有二十五万人等在那儿欢迎他。伊丽莎白女王二世手持宝剑敕封他为爵士。将近400年前,伊丽莎白一世也曾手持同一把宝剑,把爵位赐予完成首次环球航行的弗朗西斯·德雷克爵士。从英国出发,再回到英国,整个航程长达28500英里。奇切斯特一共花了九个月的时间,其中实际航行时间为226天。他终于完成了他想完成的伟业。

和许多别的冒险家一样,奇切斯特产生过恐惧而又战胜了恐惧。在这一过程中,他无疑对自身有了一些了解。此外,在当今这个人类如此依赖机器的时代,他赋予了全世界的人们以新的自豪感。

the present

这天是老太太的生日。

为了静心等候邮件,她一早就起床了。邮差打马路那头过来的时候,她从三楼的公寓套间里一眼就可以看到。她难得有信,偶尔有邮件寄来,总是由住在底楼的小男孩给她送上来。她相信今天肯定会有东西来。迈拉尽管在别的时候绝少写信,可母亲的生日她是不会忘记的。当然,迈拉很忙。她丈夫当上了市长,迈拉自己也由于悉心为老年人工作而获得一枚奖章。老太太颇以迈拉自豪,但她真心疼爱的女儿却是伊妮德。伊妮德始终没结婚,但她似乎以跟老母同住,并任教于附近的一所小学而心满意足。

然而一天傍晚,伊妮德却说:“妈妈,我已安排让莫里森太太来照顾你几天。明天我要去住院——只是动个小手术。我很快会回家来的。"

第二天早上她去了,却再也没有回来——她死在了手术台上。迈拉来参加了葬礼,并以她特有的干练方式,安排莫里森太太来家生火,并为老太太准备早餐。

那是两年以前的事了,打那以后,迈拉来看过她母亲三次,可她丈夫却一次也没来过。今天是老太太的八十寿辰。她穿上了她最好的衣裙。也许——也许迈拉会来的吧。不管怎么说,八十大寿毕竟非同一般——你又活了十年,或者说又熬过了十年,是活是熬,全在于你怎么看了。

即便迈拉不来,她也会寄礼物来的。老太太对这点是拿得准的。脸颊上的两片红晕,使她满脸生辉。她心情激动——激动得像个小孩。她的这个生日一定会过得很快活。

昨天,莫里森太太把这套公寓房间额外打扫了一遍。今天来准备早餐时还带来一张生日卡和一束万寿菊。楼下的格兰特太太特地做了一只蛋糕,下午老太太要下楼到她家去吃茶点。小男孩约翰尼也上楼来过,送来了一盒薄荷糖,还说要等她邮件来了以后再出去玩。

“我猜你准会收到好多好多礼物,“他说。“上个礼拜我六岁生日,就收到好多好多。"

她想要样什么礼物呢?也许是一双拖鞋,或者是一件新的羊毛开衫。要真是一件羊毛开衫那就太好了,蓝盈盈的,那颜色该多么漂亮。过去吉姆就总喜欢她穿蓝的。再不就是一盏台灯,或者一本书,一本带照片的游记;一只小钟也行,钟面带醒目黑色数字的小钟。让人喜欢的东西可真多。

她站在窗口张望着。邮差骑着自行车过了拐角。她心跳加快了。约翰尼也看到了邮差,立即向大门口跑去。

接着,楼梯上传来“得得得“的脚步声。约翰尼敲了敲她的门。

“奶奶,奶奶,“他叫着说,“我拿到你的信了。"

他交给她四封信。三封没封口,是老朋友寄来的生日卡。第四封是封口的,上面的字迹出自于迈拉之手。失望的痛楚攫住了老太太的心头。

“没有包裹吗,约翰尼?"

“没有,奶奶。"

也许是包裹太大了,没有随信件邮班同来。对了,准是这个缘故。待会儿会有包裹邮班送来的。她一定要有耐心。

她几乎是带着几分勉强之意撕开了信封。只见生日卡里夹着一张折叠起来的纸。卡上印有“生日快乐“的字样,下面写着一句附言——拿这张支票给自己买样称心的东西吧——迈拉和哈罗德。

在美国,许多人把大部分空闲时间花在看电视上。的确,电视里有很多值得一看的节目,包括新闻、儿童教育节目、讨论当前社会问题的节目、戏剧、电影、音乐会等等。然而,人们也许不该在电视机前花费那么多的时间。如果我们被迫要找一些其他的活动,那我们可以做些什么呢?对这一问题,梅耶先生做了一番想像。

turning off tv: a quiet hour

我想建议每天晚上一播完晚间新闻,美国所有的电视台都依法停播六十至九十分钟。

让我们认真而通情达理地看一下,如果这一建议被采纳的话,会有什么样的结果。千家万户也许会利用这段时间真正地团聚一番。没有电视机的干扰,他们晚饭后也许会围坐在一起,当真交谈起来。众所周知,我们的许多问题——事实上是所有的问题,从代沟、高离婚率到某些精神病——至少部分地是由于没能交流思想而引起的。我们谁也不把自己心头的烦恼告诉别人,结果感情上便产生了这样那样的问题。利用这安静的、全家聚在一起的时刻来讨论我们的各种问题,我们相互之间也许会更加了解,更加相爱。

有些晚上,如果没有必要进行这种交谈,那么各家各户也许会重新发现一些更为积极的消遣活动。如果他们挣脱开电视机的束缚而不得不另寻自己的活动,他们也许会合家驱车去看日落。或者也许会全家一起去散步(还记得自己长有双脚吗?),用新奇的目光观察住处周围的地区。

有了空闲时间而又没有电视可看,大人小孩便有可能重新发现阅读。一本好书里的乐趣,胜过一个月中所有典型的电视节目。教育家们报告说,伴随着电视长大的这一代人几乎写不出一句英语句子,甚至在大学一级受教育的人也是这样。写作往往是通过阅读学会的。每晚清静这么一个小时,可以造就出文化程度较高的一代新人。

也许还可以像过去那样进行另一种形式的阅读:高声朗读。没有多少娱乐比一家人聚在一起,听爸爸或妈妈朗读一篇优美的故事更能使一家人关系融洽和睦了。没有电视干扰的这一小时,可以成为朗读故事的时间。等这静悄悄的一小时过去后,想要再把我们从新发现的娱乐活动中拉回去,电视联播公司也许将被迫拿出些更好的节目来才行。

乍一看,停播一小时电视的想法似乎过于偏激。如果少了这位电子保姆,做父母的可怎么办呢?我们怎么来打发这段时间呢?其实这个想法一点也不偏激。电视开始主宰美国人的空闲时间,至今也不过才二十五年。我们之中那些年满和年过三十五岁的人,还能回忆起没有电视相伴的童年,那时我们有一部分空闲时间以收音机为伴——听收音机至少还要发挥听者的想像力——但另外我们还看书、学习、交谈、做游戏、发明一些新的活动。日子也并不那么难过。真的。那时我们确实过得挺开心。

你是否曾梦想成为一名作家,却因为担心自己缺乏这方面的才能而却步?如果是这样,那么读一读琳达·斯塔福德的故事就会使你怀着重燃的希望拿起笔来。

i never write right

在我十五岁的时候,我在我们英语课上宣布说我要写书并为自己的书作插图。当时有一半同学大笑不止,差一点从他们座位上摔出去。

“别犯傻了。只有天才能成为作家。“英语老师说,“而你这学期的英语只能得d。"

我感到很难堪,一下子哭了起来。当天晚上我就写了一首短诗,抒发梦想破灭的悲哀,然后把它寄给了《卡珀周刊》。令我惊讶的是,他们竟发表了我的诗,还寄给了我两美元。我成了一个发表过作品拿到过稿费的作家了!我拿给老师和同学们看。他们都笑了。“纯粹是傻运气,“老师说。

我已经尝到了成功的滋味。我已经卖掉了我的第一篇作品。这超过了他们任何人取得的成绩,就算它“纯粹是傻运气“,我也觉得很好。

在随后的两年里,我卖出去几十件作品,其中包括诗歌、信件、笑话和食谱。到我中学毕业时(平均分为c),我已经有了好几本剪贴簿,上面贴满了我发表过的作品。我再也没有对老师们、朋友们或家人谈起我写作的事。他们都是些扼杀梦想的人。而如果人们必须在朋友和梦想之间作出选择的话,他们必须永远选择后者。

但有时候你确实能找到一个支持你梦想的朋友。“写本书很容易“,我新交的朋友告诉我,“你能写书。"

“我不知道自己是不是够聪明,“我说,突然之间又感到自己回到了15岁的时候,听到了那些笑声在回响。

“胡说!“她说,“任何人都能写书,只要他们想写。"

当时我已经有四个孩子,最大的一个才四岁。我们住在俄克拉何马的一个山羊饲养场里,离开任何人都很远。我每天要做的事就是照看四个孩子,挤羊奶,烧饭,洗衣和收拾果园。孩子们睡觉时,我就在我那台老式打字机上打字。我写我的亲身感受。一共花了九个月,就像生孩子一样。

我随便选了一个出版商,把手稿放进一只放尿布的空盒子里——我唯一能找到的盒子。我附了一封信,上面写道:“这本书是我自己写的,希望你喜欢它。插图也是我自己画的。我最喜欢第6章和第12章。谢谢。"

我用绳子扎好尿布盒就把它寄了出去,既没有附上一个写好回信地址贴好邮票的信封,也没有把手稿复印一份。一个月后我收到了一份合同和一笔预支的版税,他们还要求我开始动手写另一本书。

《哭泣的风》成了一本畅销书,被译成15种文字在全世界销售。我白天出现在电视台的访谈节目中,晚上则给孩子们换尿布。为推销我的书我到处旅行,从纽约到加利福尼亚,还去过加拿大。我的第一本书还成了加拿大印第安人学校的必读书。

我写第二本书花了半年时间。《我不断探索的心》也成了一本畅销书。我的下一部小说《当我交出我的心》只三个星期就完成了。

人们问我读过什么大学,有什么学位,有什么资历成为一个作家。我的回答是什么都没。我只是写。我不是天才,我没有天赋,写作是野路子。我也没受过什么训练,而且在孩子和朋友们身上花的时间比写作还多。

直到四年前我才有了一本同类词汇编,我一直用一本89美分买的韦氏小词典。我用的电动打字机是六年前花129美元买的。我从未用过文字处理机。我们一家六口,烧饭、洗衣、打扫卫生全是我一个人做,只能见缝插针地抽空写那么几分钟。我是跟四个孩子坐在沙发上边吃匹萨饼边看电视时以手写的方式写东西的。书写完后,再把它打出来寄给出版商。我已经写了八本书。四本已经出版,三本还在出版商手里。只有一本水平较差。

对所有梦想着当作家的人,我要大声对你们说:“是的,你能!是的,你能!“我没有按正规路子在写作,但我已战胜了种种困难。写作并不困难,写作很有趣,只要下定决心任何人都能写书。当然,有一点小小的傻运气也没坏处。

萨姆着手提高衬衫厂的效率了,但正如我们将在本单元后半部分发现的,他的计划实施结果跟他原先预料的并不完全一样。

sam adams, industrial engineer

如果你问我母亲,我怎么偏偏会成为一名工业管理工程师的,她就会告诉你,我一直就是这样一个人。

她的意思是说,我一贯希望把样样东西都安排得井井有条,整整齐齐。还在上小学时,我就喜欢把袜子放在衣柜左上方的抽屉里,内衣放在右上方的抽屉里,衬衫放在当中的抽屉里,折得齐齐整整的裤子放在最下面的抽屉里。

事实上,我那时一直是全家人的效率专家。父亲的工具、母亲的'厨房用具以及姐姐的男朋友全由我统一安排。

我需要讲究效率。我希望有条不紊。对我来说,样样东西都有个固定的地方,样样东西总是放在适当的地方。这些素质为我日后从事工业管理打下了良好的基础。

遗憾的是,我这个人也有一点专横,不太善于听取别人的意见。等我把在大学取得学士学位后承办第一项工程的情况告诉你以后,你就会明白我这话是什么意思了。

毕业后我回到家乡——印第安纳州的一个小镇上。当时我还没有找到工作。我父亲的一位朋友霍布斯先生在镇上有一家小型衬衫厂。在过去五年里,厂里的工人从二十名增加到了八十名。霍布斯先生担心他的工厂规模变得太大了,效率变得太低了,便请我进厂当了个短期顾问。

我来到厂里,花了一个星期左右的时间一边到处查看,一边做些笔记。说真的,我对看到的情况不胜惊讶。

最为奇怪的是,厂里竟然没有任何质量控制。没有人检验工厂生产的成品。结果,有些装箱待运的衬衫不是缺了一两粒钮扣,就是少了衣领,有时甚至还会短只袖子。

工厂的生产条件很差。工作台很高,工人坐在旁边很不舒服。除了吃中饭的半小时外,全天没有别的休息时间来调剂一下令人厌倦的工作。厂里也不播放音乐。工场间的墙壁全是一片暗灰色。使我感到惊奇的是,工人们竟然没有罢工。

此外,厂里的生产流程也时断时续。在装配线上有个缝钮扣的年轻人特别心不在焉。没有多久,我便认出了他,原来他就是在中学上数学课时坐在我后面的“大个子吉姆“。他动作很慢,所有的衬衫到了他这儿都被耽搁下来。装配线上他后面的同班工人只好等在那儿无事可干;因此,在“大个子吉姆“一边工作一边胡思乱想的时候,大量时间便白白流逝了,劳动效率大受损失。整个礼拜我都在纳闷,为什么他没有被解雇。

我观察了一个星期后,霍布斯先生便要我就调查结果作一个口头汇报。我把要点概括了一下向他汇报如下:

“如果实行质量检验,你们就会大大改进成品。"

“如果把装配线重新设计一下,生产流程就会达到平稳,并能节省时间和精力。““如果降低工作台的高度,机器操作工作业时就会舒服一些。"

“如果厂方播放悦耳的背景音乐,美化一下单调的环境,工厂的生产率就可以大大提高。““如果工人们在上、下午各有一次十五分钟的休息时间喝咖啡,他们的效率就会更高。"

