最新美丽的丽江古镇作文字 丽江古城夜景作文5篇(优秀)

时间:2023-05-31 作者:储xy

在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?下面我给大家整理了一些优秀范文,希望能够帮助到大家,我们一起来看一看吧。

丽江古镇字丽江古镇风景篇一

古城中的店铺熙熙攘攘,店中的商品更是百货齐全。银光耀眼的银器、图案新颖的披肩、小巧精致的民族娃娃、也成了古城中的一道风景。

古城中心

四方街更是热闹,由整齐繁华的铺面围成一块方形街面,称四方街,自清初,就有四方商旅来这里贸易,使丽江古城成为滇西北主要的商品集散地和手工艺品产地。

夜幕降临,古城中的游客们没有选择走出古城,而是留在了古城中的客栈中,在古城客栈中继续欣赏古城的美。天渐渐黑了下来,古城中的人丝毫没有减少。酒吧一条街到了夜晚也开始热闹起来,在酒吧的二楼,不论是谁,都对起歌来,楼上没有地方了,就到楼下来,连桥都没放过。有了对歌的人们,两边的酒吧也成了一道靓丽的风景线。

天空中下起了雨,透过雨看见朦朦胧胧的古城,也是一番美景,两边的房子变得模糊了,雨打在小溪中,溅起一朵朵水花,雨声伴着对歌的声音,歌声显得更好听了。雨越下越大,人们依然不想离开,打起伞,接着游古城。在古城的高处抬眼望去,一把把伞像一朵朵漂亮的花儿,空中回荡着歌声和雨声,故然有种想永远留在这里的感觉。

世间此美景,只有用诗才能形容出来:

雾开云散,绿野灯光暗。烟锁吊楼苍树,挂白月,隔窗见。

小桥流水岸,落花闲客院。深巷古楼宫殿,挂红日,披霞幔。

波摇鱼窜,引游人行慢。还看绿女红男,随歌舞,纷纷

丽江古镇字丽江古镇风景篇二

有人说,到过丽江,不看江南。我印象中的丽江原是烟雨濛濛的温婉水乡,走近时,才发现丽江给我的印象是唯一的,也是源自内心深处的撞击。

顺着窄小的河道,步入古城深处。放慢匆匆的脚步,静下来自世俗的心,安静的呼吸,不去惊醒那些早已被磨得很平整的石头,就这样品读着一座古老的小城,融入它从开始时就从未改变的气息。

窄窄的河道,青绿的水草在柔波里摇曳,时而把水流映成一道绿绸子,没有一丝潺潺的声响,只是安静地流向巷子深处。河道两旁,光滑的石块铺成的小路,无数的步履踏过,不变的是原有的色泽。古老的房子,清一色用石块砌成,每一块石头上都流淌着岁月的痕迹,粗糙但是静谧,低垂下来的房檐,雕刻着神奇的图案,清晰地展现着纳西族人民镶嵌在岁月上的文明。叮叮咚咚,银匠坐在自家店铺门口,凝神敲打着一只银镯子,妇女则抱着孩子安然地看过往的人们。他们的衣着并不艳丽,只是简单的花纹,他们的面孔略黑,目光里流淌着生活的安静,岁月的无声与文化的古老。

巷子的深处,游人逐渐稀少。在一面老墙边,我停下步子,这是一面棱角分明的墙,即便它有着尖锐的棱角,也掩盖不住它的年代久远,一行行彩色的东巴文字绘满了墙面。虽然风雨的冲刷已使色彩不再鲜亮,但是,一种更美的韵味却随着发旧的色彩,不断蔓延。一种独特的象形文字在这面墙上挥洒着瑰丽的光芒。它们已不再代表实际意义,而是转化为文明在岁月上雕刻的图案,令每一个在这里驻足的人都沉醉在纳西族安静而美丽的文明中。

印象丽江,不同于江南。江南是高雅幽静的水乡,有文人墨客挥洒情怀,有小巧女子暗香盈袖,它拥有几度沉浮;丽江不同,它一直安静地走过来,没有太多传奇色彩,一直伴着纳西族与世无争、祥和静谧的生活,一直书写着绵长的东巴文化。印象丽江,一切都很安静,一切都渗透着玫瑰色的古文明。

抬头,前路通向小巷深处,就在此止步吧!让安静的小巷继续沉睡千年,万年。

丽江古镇字丽江古镇风景篇三

;