“如果工作出色能经常得到加薪提拔,工人们就会有更大的生产积极性。"

霍布斯先生对我的汇报表示感谢,并告诉我说他将和他的兄弟——该厂的另一位厂主兼经理——讨论我的建议。“我们关心工厂的发展,“他说。“我们要跟上时代的步伐。“他还送给我一张一百美元的支票并赠送给我一盒衬衫。

作者想对一位老人表示一番好意,结果却使两个人都很难堪,这时他才认识到,光有善良的意愿是不够的。

the sampler

有一家出售布丁的商店,每年圣诞节期间都把许多这类美味的食品摆成一排供顾客选购。在这里你可以挑选最合你口味的布丁,甚至商店还允许你先把各色布丁品尝一番,然后再做出决定。

我常常纳闷,会不会有一些根本无意购买的人利用这一优惠趁机揩油。有一天,我向女店员提出了这一问题,从她那儿得知事情果真如此。

“比如说吧,有这样一位老先生,“她告诉我,“他差不多每个星期都要到这儿来,每只布丁他都要尝一尝,尽管他从来不买什么东西,而且我猜想他永远也不会买。我从去年,甚至前年就记住他了。哎,要是他想品尝就让他来吧,欢迎他来品尝。而且,我希望有更多的商店可以让他去品尝。他看上去似乎确实有这种需要,我想这点小意思他们是不在乎的。“就在她讲这话的时候,一位上了年纪的先生一瘸一拐地走到了柜台前,开始对着那排布丁兴致勃勃地仔细看了起来。

“喏,这就是我刚刚对你说的那位先生,“店员轻声对我说。“现在你就看着他好了。“接着她就转过身去对老人说道:“先生,您想尝尝这些布丁吗?您可以用这把调羹。"

这位老先生衣着虽然破旧,但却十分整洁。他接过调羹,便开始急切地一只接一只地品尝起来,只是偶尔停下来,用一方大的破手绢擦擦他的红眼睛。

“这种很好。"

“这种也不错,可是稍微腻了一点。"

有一点自始至终很明显:他真诚地相信自己最终也许会买一只布丁;而我也确信,他一点也不觉得自己是在欺骗商店。可怜的老头儿!很可能他已经家道败落。从前他是有钱来选购他最喜爱的布丁的,而今却只能这样来品尝一下布丁的味道了。

为圣诞节忙着采购商品的顾客个个喜形于色,看上去都很富裕。老人矮小的黑色身影在这群人中间显得很可怜,很不相称。我突然动了恻隐之心,走到他跟前说:

“请原谅,先生,能赏我个脸吗?让我为您买一只布丁吧。如果您肯收下,我将不胜欣慰。“他往后一跳,仿佛被什么东西蜇了一下似地,他那张布满皱纹的脸顿时涨得通红。

“对不起,“他说,其神态之高傲,远非我根据其外表所能想像得出,“我想我跟您并不相识。无疑您是认错人了。“于是他当机立断,转向女店员,大声说道:“劳驾把这只替我包扎一下。我要带走的。“他指了指最大的、也是最贵的一只布丁。

女店员从架子上取下那只布丁,动手包扎。这时,他掏出一只破旧的黑色小皮夹子,开始一个先令一个便士地数着硬币,把它们放在柜台上。为了保住“面子“,他被迫买下了他实在买不起的东西。我多么希望能收回我那些不得体的话啊!然而为时已晚,我感到此时惟有走开才是最积德的事。

“请您到那边账台上去付款,“女店员告诉他,但他却好像没有听懂,只管把硬币往她手里塞。打这以后我再也没有看到这位老人,也没有听到过有关他的情况。现在他再也不会到那家商店去品尝布丁了。

a magician at stretching a dollar

那年的十二月,圣诞节临近了。一天下午,妈妈在外面上班,妹妹多丽丝在厨房里,我为了找一枚安全别针而开门走进了妈妈的卧室。因为她的卧室门正对着共用的走廊,她总是把门锁着,但我因为需要别针,便从藏钥匙的地方取出钥匙,打开门,走了进去。只见靠墙立着一辆低压轮胎的、大的黑色自行车。我一下子就认出了它。这正是那摆在巴尔的摩大街一家商店橱窗里一直让我羡慕不已的二手车。我甚至还问过这辆车的价钱。简直贵得吓人。差不多要十五块钱。妈妈想办法凑足了首付款,打算在圣诞节早晨拿这辆自行车给我一个惊喜。这一发现让我深为感动,然而想到这样闯进她的卧室,从而剥夺了她在圣诞节那天见到我又惊又喜时的欢乐,我又感到厌恶。我本不想知道她这个可爱的秘密;但像这样偶然地发现了它仍然使我觉得好像重重地打击了她的欢乐一样。我从她的卧室退了出来,把钥匙放回原处,认真考虑着该怎么办才好。

我决定,在现在和圣诞节之前这段时间里,我必须不动声色,绝对不可露出一点蛛丝马迹暗示我已令人讨厌地知道了此事。我必须谨言慎行,不能让她知道我已掌握了她的秘密。必须想尽一切办法让她在圣诞节那天享受到看见我极为惊讶时的快乐。

夜里放在了圣诞树下。有几个用彩纸包好的小包,一个给多丽丝的大玩具娃娃,但却没有自行车。我当时看上去一定很失望。

在我打开包的时候,妈妈说:“看来圣诞老人今年对你不太好吗,老弟。“果然这里只有一件衬衫和一根领带。我嘴上说了些半心半意的话,什么“重要的是这番情意“等等,但心里感到的却是极度的失望。我猜想也许是她发觉自行车太贵,又把它送了回去。

“等一下!“她大声喊道,一边还打了个榧子。“我睡房里还有样东西我竟忘了个一干二净。“她出去了,不一会儿就推着那辆低压轮胎的大的黑色自行车回来了。结果我也不必假装了。我们三个人——多丽丝、妈妈和我——都是那种性格内敛、不会感情激动地表达爱的人,但我还是做了一件让妈妈和我都大吃一惊的事。我情不自禁地伸出双臂搂住她,吻了她。“好了,好了,别大惊小怪了。只不过是一辆自行车嘛,“她说。

不过,我还是知道她很高兴,就像我看到她那么高兴我也高兴一样。

这是一篇幽默小品。但读完以后你一定会发现,作者写这篇文章是极为严肃的。

is there life on earth ?

本周金星上群情激动异常。金星上的科学家首次把一颗卫星成功地送上了地球,此后卫星便不断地发回信号和照片。

卫星对准发射的地区叫曼哈顿(是以金星上伟大的天文学家曼哈顿教授命名的,在两万光年之前该教授用望远镜首次发现了这个地区)。

由于天气条件极为有利,信号极为清晰,金星科学家们从而获得了有关载人飞碟能否在地球上着陆的宝贵资料。于是,有关方面在金星理工学院举行了一次记者招待会。

“根据上周发射的卫星所提供的资料,“佐格教授说,“我们已经得出结论:地球上没有生命。"

“这您是怎么知道的呢?“《金星晚报》的科学记者问。

“首先,曼哈顿地区的地球表面均由坚固的混凝土构成,那里什么东西也无法生长。另外,大气层中充满了一氧化碳和其他致命的气体,任何人呼吸了这种空气都不可能幸存下来。““这对我们的飞碟计划来说又意味着什么呢?"

“这意味着我们必须随身携带我们所需要的氧气,这样一来,飞碟就要比我们原先计划的重很多。"

“你们在研究中有没有发现其他什么危险呢?"

“请看这张照片。诸位看到在地球表面上方飘浮的这片深黑色的云层吗?我们把它叫爱迪生联合电气公司带。虽然我们还不知道它含有什么成分,但是它很可能会给我们带来许多麻烦,我们还必须做更多的试验,然后才能把金星人送往地球。

“这边,诸位可以看到像是一条河似的东西,不过卫星探测的结果表明它已被污染,河水不适于饮用。这意味着我们必须自己带水,这就会给飞碟增加更多的重量。"

“先生,照片上那些小小的黑点是什么?"

“我们也不清楚。它们好像是一些沿着某些轨道运动的金属微粒。它们排放气体,发出噪音,而且不断地相互碰撞。那儿有很多这样的轨道,很多这样的金属微粒,要使飞碟在那儿着陆而不被某一颗微粒撞毁是很难办到的。"

“那些笔直竖立的石笋状凸出物是什么东西?"

“它们是某种夜间会发光的花岗岩结构。格洛姆教授把它们叫做摩天大楼,因为它们好像已经擦到了天。"

“如果您所说的都是事实,那飞碟计划不就要推迟好多年吗?"

“是的,但一俟格拉布斯塔特贷款基金会把追加的资金给我们,我们就会立即实施这一计划。"

“佐格教授,既然地球上没有生命,那我们为什么还要花费亿万个零元向那儿发射飞碟呢?““因为如果我们金星人能学会在地球的大气层中呼吸的话,那我们就可以在任何地方生存了。"

我是在几年前,从在纽约格林威治村碰到的一个女孩子那里第一次听到这个故事的。这故事很可能是那些每隔几年就会重新出现,以一种新的说法再被讲述一遍的神秘的民间传说中的一个。然而,我依然愿意相信这故事确实曾在某个地方、某个时间发生过。

going home

他们要去洛德代尔堡——三个男孩子和三个女孩子。他们用纸袋装着夹心面包和葡萄酒上了公共汽车。当纽约灰暗寒冷的春天在他们身后消失时,他们正梦想着金色的海滩和大海的潮水。

公共汽车驶过新泽西州时,他们开始注意到了文戈。他坐在他们前面,穿着一套不合身的便服,一动不动。他风尘满面,让人看不出他有多大岁数。他不停地咬着嘴唇内侧,表情冷淡,默默无言。

深夜,公共汽车驶抵华盛顿郊外,停进了霍华德·约翰逊餐馆。所有人都下了车,只有文戈除外。他像生了根似地坐在座位上,几个年轻人开始诧异起来,试图想像出他的身世:他或许是位海船船长,或是一个抛下妻子离家出走的人,再不就是一个回家的老兵。当他们回到车上时,一个女孩子便坐到他身边,作了自我介绍。

“我们要到佛罗里达去,“她兴高采烈地说。“听说那儿的确很美。"

“是的,“他轻声说道,仿佛想起了他一直想忘却的什么东西。

“想喝点酒吗?“她问。他微微一笑,就着瓶子喝了一大口。他谢了谢她,又缩回去一声不响了。过了一会儿,她回到自己一伙人身边,而文戈则打着盹睡着了。

第二天早上,他们醒来,车已停在另一家霍华德·约翰逊餐馆外面。这一次文戈进去了。那女孩一定要他跟他们坐在一起。他好像很害羞,要了杯不加牛奶的清咖啡,在年轻人喋喋不休地议论着露宿沙滩的乐趣时,他却紧张不安地在抽烟。回到车上以后,那女孩又跟文戈坐在了一起。过了一会儿,他慢吞吞地、不胜心酸地讲起了他的身世。他在纽约坐了四年牢,现在要回家了。

“你有太太吗?"

“不知道。"

“你不知道?“她问。

“是这样的,我在坐牢的时候曾写信给我妻子,“他说。“我告诉她我要离开很长一段时间,要是她受不了,要是孩子们老是问这问那,要是这事太让她伤心,那她可以干脆忘掉我。我会理解的。我说,再找个男人,忘掉我吧,——她是个很好的女人,真的挺不错。我告诉她不必给我写信。她没有写。三年半没有给我写信。"

“你现在什么也不知道就这样回家?"

“嗯,“他羞答答地说。“噢,上个礼拜,当我得知我的假释即将获准时,我又给她写了封信。我们过去一直住在杰克逊维尔不远的布伦斯威克,就在镇口有一棵大橡树。我告诉她,要是她没有别的男人,要是她还想让我回去,就在树上系一条黄手绢,我就会下车回家。要是她不要我,就当没这回事好了——不要系手绢,我就跟着汽车一直到底。"

“哇,“女孩子叫了起来。“哇。"

她告诉了别的人,很快大家全知道了,大家全都关注着布伦斯威克的到来。他们看着文戈拿给他们的几张照片,是他妻子和三个孩子的照片——从那几张触摸过多的快照上看,那女人自有一种朴实的美,孩子们还没有发育成熟。

他们离布伦斯威克只有二十英里了,年轻人都坐到了车右边靠窗的座位上,等待着那棵大橡树的出现。文戈不再张望,他绷紧脸,仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的。

离布伦斯威克只有十英里了,只有五英里了。突然,所有年轻人都从座位上站了起来,尖叫着,呼喊着,大声嚷嚷着,跳起了欢乐的舞蹈。只有文戈除外。

文戈坐在那儿望着橡树惊呆了。树上挂满了黄手绢——二十条,三十条,或许有几百条,一棵树立在那儿就像欢迎的旗帜在迎风招展。在年轻人的欢呼声中,这位前犯人慢吞吞地从座位上站起来,向车子前部走去,准备回家。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇十

有什么是我们能从鹿身上学到的吗?在1973-1974年的“能源危机”期间,本文作者正住在明尼苏达北部,能够观察当冬天来临时,鹿如何生存。他从鹿储存能量的方法上得到的经验也能够运用到我们的日常生活中。

鹿和能量循环

阿伦·n·莫恩

有些人说,爱情驱使世界运转;另一些并不那么罗曼蒂克而更为注重实际的人则说,不是爱情,而是金钱。但真实情况是,能量驱使世界运转。能量是生态系统的货币,只有当食物转变为能量,能量再用来获取更多的食物以供生长、繁殖和生存,生命才成为可能。所有生命都维系在这一循环上。

差不多众所周知,野生动物得以年复一年地生存下去,主要依靠在夏秋生长旺季尽量多吃,通常将多余的部分以脂肪的形式储存起来,然后到了冬天食物稀少的艰难时期,就用这些储备的脂肪来维持生命。然而,很可能鲜为人知的是,即使有储备的脂肪,野生动物在冬天消耗的能量比夏天要少。

一个很好的例证是白尾鹿。与大多数野生动物一样,鹿在营养丰富、食物充足的夏秋两季,繁殖、生长并储存脂肪。一只成熟健壮的母鹿,在十一月份怀胎,五月底或六月初生下两只幼鹿,这时,它必须寻找食物以获得必要的能量,这不仅是为了满足自身的需要,而且也是为了给幼鹿生产乳汁。产乳的最佳期也正是植物生长茂盛之时。这个时机选择得很好,因为乳汁生产是一个消耗能量的过程——它需要大量的食物,除非该地区具有丰富的食物资源,否则无法满足这种消耗。

夏季一天天过去,幼鹿日渐生长,它们变得较少依赖母鹿的乳汁,而更加依靠生长中的植物为其食物来源。雄性成鹿在夏天生长鹿角并养肥身体。在秋天,雄鹿和雌鹿都继续进食高质量食物,贮存体内脂肪,以备过冬。至于雌鹿和幼鹿,由于大量的能量用于产奶或生长,脂肪的积累速度不如完全成熟的雄鹿快。脂肪储备如同银行里的存款,供冬天食物来源不足时和有时由于雪深难以获得时,支取使用。

随着秋去冬来,还会发生其他变化: 幼鹿失去皮毛上的斑纹,所有鹿身上的毛长厚,颜色变深。毛皮的变化通常持续到9月。到 11月或12月天气变冷时,毛长得最厚。

此外,大自然还为鹿提供进一步的保护以帮助它们度过冬天——体内生理机能作相应调节,放慢新陈代谢,亦即生理活动的速度,从而降低能量的消耗。鹿变得有点动作迟缓、嗜睡。它们的心率减慢。冬眠的动物保存能量的习性胜过鹿。虽然鹿不冬眠,但他们随季节改变新陈代谢节奏的习性则是一样的。夏秋间,食物充裕的时候,鹿消耗较多的能量并储存脂肪。在冬天食物匮乏时,它们则消耗较少的能量并使用储存的脂肪。

1973-1974年间,第一次出现“能源危机”的时候,我正与家人住在明尼苏达州北部一处鹿群过冬地方的边缘地带。我们住在一个小屋里,观察鹿的生活习性,观察它们是如何随着冬季来临从夏秋的活动频繁状态而变得少动的,而到春暖雪融时,他们的活动又是如何增多起来的。

当时广播电台常告诫我们:“没有必要不开车,”“多穿衣服好保暖,并请调低锅炉上的恒温器。”这些话听起来既有趣又逗笑。因为与此同时,我们一直注视着鹿减少活动,长出越冬的厚毛,并减缓新陈代谢。几千年来,他们一贯如此。鹿减少生存所需的能耗以增加越冬生存的机会,从生物学角度来看是合情合理的。

当然,对鹿来讲,并非每个冬天都处于危难之中。如果冬天雪下得少,存活率和次年春天的繁殖力就高。但如果雪积得深,天气连续数周寒冷,鹿活动起来就得花费较多的能量,觅食会更难,这时它们就得更多地依赖其脂肪储备度过寒冬。如果这种情况持续太久,有些鹿就要死亡,只有体型最大最壮的,才有可能存活。对于像鹿这样四处自由奔走的野生动物来说,这是一条根本的生存规律。

的确,生命——还有死亡——周而复始,循环不已。当动物死亡的时候,他们的尸体转化为能量,变成食物,供其他生命形式使用。

如此循环,永不止息。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇十一

说明:写作部分占整套试卷的15%=106.5分。

在这部分你要达到63.9分为及格。

时间:30分钟。

二、听力部分=248.5分。

听力部分占整套试题的35%,每个题都是7.1分。

1、长对话8%8个题目每小题7.1分。

2、听力篇章7%共7小题,每小题7.1分。

3、讲话、报道、讲座20%共10个小题,每小题14.2分。

三、阅读理解35%=248.5分。

说明:

1、选词填空5%10个题,每小题3.55分。

2、长篇阅读10%10个题,每小题7.1分。

四、翻译部分汉译英15%=106.5分。

段落翻译答题时间30分钟,106.5分。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇十二

亲爱的同事们,各位来宾:

再次感谢大家远道而来,与我们一起探讨大学如何更好地践行其推动经济社会发展的社会责任。

今天,世界充满着前所未有的全球性挑战:气候变化、环境污染、人口膨胀和老龄化、流行疾并暴-力冲突等。高等教育机构有责任和义务来解决这些问题,但是世界各地的大学也面临着自身的问题。因为全球金融危机和财政压力,许多大学的预算被削减,大学的形象也从象牙塔转变为和企业、社会合作的知识交换市常公众和社会对大学的要求越来越高、批评的声音越来越强,其他各种问题还有很多。

下面,我想着重就对各国大学产生越来越重要影响的全球化有关问题与大家交流下看法。

大学该思考如何在全球化和本地化之间取得平衡。

第一个问题就是大学如何能够在全球化的时代里更好地实现为经济社会发展服务的使命。

从历史上看,全球知识活动的分工从地理上看是不均衡的。与发展中国家的大学相比,发达国家的大学在知识生产和传播活动中,往往为自己设立更加宽广的使命,并具有更强的能力。发展中国家的大学由于能力和资源所限,往往只能满足本地知识活动的需求。但是随着全球经济的迅猛发展,全球知识生产和传播的版图也在发生变化。更多发展中国家的大学发现,要想更好地为本地服务,他们必须加入全球化的知识网络,此外,这些大学中的一部分也希望能够加入发达国家的大学,为解决全球问题做出更大的贡献。因此,除了传统的在教育、研究、社会服务三者之间的平衡外,今天的大学,在探讨其使命时还要增加一个新的思考纬度——如何在全球化和本地化之间取得平衡。

在全球化过程中的一个新的挑战就是如何解决对跨越国界合作中不同大学组织与管理之间的差别。在全球化时代中,很多大学希望解决的问题本身就是全球化的,不管是培养跨国公司领导人还是破解dna以找到癌症的治疗方法,还是解决全球气候变化问题,这些全球化的问题,需要全球化的`解决办法,这种全球化的解决办法就需要各个领域中具有全球观的领导人物间的合作。同时,不同国家的大学往往组织结构不同,按照不同的管理模式行事,更不用说语言的差别所带来的挑战。这些差别给合作带来的挑战和困难不能被低估。

最后,在与他们的合作伙伴进行合作的同时如何能确保他们独特的文化与传统得到保护,对于发展中国家的大学来说这个挑战非常重要。毫无疑问,全球化的浪潮对我们社会的影响意义深远。虽然全球化给大学带来了很多好处,但这个过程也带来了与大学原有的文化和传统不合的价值观念和风格。

为中国社会发展服务始终是清华大学使命的基石。

如何充分利用全球化带来的益处,同时保证大学作为社会价值和文化传统守望者的地位是一个新的挑战。过去几年,清华大学不但在相关方面有很多思考,同时,也在具体实践中探索解决这些问题的办法。从其使命而言,清华一直是一个植根本土的中国大学。清华的校训“自强不息、厚德载物”来源于中国经典《易经》,它激励一代一代的清华人努力奋斗,并践行其社会责任。

为中国社会发展服务始终是清华使命的基石。在过去的一百年里,清华培养了17万学生,中国科学院和中国工程院院士中超过1/5出自他们,曾经和现在的250位中国大学校长和超过400位省部级以上的公共部门领导是清华的校友,他们和成千上万的清华校友们对中国的社会和经济发展做出了重要的贡献。

清华大学一直积极参与全球共同问题的解决。

另一方面,清华大学从诞生之日起,始终是一个向世界开放的中国大学。在过去中国经济社会发展水平比较低的时候,为中国发展服务就是为世界服务。过去百年的历史证明,和平繁荣的中国让世界受益。随着中国的发展和与世界经济社会系统融合的进程加快,与其他国家一道承担其国家责任,共同探讨解决国际社会面临的问题对中国越来越重要。

今天,为世界服务也就是为中国服务。正是从这一认识出发,清华大学一直更加积极主动地参与全球共同问题的解决。就像刚才提到的组织机构和管理的差别,可能对我们的国际合作形成障碍,这些障碍有的是过去在高等教育体系中留下的产物,也有的是多年形成的组织惯性。

认识到这些体制障碍不可能一夜之间消除。我们解决办法的逻辑来自于清华的做事方式——行胜于言。我们先从全球教师和学生交流入手,在这方面受的体制约束较少,逐渐地我们从这方面过渡到更多地推动科研合作及教育合作项目,如联合学位,并在此过程中逐渐消除合作障碍。

如今清华与世界上超过200所大学签署了建立伙伴关系的谅解备忘录。与大约50家跨国公司建立了联合研究机构,我们的本科生有1/3拥有在清华学习期间海外交流访问的经验,我们校园里的留学生来自超过100个国家,占清华学生的比例已经达到了约5%。

清华百年是东西方文化交融的历史。

清华大学是一个鼓励文化多样性的地方,清华百年的历史就是一个东西方文化交融的历史。同时,清华大学也清醒地看到,在学习和吸收来自外界的先进文化的同时,我们必须坚持和发扬一直以来滋养着清华大学成长发展的独特文化根基,这不但是对中国社会的责任,也是对世界文明的责任。人类文明的繁荣依赖文化的多样性,虽然文化与传统的差别可以成为争论与冲突的来源,但他们也促进我们共同学习和发现。

正如中国的先哲孔子曾经说过的“君子合而不同”,正是秉承这种精神,我们邀请各位在此相聚。我期待通过我们坦诚的交流和讨论,我们能够互相学习,找到更多的共识,理解我们彼此的差异,以便使大学变得更好、更强,从而有能力来完成其推动国际经济社会发展以及和-谐世界的光荣使命。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇十三

我平生只有一次跟警方发生纠葛。被捕和出庭的整个过程在当时是一件非常不愉快的事,但现在倒成了一篇很好的故事。这次经历令人可恼之处在于围绕着我的被捕以及随后庭上审讯而出现的种种武断专横的情况。

事情发生在大约12年前,其时正是2月。几个月前我中学毕业了,但上大学要等到10月。当时我还在家中居住。

一天早晨,我来到里士满。这里是伦敦的一个郊区,离我住的地方不远。我在寻找一份临时工作,以便积些钱去旅游。由于天气晴朗,当时又无急事,我便慢悠悠看看橱窗,逛逛公园。有时干脆停下脚步,四处张望。现在看来,一定是这种明显的毫无目的的游逛,使我倒了霉。

事情发生在11点半钟光景。我在当地图书馆谋职未成,刚刚走出来,便看到一个人穿越马路,显然是要来跟我说话。我以为他要问我时间,不料他说他是警官,要逮捕我。起先我还以为这是在开玩笑,但又一个警察出现在我的面前,这次是位身着警服的,这一下使我确信无疑了。

“为什么要抓我?”我问道。

“到处游荡,企图作案,”他说。

“作什么案?”我又问。

“偷窃,”他说。

“偷什么?”我追问。

“牛奶瓶,”他板着面孔说道。

“噢,”我说。

事情原来是这样的,在这一地区多次发生小的扒窃案,特别是从门前台阶上偷走牛奶瓶。

接着,我犯了一个大错误。其时我年方19,留一头蓬乱的长发,自认为是60年代“青年反主流文化”的一员。所以我想装出一副冷漠的、对这一事件满不在乎的样子。于是我尽量用一种漫不经心的极其随便的腔调说,“你们跟踪我多久啦?”这样一来,在他们眼里,我就像是非常熟悉这一套的了,也使他们更加确信我是一个地地道道的坏蛋。

几分钟后,开来了一辆警车。

“坐到后面去,”他们说。“把手放到前排座位的靠背上,不准挪动。”

他们分别坐在我的两边。这可再也不是闹着玩的了。

在警察局,他们审讯了我好几个小时。我继续装成老于世故、对这种事习以为常。当他们问我在干什么时,我告诉他们在找工作。“啊,”我可以想象他们在想,“果然是个失业的家伙。”

最后,我被正式指控,并通知我下周一到里士满地方法庭受审。随后他们让我离开。

我想在法庭上作自我辩护,但父亲知道这事后,马上请了一位高明的律师。我们星期一出庭的时候,带了各种各样的证人,其中包括我中学的英语老师,做我人品的见证人。但结果法庭没有叫他作证。我的“审判”没有进行到那一步。开庭15分钟,法官就驳回了对我的指控。我无罪获释。可怜的警方败诉,我的律师甚至让法庭责成警方承担了诉讼费用。

这样,我的履历上没有留下犯罪的记录。但当时最令人震惊的,是那些显然导致宣布我无罪的证据。我讲话的口音“表明我教养良好”,到庭的有体面的中产阶级的双亲,有可靠的证人,还有,我显然请得起一名很好的律师。从对我指控的这种捕风捉影的做法来看,我肯定,如果我出身在另一种背景的家庭里,并且真的是失了业的话,我完全可能被判有罪。当我的律师要求赔偿诉讼费时,他公然把辩护的证据建立在我“学业优异”这一事实上。

与此同时,就在审判室外面,一位抓我的警察正在沮丧地向我母亲抱怨,说是又一个小伙子要跟警察作对了。他带着责备的口气对我说,“我们抓你的时候,你本可以稍微帮点忙的。”

他说这话什么意思?大概是说我本该显出愤愤不平的样子,并说,“喂,留神点,你知道你在跟谁说话?我是学业出众的高材生。你敢抓我!”那样一来,他们或许会向我道歉,说不定还会脱帽致意,让我走开呢。

詹姆斯· 索利斯克描述了他是如何因他的孩子们能用新方法看事物而认清创造性思维的本质的。

获益匪浅的问题 詹姆斯· 索利斯克

不久前的一个晚上在餐桌旁,我的三个孩子--年龄分别为9岁、6岁和4岁--暂时停止争抢食物,腾出时间教我认识什么是范式变换、什么是线性思考的局限以及如何重新看待相关的各种因素。

事情是这样的:当时我们在玩自己那套只动嘴的“哪个不是同一类?”的芝麻街游戏。本来玩这游戏时,孩子们要看三张画并挑出那张不属同一类的画。我说:“来吧,哪个不是同一类,桔子,西红柿,还是草莓?”