内容摘要:境外旅游者要更好地体验丽江、感受丽江、了解丽江就离不开公示语的解说、导引、提示语保障。公示语是社会文明程度的标志,公示语使用是否规范化,不仅直接影响城市对外宣传,而且也会影响外国游客在丽江的旅行,还关系到丽江作为优秀旅游城市的形象。丽江作为一座拥有三项世界遗产名录的地级市,已发展成为海内外有具有较高知名度的旅游城市。近几年丽江的公示语翻译虽得到了很大改善,但在店名英译的准确度及规范性上还存在不足。本文以丽江束河古镇店名英译为研究对象,来讨论公示语翻译的不规范之处,并提出了修改意见。

关键词:公示语 店名翻译 规范化

一.引言

丽江作为一座拥有三项世界遗产名录的地级市,1997年,丽江古城被联合国教科文组织列为“世界文化遗产”;2003年,三江并流被列入“世界自然遗产”;同年,东巴古籍文献被列入“世界记忆遗产”;2005年,丽江被列为“欧洲人最喜爱的中国旅游城市”。近年来,丽江已发展成为国内外有具有较高知名度的旅游城市。旅游业已成为丽江社会经济发展的支柱产业,束河作为丽江古城的其中一个重要组成部分,其公示语的英译也是丽江对外宣传的一个重要组成部分,丽江公示语英译的规范化使用,有助于提升丽江优秀旅游城市的形象。只有准确规范的公示语才能有效地为海外旅游者及外事工作人员提供所需的信息服务。近几年丽江的公示语翻译虽得到了很大改善,但在店名英译的准确度及规范性上还存在不足。本文作者以丽江束河古镇店名英译为研究对象,来讨论公示语翻译的不规范之处,并提出了修改意见。

本文作者通过对丽江束河古镇的实地调查,译文样本收集范围遍及束河古镇所有的主干道的玉器银器店名、中西餐馆名及其他有代表性的店名等。通过这些第一手样本的收集、分析,发现束河古镇公示语英译确实存在着许多不规范之处。根据分析结果显示,其英译错误类型可分为六大类:拼写错误、一名多译、大小写不分、汉语拼音代替英译、逐字死译以及直接误译;这些错误严重破坏了丽江作为优秀旅游城市的形象。

二.译文错误类型

1)一名多译、大小写不分及汉语拼音代替英译

根据作者在束河古镇收集到的关于“束河古镇”的译文样本,总共收集到7处使用“束河古镇”的译文,但是7处译文就有6种完全不同的译法,同一名称多种译法、大小写不分:1. shuhe old town; ancient town; old town; ancient town of shuhe; town of shuhe; ancient town of lijiang shuhe。根据查阅的资料,建议将“束河古镇”译为:“the old town of shuhe”或“shuhe old town”。

而根据收集到的20家玉器店及银器店的样本分析,这两类店名的译文有以下特点:1)汉语拼音代替的有6家;2)译文大小写不分的有5家;3)译文意义与原文意义完全不一致的有4家;4)同一名称译文不统一的有5家;根据查阅的资料,为净化旅游语言环境,建议将“xxx玉器店”和“xxx銀器店”依次统一译为:“xxx jade shop”和“xxx silver shop”。

另外便利店名称的翻译也不统一,一些完全用拼音代替,一些大小写不统一。根据在束河收集到的关于“便利店”的译文也有多种:例:“遇见超市meet the supermarket”;“满丰便利店mang feng bian li dian”则直接用汉语拼音来表示,而且“满丰”的拼音也是错误的,该店名里“便利店”是可译的,直接可以在目的语里找到完全对等的译文。建议将以上两个店名依次译为“yujian grocery store”;“manfeng convenience store”。

“重庆小厨”“桥那边火锅”“纳西百年手工坊”等也采用了汉语拼音代替,依次被译为“chongqing xiao chu”、“qiao na bian huo guo”和“na xi bai nian shou gong fang”,汉语中有很多同音字,而且很多外国游客并不懂汉语拼音,就算他们认识拼音也不一定能明白拼音所对应的汉字意思,直接以拼音代替英译不仅不能准确传达原文信息,而且也不会达到良好英译效果。建议依次译为“chongqing restaurant”;“qiao na bian hotpot”;“naxi time-honored craft shop”。这样则既符合店名拼写规范,又有助于外国游客理解。