接着,我6岁的孩子说:“不属同一类的是桔子,因为另外两种是红色的。”9岁的孩子不想让弟妹占上风,说道:“不是同一类的也可以是桔子,因为其他两种长在藤上。”

老二把这看作对他发出的挑战。“可以是草莓,因为只有草莓会放在冰淇淋上。”

毫无疑问,这里正发生着什么事儿。这事儿比争抢食物还乱,比西红柿是水果还是蔬菜重要得多。哥白尼把太阳视为宇宙中心,重新调整了地心说这一长达数世纪的范式,我的孩子们正做着哥白尼当年做的事。鲁宾·马修斯把他的布朗克斯冰淇淋改名为哈根达斯,在不改变产品的情况下提高了价格,我的孩子们正做着鲁宾·马修斯做过的事。爱德华·詹纳放弃了寻找治疗天花的特效药,从而发现了能预防这一疾病的疫苗,我的孩子们正做着爱德华·詹纳做过的事。

他不去研究得了天花的患者,而去研究接触天花却从未染上此病的人。他发现他们都患了一种类似天花但比较轻微的疾病:牛痘;牛痘使他们得以防止染上致命的天花。

他们在重新看待相关的各种因素。他们在重新认识他们的问题。他们在重新表述他们的问题。总之,据托马斯·库恩在他的《科学革命的结构》一书中所言,他们正做着历史上有过重大发现的科学家都曾做过的事:他们在改变旧的范式。

但假若我们的游戏是学校里做在作业本上的练习,那么没有把西红柿圈出来的孩子全都会被批为答错。凡是没有把问题解读为“哪个不是水果”的孩子都是错的。也许这种情形说明了为什么世界上最杰出的科学家和发明家中有那么多的人读书时是不及格的学生。其中最引人注目的是阿尔贝特·爱因斯坦,他也许是本世纪最有影响的范式改变者。

这样说,并不是想对学校评头品足。天知道,发一通议论太容易了。这样说,不过是想提醒大家信息的价值实在是有限的。我提出这一点,是因为我们的社会似乎发展到了这样一个阶段,人人都大声要求得到更多的技术,大声要求即刻享用不断增多的信息。

学生们必须联机。你们家必须用数码与环球信息网连通。企业必须能即时下载大量资料。但是,除非我们改变范式、重新看待相关的各种因素,否则,信息高速公路就不会给我们带来什么结果。

无论是现在还是最近,我们都不缺信息。试想我们拥有的信息比四百年前的哥白尼多了多少。但他作出了足以震撼地球的(权作双关语)惊人之举,完全改变了人们对宇宙的看法。他作出此举不是靠发现更多的信息,而是靠用不同的眼光来看大家都看到过的信息。爱德华·詹纳不是靠积累信息发明预防药物,而是靠重新表述问题。

当我们开始驶入信息高速公路时,我们所需要的不是更多的信息,而是看信息的新方法。我们应该像我的孩子所做的那样,去发现有一个以上的正确答案、有一个以上正确的问题、有一个以上看一堆信息的方法。我们应该记住:当你只有一把锤子时,你往往把每个问题都看作钉子。

也许每位教师都一再问过自己:为什么选择教书作为自己的职业?教书得到的回报是否使老师的烦恼显得不值得多谈?回答这些问题并非易事。让我们看看本文的作者说了些什么。

我为什么当教师 彼得·g·贝德勒

你为什么要教书呢? 当我告诉一位朋友我不想谋求行政职务时,他便向我提出这一问题。所有美国人受的教育是长大成人后应该追求金钱和权力,而我却偏偏不要明明是朝这个目标“迈进”的工作,他为之大惑不解。

当然,我之所以教书不是因为我觉得教书轻松。我做过各种各样的工作,籍以谋生:机修工、木工、作家,教书是其中最难的一行。对我来说,教书是个会令人熬红眼睛、手掌出汗、精神沮丧的职业。说熬红眼睛,这是因为我晚上无论备课备到多晚,总觉得备得还不充分。说手掌出汗,这是因为我跨进教室之前总是非常紧张,自认为学生一定会发觉原来我是个傻瓜蛋。说精神沮丧,这是因为我1小时后走出教室时,确信这堂课上得比平常还要平淡无味。

我之所以教书,也不是因为我认为自己能够解答问题,或者因为我有满腹学问,觉得非与别人分享不可。有时我感到很惊异,学生竟真的把我课上讲的东西做了笔记!

这样说来,我为什么还要教书呢?

我教书,是因为我喜爱校历的步调。6月、7月和8月提供了一个供思考、研究和创作的机会。

我教书,是因为教学是建立在“变”这一基础上的职业。教材还是原来的教材,但我自身却变了--更重要的是,我的学生变了。

我教书,是因为我喜欢有让自己犯错误的自由,有让自己吸取教训的自由,有激励自己和激励学生的自由。作为教师,我可以自行做主。如果我想要求一年级学生通过自行编写课本的办法来学习写作,谁能说我不可以那样做呢? 这样的课程也许会彻底失败,但我们都可以从失败的尝试中获得教益。

我教书,是因为我喜欢向学生提出必须绞尽脑汁才能回答的问题。我们这个世界有无穷无尽的正确答案来对付拙劣的问题。何况我在教学过程中有时也会想到一些出色的问题。

我教书,是因为我喜欢想方设法使自己和我的学生从象牙塔里走出来,步入现实世界。我曾经开过一门叫做“在工业技术社会里如何自力更生”的课程。我教的15位学生读了爱默生、梭洛和赫胥黎的作品,记了日记,还写了学期论文。

但除此而外,我们还办起一个公司,借钱买下一所破旧的房屋,通过对这一建筑物的整修翻新,我们就自力更生这一课题进行了一次实践活动。在期末我们把房子卖掉,还清贷款,缴了税,余下的收益分给了参加实践的学生。

所以说,教学使我的工作进程有了规律,使我的生活变得丰富多彩,教学向我提出了挑战,也给了我不断学习的机会。

不过,我要教书的最重要的几个原因还没有讲到呢。

其中一个原因与维基有关。维基是我的第一个博士生。她精力充沛,孜孜不倦地撰写她那篇论述14世纪一位不知名诗人的学位论文。她写过一些文章,寄给了学术刊物。这一切都由她独立完成,我偶尔从旁略加指点。我亲眼看到了她完成论文,看到了她得悉自己的文章被采用,亲眼目睹她找到了工作并获得了在哈佛大学当研究员的职位,著书论述她在做我学生时萌发的思想。

另一个原因与乔治有关。他开始学的是工程学,后来他深信自己爱人胜过爱物,所以改学英语。

还有珍妮。她中途辍学,但是她的同学把她拉了回来,因为他们想让她看到自力更生整修旧房子这一项目的结果。我亲眼看到她回来了。我亲耳听到她对我说,她后来对城市贫民产生了兴趣,继而成了捍卫公民权的律师。

还要提一提清洁女工杰基。她凭直觉了解的事情比我们多数人通过分析弄清的东西还要多。杰基已经决定读完中学,然后还要上大学。

这些在我眼前成长、变化的人,便是我要当教师的真正原因。当一名教师意味着是创造的见证人,他目睹人体开始呼吸,开始了生命。

“升职了”,不再教书了,也许会给我带来金钱和权力。可是我现在也有钱。我拿了薪金去做自己乐意做的事:读书、交谈、提问,比如问:“做个富翁有什么意思呢?”

但教书还会带来金钱和权力以外的东西:那便是爱。不仅是爱学习、爱书本、爱思想,而且还有老师对出类拔萃的学生的爱。这样的学生走进了老师的生活,老师自己也开始成长了。“爱”这个字也许用得不恰当:用“魔力”可能更为贴切。

我教书,是因为在与开始成长的学生朝夕相处时,我有时感到自己也和他们一起开始成长了。

一位体育专栏作家以为他碰上了一个怪人。 结果他却发现了一个真正的赢家。

一位球迷的评论 比尔·普拉施基

这封电子邮件在某些方面与我收到的其他刻薄的信件相似。它痛斥我对洛杉矶道奇队的评论,并争辩说我把一切全都搞错了。然而,这个评论与其他的评论至少有两个方面不同。

与通常那些“你是个白痴”的评论不同的是,这一评论含有更多的细节。它包含了该队比赛表现的关键数据。写这篇评论的人对洛杉矶道奇队的了解绝不亚于我自认为对它的了解。

而且这一评论是署名的。作者的名字叫萨拉·莫里斯。

我被深深打动,于是给她回信。一点也没有想到这一封信引出了一段非同寻常的来往。

我可以问您一个问题吗?两年来,我一直经营着我的道奇队网站。你是怎么成为一个棒球评论专栏作家的?这可是我的梦。

这是萨拉的第二封电子邮件,它的到来一点也不意外。我每次对人微笑一下,人家就向我要一份工作。但是另一个事儿引起了我的注意。这就是信的最后一行字里的拼写错误,是关于“我的梦”那一部分。

也许萨拉就是一个打字很糟糕的人。但也许她真的是在寻找某个目标,但就是一字之差,还没有找着。

这就值得再回她一封信,于是我让她解释。

我今年30岁。……因为我身有残疾,花了5年的时间才读完大专拿到文凭。……在棒球赛季,我每个星期平均花55小时写球赛报道,写评论,做研究,听比赛或者看比赛。

萨拉称她的网站为“道奇地”。我搜索了一下,什么也没有找着。后来我重读她的电子邮件, 发现在她的电子邮件最底下挂了一个地址:http:// / spunky / dodgers。

从来没有人在我的来宾登记簿上签名。我一个月收到一封信。

所以,这里是一个身体残疾的妇女,她对道奇队的报道之广泛不亚于美国任何一个记者, 可她却在为一个几乎不为人知的网站写作,网站的名字很怪很难记,读者大概有两个人。

我想她那个梦所缺的远远不只是拼写里头少了一个字母r。

我建起了自己的网站希望能找到一份工作。不过运气不佳。因为我使用一根绑在头上的小棒打字,最高的打字速度是每分钟8个字,可这又有什么要紧的呢?我的脑子挺好使,我对工作非常专注。这才是人们成功的关键。

使用一根绑在头上的小棒打字?

我问她要用多少时间写她那通常为400字的文章。

三到四小时。

我做了一件我以前从来没有和互联网上的陌生人做过的事情。

我让萨拉·莫里斯给我打电话。

我说话有障碍,无法使用电话。

这就证明了我的怀疑。这显然是一个精心策划的骗局。这一位所谓女性作家很可能是一个45岁的男性管子工。

我决定结束与此人的通信。可就在那时我又收到一封电子邮件。

我的残疾是脑瘫。……它影响肌肉神经的控制。……当我的脑子告诉我的手去敲击字键时, 我会挪动我的腿,碰击桌子,并在这一过程中同时碰击六个其他的字键。

当我的母亲解释我的残疾时,她告诉我说,如果我比别人努力三倍,我就可以成就我要做的任何事情。

她写道,她在帕萨迪拉长大的时候成了道奇队的球迷。她上布莱尔高级中学二年级的时候,一位校少年棒球队的教练叫她去做球队的统计员。她做了,用的是一个打字机和一根绑在头上的小棒。

她说由于她跟棒球结了缘,她才得以留在学校里,尽管她成绩不好,每天还有数小时的令她脖子酸痛的家庭作业。

棒球给了我努力的目标 ……我可以做别的孩子做不了的事情 ……我想为给了我这么多的棒球做一点事情。

不错,我就这么相信了她。有几分信吧。在像她所称的那种情况下,有谁能没有最好的设备和帮助而报道一个棒球队呢?我很好奇,所以我问她我能不能开车过去看她。 她同意了,并详细告诉我路怎么走,其中提到乡下的泥路和没有名字的街道。

我开车向东驶去,穿过得克萨斯的荒凉地带。在一条蜿蜒曲折布满小动物大小的坑洼的泥路上,我看到了样子像旧工具棚的屋子。

但这不是一个工具棚,这是一所房子,一个被高高的杂草和废弃物包围的正在朽烂的小棚屋。

是不是这个地方呢?

一位身着旧t恤衫和裙子的妇女从棚屋里走了出来。

“我是萨拉的母亲,”洛伊·莫里斯一边说一边用她那粗糙的手握着我光滑的手。“她在等你呢。”

我从太阳光下走进去,打开一扇破烂的屏门,走进了阴暗的棚子,棚子里蜷缩在轮椅上的是一个87磅重的躯体。

她的四肢扭了一扭。她的头转了一转。我们无法拥抱,甚至也无法握手。她只能张大眼睛看我,向我微笑。

可她那微笑里充满了光芒!它穿透了由破烂的木地板、旧躺椅和结满蜘蛛网的窗户围起来的黑暗空间。

她开始在轮椅里摇晃,嘴里发出声音。我以为她在咳嗽。

可实际上,她是在说话。她的母亲为她翻译。“我要给你看点东西。”萨拉说。

洛伊把她推到搭在煤灰砖上的一张旧书桌前。桌子上放着一台计算机。计算机旁是一台电视机。她的母亲将一根小棒绑在她女儿的太阳穴上。

萨拉趴在计算机上,用绑在她头上的棍子调出道奇地网站上的一篇报道。她开始一啄一啄地在这篇报道上添字加句。

她抬起头看我并发出咯咯的笑声。我低头看她,心里充满了惊奇——还有羞愧。

这真的就是萨拉·莫里斯。 这个伟大的萨拉·莫里斯。

几个月前我与萨拉·莫里斯联系的时候是想跟她干一仗。现在看着她在这个黑暗的房间里吃力地打着字写一篇或许根本没有人看的文章,我明白了这一仗是怎么一回事。

不过,这一仗不是跟萨拉打,而是跟自己打。这一仗和体育界在现今玩世不恭的年代里每天都在经历的一模一样。那就是要相信运动员仍然可以是英雄的搏斗。

在一个远离这种怀疑的地方,一个心智充满神奇的萨拉·莫里斯帮我找回了信任。

从失败的一刻中,母亲和儿子收获了他们从成功中不曾收获到的。母亲永不放弃的精神给他此后的人生以很大的勇气。

妈哭的那天 杰拉尔德·默尔

在很久以前一个昏暗的冬天,我放学回家,心中充满了期待。我腋下夹着一期新的我最爱看的体育杂志,再者,家里没有别人打扰我。爸爸在上班,妹妹不在家。妈妈刚找到新工作,还得过一个小时才下班。我跳上台阶,冲进起居室,啪嗒一声打开电灯。

我被眼前的景象惊呆了。妈妈双手捂着脸,身子紧缩成一团,坐在长沙发的那一端哭泣着。我看见妈妈哭这还是第一次。

我小心翼翼地向她走去,轻轻拍她的肩膀。“妈妈,”我说,“怎么啦?”

妈妈深深吸了一口气,强作微笑。“没什么,真的。没有什么要紧的事。只是我这份新工作要丢了。我字打得不够快。”

“可你上班才三天,”我说。“你会熟练起来的。”我这是在重复她讲过上百次的一句话,每当我学习或做一件与自己关系重大的事情而遇到困难时,她总是这样跟我说的。

“不成,”妈妈黯然神伤地说。“过去我总是讲,只要我下决心,什么事都能干成。现在我仍然认为大多数的事我都能做。但打字这件事我干不了。”

我感到无能为力,而且十分尴尬。我虽然十六岁了,但仍然以为妈妈什么都能干。几年前,当我们卖掉农场,搬到城里住的时候,妈妈决定开办日托所。她过去没有受过这方面的训练,但这并不能阻碍她。她写信要求参加幼托函授课程,学习了六个月就正式获得从事这项工作的资格。不久她的日托所招生额满,而且还有不少小孩登记等着入托呢。我觉得凭妈妈的能力,办成这一切是理所当然的。

然而,无论是托儿所或是我父母后来购买的汽车旅馆都不能提供足够的收入供我妹妹和我上大学。两年后就该是我上大学的时候了。再过三年,妹妹也要上了。时间一天天过去,妈妈拼命想办法积蓄钱。很清楚,爸爸已尽了最大努力--除了一份全日工作之外,还耕种了八十英亩地。

我们卖了汽车旅馆没几个月,妈妈搬回来一台旧打字机。这架打字机有时会跳字,键盘也很松。那天吃晚饭时,我把这台机器说成是“废物一件”。

“我们只买得起这样旧的,”妈妈说。“学打字用是够可以的了。”从那天起,餐桌一收拾,盘子一洗,妈妈马上到她的缝纫间去练习。有几天,那缓慢的嗒、嗒、嗒的声音一直持续到午夜。

临近圣诞节的时候,我听说妈妈在电台找到一份工作。我一点也不惊奇,也不觉得有什么特别,但妈妈却欣喜万分。

星期一,妈妈第一天上班回来,我发觉妈妈的高兴劲儿已经烟消云散。妈妈绷着脸,看上去很疲劳,我没对她作任何表示。

星期二,爸爸做晚饭,收拾厨房。妈妈呆在缝纫间练习打字。“妈妈还好吗?”我问爸爸。

“妈妈打字碰到点困难,”他说,“她需要练习。我想,如果我们在家里多帮一点忙,她会很感激的。”

“我已经做得不少了,”我马上警觉起来,说道。

“我知道你做得不少,”爸爸心平气和地说。“说不定你还得再多干一点。你要记住,她现在工作主要是为了能供你上大学。”

老实说,上不上大学我并不在乎。我真希望妈妈一点也不要把这事放在心上。

星期三,当发现妈妈哭时我所感到的震惊和窘迫,完全表明了我对妈妈所承受的压力是多么的不理解。我坐在她的身旁,慢慢开始理解了。

“我想我们都不免有失败的时候,”妈妈平静地说。我可以感觉到她的痛苦,也感觉到她在极力抑制着由于我闯进来而被打断的强烈情感的发泄。突然,我心里一酸,伸开双臂,把妈妈搂在怀里。

妈妈再也控制不住了。她把脸贴着我的肩膀,抽泣着。我紧紧抱着她,没有说话。我明白我是在做我应该做的和我所能做的,这就够了。妈妈非常激动,我感到她的背在颤抖。就在那一时刻,我第一次明白妈妈也有弱点。她还是我的妈妈,但又不仅如此:她和我一样也是一个普通的人,会害怕,会受到伤害,会遭遇失败。我感觉到她的痛苦,就像我千百次在她怀里寻求安慰时,她感到我的痛苦一样。

一周过后,妈妈找到一个卖纺织品的工作,工资只有原先电台的一半。“这是一个我能胜任的工作,”她简单地说道。但在晚上,她继续在那台绿色的旧打字机上练习。那时,每当我在夜晚走过她的房门前,听着她那一刻不停的嗒、嗒的打字声时,我的感情与过去迥然不同了。我深知,在那个房间里进行着的绝不仅仅是一个妇女在学习打字。

两年后我上大学时,妈妈找到一份薪金比原来高但责任也比原来重的办公室工作。使我不得不相信的是,妈妈不可思议地从失败中学到的东西竟与我所学到的一样多。因为几年后,我大学毕业、自豪地受聘担任报纸记者时,她已在我们家乡的报社里当了六个月的记者了。

那台绿色旧打字机现在放在我的办公室里,至今没有修理过。它是一件纪念品。但它所勾起的我的回忆与妈妈的不尽相同。每当我写文章遇到困难想打退堂鼓时,或是自叹不走运时,我就往那台破旧的打字机里卷进一张纸,像妈妈当年一样,一个字一个字地吃力地打着。这时,我回忆起的不是妈妈的失败,而是她的勇气,她那一往无前的勇气。

这台打字机是我一生中得到的最好的纪念品。

小男孩的病似乎并不太重。但他显然在为什么事忧心忡忡。究竟是什么事呢?

一天的等待 欧内斯特·海明威

他走进我们房间关窗户的时候,我们还未起床。我见他一副病容,全身哆嗦,脸色苍白,步履缓慢,好像一动就会引起疼痛。

“你怎么啦,宝贝?”

“我头痛。”

“你最好回床上去睡。”

“不,我没啥病。”

“你先去睡。我穿好衣服来看你。”

可是当我来到楼下时,他已穿好衣服,坐在火炉旁。这个9岁的男孩,看上去病得厉害,一副可怜的模样。我用手摸了摸他的额头,知道他发烧了。

“你到楼上去睡,”我说,“你病了。”

“我没有病,”他说。

医生来后,量了孩子的体温。

“多少度?”我问医生。

“102度。”

下楼后,医生留下用不同颜色胶囊包装的三种药丸,并嘱咐如何服用。一种药退烧,另一种润肠、通便,还有一种是去酸。他解释说,流感细菌只能在酸性环境中生存。他似乎对流感很内行,并说,如果发烧不超过一百零四度,就用不着担心。这是轻度流感,只要当心不引起肺炎,就无危险。

我回到房里,记下孩子的体温,并记下各种胶囊的服用时间。

“要不要让我读点书给你听?”

“好的,如果你想读的话,”孩子说。他的脸色十分苍白,眼窝下方有黑晕。他躺在床上一动不动,对周围发生的一切漠然置之。

我朗读霍华德·派尔的《海盗故事》,但我看得出他并不在听。

“你感觉怎么样,宝贝?”我问他。

“到目前为止,还是老样子,”他说。

我坐在床的脚端自个儿看书,等着到时间再给他服一粒药丸。按理,他本该睡着了。然而,当我抬头看时,他却双眼盯着床的脚端,神情异常。

“你为什么不睡一会儿呢? 到吃药时,我会叫醒你的。”

“我宁愿醒着。”

过了一会儿,他对我说:“你不必呆在这里陪我,爸爸,要是这事令你烦恼的话。”

“没有什么可烦恼的。”

“不,我是说,要是这事终将给你带来烦恼的话,你就不必呆在这里。”

我想,或许他有点儿神志不清了。十一点钟,照规定给他服药后,我便出去了一会儿。那是个晴朗而又寒冷的日子,地上覆盖着一层已结成冰的冻雨,就像那光秃秃的树木,那灌木丛,那砍下的树枝,以及所有的草坪和空地都用冰漆过似的。我带着我那条幼小的爱尔兰猎犬,沿着大路和一条冰冻的小溪散步。但在这玻璃般平滑的地面上站立和行走是很困难的。红毛狗一路上连跌带滑,我自己也摔倒了两次,都是挺重的。一次枪也摔丢了,在冰上滑出去老远。

高高的土堤上长着倒垂下来的灌木丛,我们从那下面撵起了一群鹌鹑。当它们快要从堤岸上消失时,我击落了两只。有几只鹌鹑停落在树上,但大部分飞散了,钻进了灌木丛。你得在这些被冰裹着的树丛上跳上好几下,才能把它们惊起。当你在这些既滑又有弹性的树丛上摇摇晃晃尚未立稳之际,它们却飞了出来,使你很难射中。我击落了两只,却让它们逃掉了五只。动身返回时,我感到很高兴,因为我在离家不远的地方发现了一群鹌鹑,而且还剩下许多,改日可再去搜寻猎取。

回到屋里,他们说孩子不让任何人进入他的房间。

“你们不能进来,”他说。“你们千万不要传染上我的病。”

我来到他身边,发现他仍像我离开时那样躺着。他面色苍白,但两颊上部烧得发红,眼睛依旧一动不动地盯着床的另一端。

我量了他的体温。

“多少?”

“大约一百,”我说。实际上是102度4分。

“原先是102度,”他说。

“谁说的?”

“医生。”

“你的体温没啥问题,”我说,“用不着担心。”

“我不担心,”他说,“但是我不能不想。”

“不要想,”我说。“放心好了。”

“我没有什么不放心的,”他说着,眼睛直盯着前方。显然,他有什么心事,但在尽力控制着自己。

“将这个用水吞下。”

“你看这有用吗?”

“当然有用。”

我坐下来,打开了《海盗故事》,开始读给他听,但我看得出来他不在听,于是我停了下来。

“你看我大概什么时候会死?”他问道。

“什么?”

“到我死大概还有多少时间?”

“你不会死。你怎么啦?”

“啊,不,我会死的。我听到他说102度。”

“人发烧发到102度是不会死的。你这是说傻话。”

“我知道会的。在法国上学的时候,同学告诉我说,烧发到44度就不能活了。我已经102度了。”

原来自上午9点起,整整一天他都在等死。

“你这可怜的宝贝,”我说,“哦,可怜的宝贝,这就像英里和公里。你不会死的。那种温度计不一样。用那种温度计量,37度是正常的体温。用这种温度计量,正常体温是98度。”

“你肯定?”

“绝对没错,”我说。“这跟英里和公里的区别一样。你知道,就好像我们车速开到七十英里该折合成多少公里一样。”

他那凝视着床的脚端的目光松弛了。他的紧张状态也终于缓和了。第二天,越发轻松了。为了一点无关紧要的小事,他会动辄哭起来。

防空洞 罗德·塞林

第一幕内容提要:某个夏夜,斯道克顿家在庆祝生日。来宾中有他的邻居:享德森一家、韦斯一家,还有哈洛一家。正当宴会进行时,收音机里出乎意料地传来了美国总统的公告,因怀疑敌方导弹飞近,宣布全国处于紧急状态。宴会就此结束,邻居们急匆匆赶回家去。

然而,过不多久他们又一个个回到了斯道克顿家。原因十分简单,那就是他们想活下去——想分享斯道克顿家的防空洞。这是他们街上唯一的防空洞。

哈洛太太 杰雷,再去求求吧。 哈洛 你就别白费口舌了。他任何人都不让进去。他说他腾不出地方,生活用品也不够,他家的防空洞只能呆3个人。 亨德森太太 那咱们怎么办啊? 哈洛 也许咱们该挑选一个地下室去收拾收拾,作好准备。咱们把东西统统凑在一起。食品啦,水啦,一切应用物件统统凑拢来。 哈洛太太 这不公平。(指着斯道克顿的住宅)他躲在防空洞里安安全全一点事也没有,可咱们的孩子只好等着挨炸…… 亨德森 咱们到他的地下室去,把防空洞的门撞开来。大伙说好吗? 众人齐声赞同。 亨德森向地下室入口处奔去,哈洛追上了他,说道:

哈洛 你等等,你等等。那儿怎么挤得进这么多人。这样做简直愚蠢。 韦斯 咱们何不抽签? 谁家中签就让谁家进去? 哈洛 何必多此一举呢? 他不会让咱们进去的。 亨德森 咱们可以一起走下去跟他说,他把这条街上的人都得罪了。咱们可以去这样跟他说。 哈洛 那又有什么用? 我三番五次对你们说过,即使咱们把门砸开,那个防空洞也容纳不下咱们这些人。咱们肯定会统统挤死,而且一点名堂也没有。 亨德森太太 这儿的这些孩子,哪怕只有一个因此得救了——依我说,这就是堂堂正正的理由。 又传来播音员的声音。

亨德森太太 他没有说错,韦斯! 我敢断定你就是那种蹩脚透顶的货色。 韦斯突然穿过人群朝亨德森扑去,他们两个随即展开了一场短暂的格斗。哈洛气喘吁吁地奔过来,站到他们中间,把双方隔开。 哈洛 你们再打啊,继续打嘛。咱们用不着等导弹飞过来。咱们自己都会火并嘛。 韦斯太太 (恳求)马蒂,再到比尔的防空洞走一遭吧。求他—— 韦斯 我已经求过他了。毫无用处。 警报又响了,人们似乎靠得更近了,大家抬着头凝视夜空。看得见远方的探照灯光。

哈洛 探照灯。导弹一定更近了。 亨得森 (突然推开哈洛,向通向地下室的台阶走去)我这就下去叫他把那扇门打开来。你们这些人怎么想,我可不管啦。现在能做的只有这件事了。 男子甲 他说得对。快啊,咱们去干。