2)误译

此类错误是样本中最为突出的一类:如将“翠吉商行”译为“the tribeca firm”,已经完全误译了原店名的意思,另外tribeca 是指:纽约曼哈顿运河街以南的三角地和新款时尚的凉鞋产品,这里用在店名翻译里是十分不妥的,也不符合店铺名称翻译的原则。建议译为“cuiji grocery store”;古道便利店则被译为“bunch convenience store”,bunch 的意思是“一束、一串、一捆、大量的等”意义,这里古道被译为“bunch”已经完全误解了原文意义,建议将该店名译为“gudao convenience store”,这里采用“汉语拼音+convenience store”的方式来翻译,这样才符合店铺名称翻译的简洁达意的特点。根据作者在束河古镇收集到的关于“包浆豆腐”的译文则更有特点:
除了采用汉语拼音代替,其他的都是误译。“包浆豆腐”的译文:“ bao jiang dou fu”, “iron plate toufu”, “patina toufu” ;完全采用汉语拼音代替的译文,没有完全表达出云南这道特色美食的真正含义;误译的有:例如:“iron plate toufu”,红烧包浆豆腐则被译为“patina toufu”, patina的意思是“铜绿、光泽、神情”,这里的翻译显然已经完全曲解了原文的意义。根据包浆豆腐的制作及后期烹饪方式等特点,作者请教旅居丽江多年的美籍人士,建议将以上名称依次译为“juicy-heart toufu”和“braised juicy-heart toufu”。这样的译文则生动地向目的语读者传达了云南的这道特色美食。

3)逐字死译

店名的逐字死译现象是所收集到的样本中最为严重的一类。根据收集到的样本分析结果来看,逐字死译店名的现象最为严重。逐字死译的特点:首先是语言形式对等、译文句法语法看似正确,可译文原意并未得到准确传达,错误百出;另外它是完全生硬地将中文直译成英文;这样的译文不仅会因中西文化差异导致误解,而且也会因公示语英译错误影响城市对外宣传本地文化。

此次样本收集的结果显示:束河古镇的店名逐字死译现象很严重。如束河古城里一家重庆酸辣粉店名则被逐字死译为“chong qing hot and sour powder ”,powder 的意义是指粉末状的东西,这里显然与原文意义相差甚远,会误导目的语读者,根据酸辣粉的做法及味道特点,建议译为“chongqing sour-spicy noodle”。

一家名为“来抽支普洱茶”的香烟店牌匾,则被逐字死译为“to smoke the puer tea”,该译文就简单地将原文按照字面意思逐字翻译出来,译文并没有准确表达所要传达的意义,原文的意思是指“一种用普洱茶制作的香烟”,根据原文要传达的意思及店铺特点,建议将该店名译为“puer tea cigarettes shop”。“东巴十元店”也被逐字死译为 “dong ba shop everything is ten yuan”,该店名译文不符合店名简洁精炼翻译原则,建议译为 “ten-yuan goods store”。“独衣无二---衣坊”则被死译为 “clothes is no alone”,这个译文跟原文意思相差甚远,还会让读者迷惑不解,这里原文的意思是要表达一种“特殊、別致、时髦”的服饰风格,根据原文想要传达的真实意义,建议译为“chic clothe shop”。这些形式的翻译将中文生硬的翻译成英语,是典型的中国式英语,逐字死译使得译文错误百出、滑稽搞笑,有损丽江作为国际优秀旅游城市的形象。

三.结语

公示语的规范化翻译,是净化城市语言环境、是对外弘扬中华文化的大事,也是每个翻译工作者应当承担的责任。为达到公示语的规范化翻译,更好地达到对外宣传丽江本土文化的目的,我们应该加强相关政府机构的监管,相关政府部门应高度重视公示语的规范化英译,应设立专门机构加强对公示语的管理,并聘用相关专业的翻译人员进行翻译,从源头上把好英译质量关,来促进公示语英译的规范化。为吸引更多外国游客、提升城市整体形象,公示语英译的规范化要求是必要的;公示语英译的规范化要求是城市形象对外宣传的重要手段之一,也是城市文化底蕴的直接体现。

参考文献

(作者单位:丽江师范高等专科学校(国际文化交流学院))

相关热词搜索:;

丽江古镇字丽江古镇风景篇四

走进丽江,才找到了内心的自己。

整座城,仿佛被时间减慢了流逝的速度,慢慢地,慢慢地……

民宿是慢的,这里没有城市里的高楼大厦,也不会见到车占领着整条马路。八点钟醒来,阳光透过敞开的木窗洒进木屋,整个房间被阳光填满。走出门,花草的清香扑面而来,坐在秋千上,用个上午来读一本书,没有人说话,整个院子十分静谧。