防空洞里 格雷斯紧紧搂着保罗。斯道克顿靠近门站着,静听那伙人走近时从外面传来的喧闹声。嘭 嘭,敲防空洞门的声音震天响。

防空洞外 亨德森 比尔? 比尔·斯道克顿! 一大群想活命的你的邻居都在外面等着啦。现在你好开门了,让咱们一道来合计合计你这个洞里能进去多少人。要是你不肯开,那你尽管我行我素下去吧——可咱们就要打进来了。 哈洛上场,挤过人群,走到防空洞门边。 哈洛 比尔,我是杰雷。外面这些人可不是在开玩笑啊。 斯道克顿的声音 我在里面也不是在开玩笑。我已经对你说过,杰雷。你们这是在浪费时间。你们在浪费宝贵时间,你们本可以用这些时间干些别的事情……比如你们可以想想逃生的办法。

男子甲 咱们干吗不去找根结结实实的粗木头来把门砸开? 亨德森 咱们不妨到贝内特大街去。菲尔·克兰家地下室里有几根大木头。我看见过。咱们去扛一根吧。我们只要叫克兰闭上嘴,别把这事张扬出去就行了。 韦斯 咱们还是克制一点,先别争,好好想一想…… 亨德森 (转过身来,脸朝着韦斯)你要想就去想,不关别人什么事。你也罢,和你臭味相投的人也罢,别人才不管呢。我本以为这些话在上面已经讲清楚了。我认为,当务之急首先是得把你撵出去。 亨德森话音刚落,他便冷不防拔出拳头朝韦斯脸上猛地挥去。韦斯猝不及防,被打倒在墙脚。他妻子尖叫着奔到他身边,手里仍抱着婴孩。有几个人想使劲拉住那位邻居,这时出现了一阵混乱。哈洛迅速走到了韦斯跟前,扶着他立起身来。警报再次拉响。

亨德森 (声音盖过警报和混乱中的喧闹声)快,咱们去找样东西把这扇门砸开。 大伙从地下室出来走向台阶。

防空洞里 斯道克顿慢慢地转过身来,脸朝着妻子。这伙人正在离去,但即便此刻,斯道克顿一家人耳边仍然回响着他们愤怒的尖叫声。 格雷斯 (抬起头来)比尔,刚才那些人都是谁呀? 斯道克顿 (转过身去盯着门看)"那些人?"那些是咱们的邻居,格雷斯。咱们的朋友。是和咱们在一条街上生活了20年的人。(接着露出一种异样的固执的神态,同时换了一种口气)来,保罗。咱们拿东西来把门顶住。能拿来的统统拿来。

于是,他和孩子动手用家具、发电机、书本以及凡是可以搬动的东西堆起一道障碍。

防空洞外 那群人扛着一根约有15英尺长的又粗又大的木头沿街走来。他们的喊叫声与断断续续的警报声、康纳雷民防广播电台播音员的声音混成一片。 播音员的声音 我们接到通知,再一次提醒全体居民保持镇静,不要上街。这是紧急通知。请不要上街。有关方面正在采取一切防护措施。但我们必须保证军用车辆和民防系统的重要车辆在大街上畅通无阻。所以再一次提醒各位不要上街。请各位不要上街!

那伙人刚聚集到斯道克顿家门前,便立刻扛着那根大木头向里冲,并沿着台阶往地下室走去。正当木头猛撞防空洞门时,警报拉得更响,更尖厉刺耳了。就在这时,我们看到韦斯和哈洛都加入到这伙人中,握住木头助上一臂之力。

防空洞里 当防空洞门因受到猛烈撞击而快要倒下时,斯道克顿和保罗用劲顶着。周围响着一片怒吼声,断断续续的警报声,妇女儿童的哭闹声。

防空洞内外 当防空洞门被砸开时,这片嘈杂声响到了震耳欲聋的地步。保罗和斯道克顿被推到防空洞的里面。正在这时,地下室的电灯亮了。警报声也响到了极点。接着突然消失,随之四周是长时间的一片死寂。然后,从一处角落里的手提收音机中传来了播音员的声音。

人群中发出一阵低语声,有几个半心半意地点点头,但这时大家还没有从震惊中清醒过来。 哈洛 我想马蒂不会因这件事而记恨你的。(说完转向斯道克顿)我希望比尔不要为此——(指着他周围被毁坏的东西)而记恨咱们。咱们会赔偿损失的,比尔。咱们马上募捐。 当斯道克顿穿过地下室经过他们身旁向台阶迈去时,所有的眼睛都盯着他。又是一阵沉寂。 韦斯 (声音颤抖,紧张不安)咱们不妨……明天晚上咱们不妨举行街坊聚会什么的。好好庆祝一番。我想这么个庆祝会倒是值得开的。 韦斯环视四周,朝大伙笑笑,但他的微笑显得局促不安,一则因为心有余悸,二则因为他感到此刻有什么东西吸引住了大家。这东西使人沮丧,令人极度不安。斯道克顿向上走了一级台阶,随即止步,回过身来面对大家。他的脸上毫无表情。

哈洛 (佯装笑容,竭力想缓和空气)举行街坊聚会这个主意倒是不错。(朝四周的人看看)只要能帮助恢复正常,什么都成。 斯道克顿 (看着一张张的脸,不慌不忙地摇摇头)正常?(稍停)我不懂。我不懂什么叫"正常"。原先我以为我懂,可我现在搞不清楚了。 哈洛 我不是对你说过咱们会赔偿损失的…… 斯道克顿(目不转睛地看着他)损失? (点点头)我不知道咱们是否清楚,那都是些什么损失? (又看看一张张的脸)也许最大的损失是终于了解到在正常状况下咱们是个什么样子。咱们原来是这种人。透过薄薄的一层就能看清。我是说咱们全都如此。都是些赤裸裸的畜牲,把性命看得那么重,为了能够活下去,可以把自己的邻居活活弄死。(他靠在楼梯边的墙上,突然感觉疲惫不堪。他一面转过身子离开他们,一面轻声说)今天晚上咱们没有挨炸弹……可是我怀疑即使没有炸弹,咱们是否就一定不会完蛋。 他继续拾级而上。

白日梦的名声一向不好,但现在科学研究已揭示,白日做梦也许真能增进心理健康和提高创造力,白日做梦甚至可帮助你实现你渴望达到的目标。

做点白日梦 尤金·罗德塞普

“又在白日做梦啦,巴勃? 你要是老这样消磨时间,你将一事无成! 难道你就不能找点有益的事做吗?”

许多年轻人都听到他们的父母讲过类似的话。直到最近,这种对白日做梦的敌视态度仍是人们最常见的态度。白日做梦被视为浪费时间,或被看成是逃避现实生活及其责任的一种不健康的倾向。但现在有人对此持一种新的见解。有些人认为,白日做梦或许是一件十分有益于健康的事情。

人们对白日做梦的态度正在改变,这与人们对夜间做梦的看法的变化有非常相似之处。人们曾一度以为夜间做梦干扰我们所需的休息。后来,研究人员设法打断睡眠者的梦。他们获悉不让睡眠者做梦,他们反而得不到有益的休息。这些人变得紧张不安,烦躁易怒。他们的注意力难以集中。他们会暂时在精神上受到损害。要恢复健康,就得让他们做梦。

如今研究人员正发现白日做梦对人的精神可能也有重要的影响。他们说,白日做梦是一种很好的休息方式。其好处还不止于此。一些心理学家已经进行过试验,并得出一些令人吃惊的结论。

琼·t·弗赖伯格博士得出结论说,白日做梦有助于智力的发展。她说,白日做梦还能使人更加专注,延长注意力集中的时间,并改善与别人相处的能力。在对上学的儿童进行的一项试验中,这位研究人员还发现白日做梦使孩子们更加注意细节。他们的精神更加愉快。他们相互间合作得更好。另一名研究人员报告说,白日做梦似乎能改善自我克制力与创造力。

但这些仅是一部分情况。有关白日做梦的最引人注目的事情,或许是它在按我们自己的意愿创造未来生活方面所起的有益作用。工业家亨利·j·凯泽相信,他的成功相当程度上应归功于积极利用白日做梦。他坚持说:“你尽可以想象自己的未来。”佛洛伦斯·南丁格尔曾梦想成为护士。年轻的托马斯·爱迪生也曾把自己想象成一位发明家。对这些著名的成功者来说,似乎他们的白日梦统统变成了现实。

哈里·埃默森·福斯迪克博士相信,我们想象自己成为什么样的人,结果往往就成为什么样的人。他劝告说:“在你的心目中树立起一个你自己的形象……,这样,你就会向这个形象靠拢。倘使你把自己惟妙惟肖地想象成一个失败者,单这一点就会使胜利化为泡影。你若把自己想象成一个胜利者,这将对你的成功起到不可估量的作用。如果你心目中没有一个确立的形象,你就会随波逐流……”

一些运动员的经历似乎证实了这种看法。例如,前撑杆跳冠军约翰·尤尔塞斯每次比赛前都使用白日做梦的技术。他想象自己赢得胜利。他逼真地想象自己在某一高度是怎样越过横竿的。他会把所有的细节一一地在脑海里审察一遍。他会想象到体育场和观众的情景。他甚至想象出草坪和泥土发出的气味。他说,这种想像力的运用在脑子里留下记忆痕。这些记忆痕将有助于他的临场发挥。

为什么脑子里的一个成功形象会有助于取得实际的成功?身为外科医生兼作家的马克斯韦尔·莫尔茨博士是这样解释的:“你的精神系统不能区别想象的经历和实际的经历。无论哪种情况,它都自动地对你给的信息作出反应……它对你信以为真或想象为实的情况做出恰当的反应。”

他相信,有目的的白日做梦在脑子里建立起新的“记忆”。这些积极的记忆可以改善一个人的自我形象。而自我形象对一个人的行动和成就有着重要的影响。

你会利用有意识的白日做梦来创造自己的前程吗?你不妨试一试。下面是那些相信白日做梦的创造性的人推荐的方法。选一个你能独自一人不受打扰的时间。闭上你的眼睛,让你的想像力更加自由地翱翔。许多人发现,如果假想自己坐在一个大的屏幕前,则可以获得最佳效果。他们可以将自己的理想的形象放映到这个屏幕上。

现在你就来尽可能生动地按你所希望的那样想象一下你自己吧。记住将你想达到的目标想象成似乎你已达到了。仔细琢磨一番这一图像的全部细节。每一个细节都要看得清楚、明晰。将这些细节深深地刻印在你的记忆里。这样生成的记忆痕,据信会影响你的日常生活。它们将帮助把你引向你要达到的目标。

当然,白日做梦绝不能代替艰苦的努力。如果你要在运动上有所成就,你还得进行大量的练习。你得努力提高技术。如果你要学业优异,你绝不能忽视学习。单是白日做梦不能使你功成名就,如愿以偿。但与较为通常的自我提高的方法结合起来,它就有可能起关键性的作用。是仅仅干得好一些,还是成为冠军,其差别往往在此一举。

假如研究人员所说是真,那么没有想入非非、白日做梦的生活就不可能是丰富多彩和富有成就的。因此研究人员建议每天留出几分钟用于白日做梦。这样做,可以改善你的身心健康。每天放上10分钟或15分钟的“假”,到想象的王国里去遨游一番,可以为你的生活增添许多兴奋和乐趣。说不定你真的会见到你的白日梦成为现实呢。

他们用他们的唯一武器——歌喉——与纳粹对抗。

反抗之歌 弗格斯·博德威奇

当你行走在捷克共和国特雷津的雾气笼罩的铺着石子的街道上的时候,心里便会充满着这座村子的六十年前的景象,当时那里是一座塞满了绝望的奄奄一息的犹太人的纳粹集中营。然而,特雷津并非仅仅是个遭受苦难的地方,它还是个赢得胜利的场所。

特雷津曾经是处有点反常的展示橱窗。与奥斯威辛、特雷布林卡等灭绝人的集中营不同,纳粹将这座位于布拉格附近的村镇刻意打扮以欺骗世人。第二次世界大战期间的许多时间里,纳粹的宣传机器宣传犹太人在那里过着悠闲的生活,他们甚至利用被抓捕的犹太制片人杜撰情节拍摄了一部电影,展示“愉快的”犹太人在听讲座和在晒太阳。而现实却是迥然不同。这座原本只能容纳7千人的小镇如今却挤着5万8千个犹太人。几乎没有什么医疗设施,床上到处爬满虱子等害虫,厕所里污水外溢。曾在特雷津待过的15万人中,3万5千人死在那里,多数死于疾病和饥饿。

出于宣传目的,集中营方面也做过一些让步。党卫队只在城堡的外面设岗,营内日常活动由一个犹太人“长老委员会”监管。只要关押在里面的人的言行不引起纳粹的注意,该委员会装着视而不见。

于是,在弥漫着死亡的氛围中,作家勉强还能写,画家勉强还能画,作曲家勉强还能作曲。其中,有位名叫拉斐尔·沙克特的年约三十五、六的音乐指挥。他长得相貌堂堂,一头乌黑鬈发,显得很有魅力。在战前布拉格的浓浓的多元文化氛围中他刚崭露头角。纳粹逮捕他之前,他压根儿就没有想过他是犹太人。

他在集中营里关了经年累月,眼见越来越多的犹太人消失在东运的纳粹车辆中,沙克特对抓捕他的人的愤怒与日俱增。于是他想到了一个大胆的计划。

他用一句话向他的室友吐露了他的想法:“我们可以用歌声向纳粹表达我们无法向他们直接说的话。”

他们的武器便是威尔第的《安魂曲》。

沙克特想要说的话统统被掩饰在以上帝的愤懑和人类的解放为主题的《安魂曲》的拉丁词语中了。沙克特仅有的乐器只是从垃圾堆中找来的一架簧风琴,除此而外,他便只好靠人的'嗓子了。为实施这一计划他全身心都投入了,他设法招募到150名歌手。

其中有一位是生着一对棕色眼睛的名叫马里安卡·梅的十多岁的少女。她每天得工作12小时,从擦窗户到为德军士兵制作烟荷包,什么都得干。然而晚上她常溜去参加合唱队,在那里,威尔第的音乐和沙克特的激情使她受到鼓舞。“没有拉斐尔·沙克特,我们不会活下来,”梅说。她是少数几位在战争中幸免于难的合唱队成员之一。“他用音乐拯救了我们。”

沙克特在簧风琴上强有力地奏出威尔第的崇高主题时,女高音和男声最高音歌手们, 男高音和男低音歌手们,强忍饥饿的折磨,均各就各位。他们只有唯一的一份乐谱,歌手们只得强行记住自已那部分的用拉丁文谱写的乐曲,而懂得拉丁文的,除沙克特外就很少有人了。

当他们排练被称之为“愤怒之日”的最主要的一章时,沙克特解释说,这意味着上帝将根据人们的所作所为来裁判所有的人——包括纳粹们,他们终将要为他们对犹太人犯下的罪行受到惩罚。“我们正在他们面前树立一面镜子,”他说,“他们逃脱不了末日的来临。”

尽管德国人在关押的人中安插了奸细,沙克特还是设法将合唱团排练的真正意图掩盖了起来。然而集中营的犹太長老们依然十分不安。“德国人会把合唱团的人统统放逐并绞死你们的,”他们在一次争论得异常激烈的会议上告诫沙克特说。

那天晚上,沙克特对合唱团的人说道:“我们在干的是一件危险的事情。如果哪位想走,请自便。”

没有一个人离开。

终于在1943年的秋天一切都准备就绪。在从前的一所健身房里,他们为关押在集中营的人们演出了第一场。有人找来一架缺了一条腿的旧钢琴,用一只板条箱支撑着。演出时,一位技师用一把钳子调音。

威尔第的音乐像电一般顷刻燃遍听众。许多人迄今仍记得那是他们一生中所遇到的最有震撼力的事件之一。《安魂曲》如同放在人们面前的佳肴,饥饿使得他们拚命地啃噬着。

在接下来的几个月中,《安魂曲》反复上演了数次,以便让更多的关在集中营的人们看到。

随后,沙克特接到集中营司令官的安排一场专场演出的命令。这场演出是为了欢迎国际红十字会的代表们的,他们被纳粹愚弄竟胡说什么犹太人在特雷津日子过得很舒适。来看的还有纳粹的高官们,其中一位是名叫阿道夫·艾希曼的党卫队的陆军中校。于是演出便成了无畏的犹太人与操纵灭绝犹太人计划者之间的一场面对面的对抗。

尽管作了最大努力,沙克特只能召集到60名合唱歌手。骨瘦如柴的他们聚集在小小的舞台上,艾希曼身着纳粹的全副戎装坐在前排。犹太人的目光直逼纳粹们,他们越唱越激昂:

愤怒之日到来之际必将这世界化为灰烬……审判来到之时颤栗吧……有仇必报。

演出结束,没有任何掌声。纳粹们默默地起身离座。艾希曼临走时,有人听到他得意地笑着说:“他们在给自己唱挽歌呢。”他永远也不会知道犹太人是在给他唱挽歌呢。

演出后不久,沙克特和合唱团的几乎全体团员便被装载进去奧斯威辛方问的车厢,没有人再看见过他。

马里安卡·梅是盟军到达特雷津后获得自由的人中的一个。“在那个集中营我什么都不相信,”梅说道,她眼神中呈现出的既有那弥漫着死亡的特雷津的街道也有如今所住的纽约州北部舒展的山丘。“那时我常对自己说,‘上帝在哪儿?如果上帝存在,那么他怎么会让这些孩子死去?’沙克特不是一个教徒,可是他通过音乐给予我们的不是上帝又是什么?”

阿尔文·托夫拉写道,今天技术的发展比历史上任何时候都快得多。技术的象征已不再是工厂的大大的烟囱抑或流水装配线了。在我们奔向未来之时,发展的速度将会更快。

工艺技术上不可思议的突飞猛进 a·托夫勒

对大多数人来说,“技术”这个词往往使人联想到浓烟滚滚的钢铁厂或是轰隆作响的机器。或许,技术的经典代表仍然是半个世纪之前亨利·福特首创的流水装配线。在电影《摩登时代》里,查理·卓别林则将流水装配线变成现代社会的象征。然而,这一象征并不完善,且易引起误解,因为技术从来就不仅仅是工厂和机器。中世纪发明的马轭导致了耕种方法的重大变革,它与几世纪后发明的贝西默鼓风炉一样是重大的技术进步。再者,除机器外,技术还包括技艺,即制作方法,而这些技艺、方法的运用并不一定都要机器。技术包括促成化学反应的方法,包括养鱼、造林、剧院照明、选票统计以及历史教学的方法等等。

到了今天,旧的技术象征更会引起误解,因为当今最先进的工艺流程是在远离流水装配线和鼓风炉的地方进行的。实际上,在电子技术、太空技术以及大部分新兴工业中,安静和清洁的环境是其特色——有时甚至是必不可少的。而流水装配线——组织大批的人从事简单的重复性的劳动——已经过时。现在该是更换我们的技术象征的时候了——以便赶上技术本身越来越快的变化。

简要地回顾一下交通发展史,工艺技术的这种加速变化往往便可得到生动形象的说明。譬如,有人指出,在公元前6千年的时候,人类远距离交通的最快手段是骆驼运输队,平均每小时8英里。直到公元前大约1千6百年双轮马拉战车的发明,才将最高速度提高到每小时20英里。

双轮马拉战车是一项非常突出的发明,要超过它的最高速度实在困难。过了将近3千5百年,到了公元1784年,第一辆邮车在英国运行,其时速平均只有10英里。1825年问世的第一辆蒸汽机车,最高时速仅为13英里,而当时的大帆船仅以不到火车一半的速度在海上慢慢颠簸。大概直到19世纪80年代,人类借助一种更为先进的蒸汽机车,才达到每小时100英里的速度。达到这一记录,人类花了数百万年的时间。

然而,此后只用58年,就把这一速度提高到原先的4倍。到1938年,人们乘坐飞机旅行,时速超过400英里。后来,只用了20年瞬息功夫,这个速度就又翻了一番。到了20世纪60年代,火箭飞机的时速接近4千英里,而人们乘坐宇宙飞船则以1万8千英里的时速绕地球运行。

我们无论是考察旅行的距离,达到的高度,还是考察矿产的开采,这样一种加速的趋向都是显而易见的。这里,以及其它上千种的系统的统计资料里,都明白无误地呈现出这种模式。数千年过去了,然后,到了我们的时代,一切极限突然统统被打破,出现了不可思议的突飞猛进。

这一情况的出现,其原因在于技术自身的扶植作用。现有的技术使得更多的技术得以实现。只要我们稍许看一看革新的过程,就会一目了然。技术革新包含三个阶段,它们连在一起形成一个自我强化的循环。首先是一个创造性的可行的想法。其二是它的实际应用。第三,是它在社会上的推广。

当体现这一新思想的技术推广反过来帮助产生新的创造性思想的时候,这一过程就完成了,这个循环也就结束了。今天,有证据表明,这一循环的每一个步骤之间的时间已经缩短了。

因此,正如人们常常提到的,一个千真万确的情况是,从古到今的科学家中有90%的人活在今天的世界上,新的科学发现现在天天都有。这些新的思想现在比以往任何时候都得到更快的应用。这一循环过程的第一和第二阶段之间——即想法和应用之间——的时间已大大缩短。这一点是我们和我们祖先之间的一个引人注目的差别。这不是说我们比祖先更急于求成或较少懒惰,而是由于时间的推移,我们已经发明了各种社会手段来加速这一进程。

但是如果说,将新思想投入市场应用的时间缩短了的话,那么,它在全社会推广的时间也缩短了。举例说吧,在美国,电冰箱在1920年前就开始使用了,但是直到30多年之后,它的生产才达到高峰。然而到1950年的时候——只经过几年时间——电视已从实验室的一件新玩意儿发展成娱乐业的最大的组成部分了。所以这一循环过程的第二和第三阶段之间——即应用和推广之间——的间隔也同样缩短了,而推广的进程正以惊人的速度加快进行。

发明、应用、推广的加速反过来又更进一步加速了整个循环过程。因为新的机器、新的技术不仅是一种新的创造性思维的产物,而且是新的创造性思想的源泉。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇十四

2001年9月11日,在美国发生了一系列自杀式的袭击事件。外国的劫机者控制了四架美国的航空公司的飞机,两架撞入世界贸易中心,第三架冲进五角大楼,而第四架据传原本要袭击另一政府目标,但显然由于遭到乘客的反抗而坠毁于一片田地里。本文说的便是其中一位乘客的故事。

第93次航班:我所无法理解的事

莉兹·格里克 丹·泽加特

2001年9月9日是星期日,对我们三个人来说,是个美好的日子。埃米刚有11周大,我们极其喜欢她。她是我在两年内经过连续三次流产后生下的,所以对我们更为珍贵。我的丈夫杰里米当时正考虑换个工作,已经面试过两次,自己感觉进行得还顺利。周日那天下雨,我们就在我们位于新泽西北部的自家屋内闲躺着。我们嬉笑着,照看着埃米,随后就早早就寝了。

次日,9月10日,我们忙碌起来,杰里米将从纽瓦克飞往加利福尼亚出差。我将带埃米北上去纽约州温德姆我父母的家中。这样,杰里米回来时可以去那里接我们。

那天早晨,不知什么原因,他特想要照料埃米。他给她喂奶、给她洗澡、给她穿衣。他把两辆车的行李都装好,把埃米在汽车座椅上安置妥当,并吻了吻她。而后当我们开车离开时他站到一边挥手告别。

我到达温德姆时,杰里米打来电话。他飞往旧金山的航班被取消了。他不打算搭乘下一班飞机在凌晨两点到达目的地。“该死,”他说。“我想回家,美美地睡上一夜,明天早点起身。”他将赶上第一班航班飞离纽瓦克。联合航空公司的第93次航班。

星期二早晨我正在厨房里设法打开一盒炸圈饼的盒盖时,听到父亲在说什么世贸中心的事。我向起居室的电视瞧去,看见屏幕上出现了从世贸中心大楼的银色外墙上被燻黑的洞中窜出的大火。这时电话响了,父亲对着话筒说道,“哦,感谢上帝,是你啊。”我跑进起居室,父亲脸色苍白地把话筒递了过来。“是杰里米,”他说。

我夺过话筒,说道,“杰尔。”

“你好,”他说。“听着,飞机上有几个坏蛋。”

“什么?”

“三个家伙控制了飞机。他们头上戴着红色的束发帶,声称带着一颗炸弹。”

我当即哭了。

“我爱你,”他说。

“我爱你,”我说。

“只往好处想”

我浑身颤抖,想要呕吐,可同时我很清楚,我还是可以尽一切可能帮助杰里米的。

“我感到我是无法从这儿活着出去了,”他说。随后他又说,“我可不想死。”接着他咒骂起来。

“你不会死的,”我对他说。“杰尔,心里就装着我和埃米吧,只往好处去想。”

“好,”他回答道。

“不要去想那些糟糕的事,”我说。

“你得答应我,你将来要高高兴兴地生活下去,”他说。“务必让埃米知道我非常爱她。不论你将来作出什么决定,我都支持你。”稍停片刻,杰里米又对我说,“一位乘客说他们正在用飞机撞击世贸中心,这是真的吗?”

我正站在起居室里看着电视上播放此事,心想:我是否该告诉他?

“他们想要炸毁这架飞机呢,还是想用它去撞击什么东西?”他几乎在对我大声喊叫道。

“他们不会去撞世贸中心了,”我说。

“为什么?”

“因为整个世贸中心都在燃烧了。”

他说约有30到35位乘客,都被驱赶到客舱的后部,但,不知怎的,却无人看管他们。

“那么驾驶员们的情况如何?”我问道。“你们之间联络过没有?”

“没有。那几个家伙就这么站了起来,喊叫着冲进了驾驶舱。后来就再也没有听到有关驾驶员们的情况。”

正在那时,我们从电视上看到一架飞机撞进了五角大楼。心想,上帝保佑那不是杰里米的飞机。

我把新发生的这次攻击告了杰里米,他再次咒骂起来。五角大楼一事可能使他受到极大震惊,使他认清他和待在客舱后面的其他乘客的命运完全掌握在他们自己的手中。“好,我这就去进行表决,”他说。“另外有三个身材和我一样高大的人,我们打算去袭击那个带炸弹的家伙。你看行吗?”

“他们有枪吗?”我问道。

“没有,我没有看到枪。我见到刀子。”他开玩笑说,“我这里还有早餐用的牛油刀呢。”停了一会儿,他说,“我想我可以制服那个带炸弹的家伙。你觉得那是一颗真的炸弹吗?”

“我认为不是真的炸弹,那是在吓唬你们。”

“行,我这就去干,”杰尔说。

“隐隐约约的尖叫声”

“我觉得你必须去干,”我对他说。“你身强力壮,又勇敢,我爱你。”

“好,我这就把话筒搁下离开这儿,我会马上回来再拿起它的,”杰尔说。我把话筒递给父亲,跑进盥洗室,在水池上呕吐起来。

我父亲把话筒放到耳边,有两三分钟光景什么都听不到。而后他听到隐隐约约的尖叫声。他想,他们正干上了。这必然会引起喧闹。隔了约莫一分半钟,又传来一阵低沉的尖叫声,就像人们坐过山车时发出的叫声那样。随后便沉寂了下来。

我坐在起居室的长沙发上,浑身乏力。过了一会儿,我起身向厨房走去,几乎与从相反方向走来的父亲相撞。他想必刚挂上电话,他在哭泣。他拥抱了我。我瞧着他哭着,我有点麻木了。

“等一等,你是不是认为他死了?”我说。

他除了放声大哭之外再也说不出话来。我大概重复问了五次之多。接着,当我终于明白过来之后,我瘫倒在地上。

“寻找杰里米”

在接下的几个月里,我花了大量时间寻觅杰里米。每当我痛楚万分之际,我常听到他在耳边安慰我的声音。我去了飞机坠毁的地方。我渴求了解第93次航班上发生的事情以及杰里米为何而身故。

如今我发现我已改变了看法。不是因为我不想了解到底发生了什么,而恰恰是我相信我将永远不可能真正理解911事件。是否有人出于某种原则性的问题向我们宣战了?或是他们出于妒忌?或是他们想炫耀其强悍?是否我们这个国家的人越轨了,做得过分了,伤及了人家自古而来的情感?杰里米和我所熟悉的世界只不过是我们所居住的房子、几处散步的地方、几个朋友以及我们所热爱的家人。如今一切全完了,但却始终无人能真正弄清这到底是怎么回事。

我觉得杰里米一直认为他生来就肩负有崇高使命。我也并不认为杰里米乘坐上第93次航班是出于偶然。一位具有足够挫败恐怖行径体能的旅客正好搭乘了那天被劫持的飞机中唯一一个可以有机会进行反击劫机者的航班,这不仅仅是一种巧合。

杰里米去世时31岁,和我结婚了五年,和他的女儿相处了三个月都不到。可我认为我们是幸福的。他与我之间未留下任何未尽之言或未竟之事。他总是努力给埃米和我带来我们所需的一切。有时,当我留神观察和倾听时,我仍然能感到他就在我的身边,在我有生之年指引我向前。

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇十五

大家别聊了。她来了!生日快乐,玲玲。

呀,你们还记着呢!