云是慢的。从高铁上,可以看见那高耸入云的苍山,在山顶的周围,有一丝一丝的云聚在一起,把手伸出玻璃仿佛就可以抓下一丝云朵来,那一丝丝的云朵把山围绕得若隐若现,让人就算摸不到,也如同身处仙境一般。

心是慢的,行走在云雾之中,让那丝丝云雾将我笼罩,忘却一切,忘却城市中的喧嚣与烦恼,静静的,慢慢的,把心放下来,去寻找那个真实的自我。

生活在这慢悠悠的城市,每一个人也慢了下来,随处可见一排排共享单车一字形排开。走进一个公园,老人们下着象棋,吹着暖风;青年们也会骑个自行车在公园里转悠转悠,好不快活。

古城是这做城市中最繁华的地方了。人们穿着一身身飘逸的长裙行走在古色古香的古城中,灯火通明,熙熙攘攘,走在古城里,仿佛又穿越回了古代一般。从上往下看,整个古城的风光尽收眼底,穿一身古装,走在夜晚的古城,看着绿油油的垂柳,听着小桥流水,一切是多么美好,多美难以忘却。

走进丽江,过一天慢节奏的生活,足矣!

丽江古镇字丽江古镇风景篇五

烟花三月,春光明媚,我开始了为时八天的云南边陲一游。

这是一幅宛如清明上河图的东方繁华古城丽江!

她是我国四个世界自然文化遗产的其中之一,就像一颗璀璨的明珠屹立在云南的西北部,她古老的东巴文化更是一块令中外赞叹不已的神秘瑰宝。

丽江是个多民族小城,以纳西族为主。丽江古城仿佛是一座世外桃源,五彩花石铺就的小道穿街而过,象山脚下的玉泉河水在这里被分成无数支流,穿街绕巷,布满小城。形成了家家门前绕水流,户户屋后垂杨柳的诗情画意之景观。水中,名贵的鳟鱼及锦鲤在飘逸如发的水草中悠闲自在的游弋着,这是鱼儿的自由世界,没有人会打扰他们。沿河*民居的瓦屋楼房鳞次栉比,带着浓郁的民族特色的精细雕绘目不暇接,喜庆的红灯笼高高挂着,处处绿荫飞花,名胜古迹随处可见。高原姑苏这个美名被她用之一点也不为过。

这个具有800多年历史的古城,自上而下以来就是滇、川、藏的交通枢纽,是从古到今的茶马古道。城中心的四方街更是茶马古道上的集散中心。四方街以五花石铺地,天天日薄西山以清水洗街,带着极浓的民族传统特色的商铺林立。一群纳西老人围转在一起载歌载舞,唱着古老而动人的纳西民谣,一派祥和之气象。

坐在街边民居的茶楼里赏着花,品着茶,看着如织的游人,凝眸着墙上纳西的象形文字,听着悠扬的音乐,一种怡然的恬静由心而起,让人置身于一种忘我的境界之中,如痴如醉。

相关范文推荐

    最新开展中小学生安全教育日活动总结(模板10篇)

    总结是对过去一定时期的工作、学习或思想情况进行回顾、分析,并做出客观评价的书面材料,它有助于我们寻找工作和事物发展的规律,从而掌握并运用这些规律,是时候写一份总

    给员工降薪申请书(模板10篇)

    范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。相信许多人会觉得范文很难写?下面是小编为大家收集的优

    期末试卷评析心得体会(精选9篇)

    心中有不少心得体会时,不如来好好地做个总结,写一篇心得体会,如此可以一直更新迭代自己的想法。通过记录心得体会,我们可以更好地认识自己,借鉴他人的经验,规划自己的

    最新八年级语文作文题目精选(10篇)

    每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。相信许多人会觉得范文很难写?接下来小编就给大家介绍一下

    八年级语文作文常考题目实用(八篇)

    人的记忆力会随着岁月的流逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经历和感悟记录下来,也便于保存一份美好的回忆。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?这里我整理

    2023年丽江古镇作文字左右 丽江古镇风景作文优质(8篇)

    在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?接下来小

    片段教学(3篇)

    范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?以下是我为大家搜集

    最新围绕夏天的某个动物作文字(大全三篇)

    每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?下面我给大家整理了一

    最新围绕夏天的某个动物作文优秀(三篇)

    无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织能力。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?接下来小编就给大家介绍一

    最新医学生实践调查心得体会实用(实用8篇)

    心得体会是指个人在经历某种事物、活动或事件后,通过思考、总结和反思,从中获得的经验和感悟。心得体会对于我们是非常有帮助的,可是应该怎么写心得体会呢?下面是小编帮