我们有礼物要送给你。

谢谢。

你可以把它打开!赶快!

哦,不行!我不能现在把它打开。要过一会儿!

等等!在美国,有人送你礼物时,你必必须要立刻打开它。

不行,在中国你不能马上打开礼物。

还要记住:你接礼物时,必须要用双手接。

双手接!在英国我们可以用一只手接!

是这样的。另外,你必须用红色的纸包一个红包,因为这象征着吉利。不能用白色、蓝色或黑色的纸。

大年初一那天你不能做扫除。

还有就是你不能剪发。

你是说着玩的吧!

你还不能打碎任何东西,这不吉利!不管怎么说,放轻松点!英国的传统也是很怪的!

还有就是你必须要多吃饺子!

饺子是什么?

你就等着瞧吧!

大学英语演讲稿带翻译(汇总16篇)篇十六

2 在亚利桑那州图森市枪击案发生后的日子里,许多人都把20岁的政界同事丹尼尔赫尔南德兹描述为英雄。 在骇人的枪击案发生时,他勇敢地冒着危险,去救助受害者之一、也是他的上司和朋友的加布里埃尔吉福德议员。 丹尼尔把她的头托高,便于她呼吸,并用力摁住她的伤口。 他用温柔体贴的话语安慰她,告诉她他会把她的丈夫和父母找来,告诉她一切都会好的。而且,他一直守护在她身边,在去医院的路上,他也一直在救护车里陪伴在她身旁。

3 图森枪击事件中的另一位英雄是多利斯托达德。 多利为保护妻子梅维献出了自己的生命。多利和他的妻子自小青梅竹马。一听到枪声,多利马上扑在妻子身上为她挡住扫射过来的子弹。 在葬礼仪式上,牧师说道:“多利一生英雄,非死才为英雄。” 多利斯托达德一直以来以精神高尚、富有心而为大家所熟知,他至死也同他生前一样在帮助他人。

4 这些都是平民英雄。他们在特别危急的情况下,本能地做出勇敢而高尚的举动。

5 但是,那些应急救援人员是否也算是英雄呢?用一位已故警官遗孀的话来说,他们的工作就是“迎着危险上”。

6 在加拿大多伦多市,11,000多名警察和其他应急救援人员肃穆地在大街上游行,纪念一位具有高度保护和服务意识的“好男人和好警察”、35岁的瑞安罗素警佐。当时整个市中心的其他活动都停止了。 罗素警佐迅速采取行动,保护他人免受伤害。 他仅凭着一辆警车和一颗帮助他人的善良的心,试图挡住一辆醉驾司机驾驶的偷来的扫雪车。不幸的是,他没能拦住醉驾司机,不幸牺牲。

7 在过去,“英雄”一词仅限于称呼那些做出超乎职责范围的特别英勇的行为的人们。一位战士冒着枪林弹去抢救其他战友,他被看作英雄。 同样,超凡卓越的具有传奇色彩的领袖人物也是英雄,比如纳尔逊曼德拉。被囚禁于单人牢房27年后,曼德拉终于摆脱了牢狱生活。 他没有抱怨,作为南非的第一位黑人总统,他努力奋斗,致力于创建和谐国家,促进社会化解以往的矛盾。

8 但是今天,我们的英雄是平凡的男男女女,他们是我们看得见、摸得着的“平民英雄”,是和我们一样的普通人。

9 虽然很多人尊重罗素警佐,但有些人在试图理解像罗素警佐这样的悲剧时提出了一个问题:“有些应急救援人员在帮助他人时没能获得成功,而自己却受伤或牺牲了。这些人不是因为他们成功帮助了别人,而是因为他们在帮助别人时所遭遇的不幸才成为英雄的吗?”

10 我问道路交通安全倡导者埃莉诺麦克玛农,她是否认为罗素警官是位英雄。麦克玛农女士的已故丈夫曾是一名警官,2006年的一天,他未当班,却在骑车时因一名醉驾卡车司机肇事而丧生。 在悲伤和愤怒中,麦克玛农女士创立了“道路共享单车联合会”,一个自行车协会。她不懈地努力,直到政府颁布了格雷格法案,授予警察在路上一旦发现醉驾司机就当场予以扣留车辆的权力。

11 麦克玛农女士回答说,她认为罗素警官确实是英雄。 “想象一下,在狂风暴雪中,这位警官想道:我必须挡住这辆扫雪车,不让它伤及他人。” 麦克玛农女士概括了为什么她认为许多警官都是英雄的原因:“害怕危险是正常的。大多数人因害怕危险而奔向安全之处躲避危险,这也是正常的。而英雄则恰恰相反。他们迎着危险上,为的是帮助需要帮助的人。”

12 我们指望应急救援人员冲向危险,尤其是当我们或我们所爱的人身处险境时。 这正是我们对应急救援人员的期望。所以,当他们中的一位因冲向危险而遭遇不幸时,我们应认可他们的英勇行为,哪怕我们可能怀疑自己是否具有这样的勇气

13 英雄们激励人心的事迹有助于提醒我们,平凡的人也可以做出不平凡的事,不管是履行职责,还是在日常生活中。我们向消防员、警察和普通平民致敬,赞扬其大无畏的精神。 也许,甚至更为重要的是,我们要通过改变让他们遭遇不幸的环境来向他们致敬。 通过缅怀他们,我们可以从中得到鼓舞。一旦有情况召唤我们挺身而出时,我们会当英雄吗? 但愿我们会!

1 琼达警官的心跳加快了。 在那个寒冷、漆黑的冬夜,路况险恶。 狂风暴雨令人视线不清,但她能感到前面的'车出了麻烦。那辆车开得歪歪扭扭。 虽然歪得不是很厉害,还勉强开在车道里,但在十一月大雨滂沱中的蜿蜒道路上,这已经够悬的了。 琼达对事故有着第六感,并且自从很多年以前那个可怕的夜晚之后,她一直生活在对事故的恐惧中。那个十几岁的少年呼喊求助——向她求助——的骇人情景至今在她脑海中,挥之不去。她当时无能为力,因为汽车燃起的大火使她无法靠近。

2 她在事后的事故报告中按照以前的培训要求,就事论事地记录了事实,并没有对尖叫声和伤痛的描述。 记录的是一种形式,即警方报告中的一连串事实;而回忆却是另一种形式:熊熊燃烧着的金属、湿滑水泥地上深深的车胎痕迹,还有散落在血泊中、如天然水晶般闪烁的安全玻璃碎屑。记录和回忆竟会如此不同,着实令人奇怪。这些成为琼达脑海中始终摆脱不掉的记忆。 她靠着受过的训练来支撑自己。现在,她再不会放过任何预示下一起事故的征兆。 她动手要去打开巡逻车上的警灯,但是她的搭档戴维抢先一步打开了警车顶灯,他也觉察到了险情。 “我们让那辆车靠边停下,以免有人出事,”他说道。

3 那辆大轿车的司机猛踩刹车,车子慢了下来,但还是来不及停在警示线内。 车子滑下公路,掉进了道尔顿河。

4 琼达急忙停下警车,来到车外。 她一边喊着让戴维呼叫支援,一边沿路肩下滑到河边。

5 雨水使河水猛涨,变成一头凶猛的怪兽。 它咆哮着冲上两岸,夹杂着被急流冲下的树枝,汹涌奔腾。 那辆车一半已被水流淹没。尽管车不小,但是水流的力量把它顶在一棵树上,副驾驶座一侧被淹没,河水漫过挡风玻璃。 “我的上帝啊!”琼达祈祷道。 “不要再像上次一样啊!”这样的事让人受不了,太熟悉了,琼达心想。

6 琼达知道,司机肯定来不及脱身。 倾盆大雨中,她手电的光亮几乎没什么用,但是她还是能够看到被困司机在叫喊着,拍打着车窗。河水正在灌满车厢。

7 “戴维,我需要破窗锤!” 琼达向对讲机呼叫,并冲向车子。当她来到驾驶员一侧的车门时,水已经涨到她的腰部,而且冰冷刺骨,她的双腿就像被冰包裹住一样。 如果她动作不够快,她的下半身可能就会失去知觉,她就会瘫倒。

8 透过车窗,琼达看到那位妇女,水已经淹到她的胸口。 她胸前别有一枚工作胸卡,写着她的名字桑迪。 她年事已高,有65岁或70岁。 她在冰冷的水中支撑不了多久。 她的眼中流露出极度的恐惧,直直地盯着琼达的眼睛。 “救救我,”她大声呼喊着。

9 戴维赶到琼达身边,把破窗锤递给她。 “夫人,”她透过车窗喊道,“请你转过身,避开玻璃!我要把车窗砸开!” 那位妇女转过头去,琼达砸向车窗。 这辆旧车车身大,窗玻璃也厚,砸一下几乎不见裂缝。 这时,琼达感到车起伏了一下,她不禁心头一沉。水流正把车推离那棵树。

10 琼达用尽全力又砸了一次,谢天谢地,这次车窗碎成了小片。 水灌了进来,车又起伏了一下,它很快就会被冲到下游。

11 那位妇女颤抖着双唇,努力想说些什么。 “告诉我的孙子孙女,我爱他们,”她呜咽着。

12 琼达探进身子,用自己的双臂箍住妇女。 “桑迪,我们不会让你死的!你抱住我的脖子,抓紧!戴维,搂住我的腰往外拉!”

13 戴维搂住她的腰往外拉。同时,琼达在冰冷的水里用尽全力把那位瘦弱的妇女拖出驾驶座,从砸破的车窗拉了出来。车最后又起伏了一下,那位妇女刚被救出,车就被水吞没了。

14 那位妇女在琼达的怀里哭了。 “没事了,夫人,”琼达说道,泪水顺着她的脸颊滚落下来,她抱紧那位妇女不愿松开。 “我们没有失去你!我们没有失去你!”她哭着说。 四肢僵硬酸痛的桑迪也哭着说道:“谢谢你!”

15 自从那次车祸之后,两位女士成了亲密的朋友。 “她是一个了不起的女人,”桑迪说。 “她绝不让我死。我永远感激她。” 但是琼达感到她也同样很感激。因为她内心的创伤终于愈合了,她终于摆脱了过去痛苦的噩梦。

相关范文推荐

    音乐年终总结(模板23篇)

    年终总结是对个人成长和发展的一次自我审视,可以帮助我们更好地了解自己的优势和劣势。以下是一些经典的年终总结案例,希望对大家的总结写作有所启发。转眼间,作为音乐新

    十九会心得体会和感想十九会议心得体会大全(20篇)

    写心得体会可以帮助我们整理思绪,梳理重点,加深对于经验的领悟。小编为大家整理了一些优秀的心得体会范文,希望通过这些范文的分享,能够给大家的写作带来一些新的启示和

    公司垃圾管理制度大全(19篇)

    公司是一个组织形式,指由一群人合作组成、以生产、经营、管理为目的而建立的经济实体。它承载着实现经济利益、提供就业机会、推动社会发展等多种功能。在如今竞争激烈的商

    增强党性整改方案(优秀17篇)

    没有一个具体的整改方案,我们很难在问题上取得实质性的进步。基于多年的实践经验,我们整理了一些成功的整改方案,供大家参考和借鉴。以马列主义、毛泽东思想、邓小平理论

    中专部教学工作总结(汇总20篇)

    教学工作总结的核心是对自己的教育教学实践进行深入思考和总结,以期改进自己的教学方法和提高教学质量。小编为大家整理了一批实用的教学工作总结范文,供大家阅读和学习。

    班主任兼语文老师工作总结(通用16篇)

    班主任工作总结还可以体现出班主任的责任心和教育能力,为学生的成长提供指导和支持。下面是一篇班主任工作总结的经典案例,大家可以借鉴参考一下。2015年的岁尾,简单

    命题留在心底的风景(优质18篇)

    优秀作文需要具备深入的思考和独立的见解,才能引起读者的兴趣和思考。阅读优秀作文是培养自己写作素养的有效途径,能够提高自己的写作水平。珍藏在我心中的那一道风景啊,

    学校开学工作的自查报告(精选14篇)

    自查报告是一个自我约束的手段,通过书写和总结自己的行为和成果,我们可以更加明确自己的目标,并制定合理的计划。笔者整理了一些优秀的自查报告样例,希望能够对大家的写

    生产工作总结文本参考(热门15篇)

    月工作总结不仅是对自己工作成果的总结,更是对自己工作方法和工作态度的反思和改进。以下是小编为大家收集的月工作总结范文,仅供参考,希望能够给大家提供一些灵感和思路

    董存瑞党员干部电影心得体会(热门21篇)

    党员心得体会是党员肩负党章赋予的职责,展示党内生活风貌的重要记录。以下是小编为大家精选的优秀党员心得体会,希望能给大家带来启示和思考。“真感动人!”当我怀着激动