英语作为国际交流的桥梁,学好它可以拓宽我们的视野和增加机会。英语总结是一个反思和总结的过程,可以帮助我们更好地认识自己并寻找提高的方向。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇一
对于许多学生来说,听懂听力还需要对照译文以防万一。下面,小编整理了一些初二教材的英语听力材料翻译,希望对大家有所帮助。
女孩1:你看起来很疲惫。怎么啦?
女孩2:我昨晚上学习到半夜,所以没睡好。
女孩1:你今晚应该要早点睡。你可以早点开始学习。
女孩2:但是我今天有两节辅导课。所以我只能晚饭后学习。
女孩1:也许你应该告诉你父母,你不能做那么多事。
女孩2:我告诉了,但是他们认为我参加更多的辅导课是非常重要的。
女孩1:对,他们可能想要你进入一所好的高中。
女孩2:是的.,我想就是那个原因。
女孩1:你应该再跟他们谈一下。向他们解释下你需要有足够的睡眠来保持健康。
女孩2:那是个好主意。好的,我会在尽力和他们谈谈。
男孩1:嗨,皮特,怎么啦?
男孩2:我和我最好的朋友打了一架。我应该怎么做?
男孩1:哦,你可以给他写封信。
男孩2:我不这么认为,虽然这是个好主意。我刚好不太擅长写信。
男孩1:或许你应该给他打电话。
男孩2:不,我不想在电话里说这件事情。
男孩1:但是你确实应该给他讲,让他知道你的歉意。
男孩2:是的,我知道我应该,但那样做起来不容易。
男孩1:或许你可以去他家。
男孩2:我想我可以,但是我不想让他感到吃惊。
男孩1:嗨,我知道了,你应该带他去看球赛。
男孩2:但是球赛是在下周,我不想等到那个时候才和他讲话。
魏明:爱丽丝,帮帮我!我父母在学习上给我太多的压力了!
爱丽丝:嗨,魏明。虽然啊你对你父母做的感到不高兴,但是你应该问问他们为什么给你如此大的压力。
魏明:那是因为他们想要我取得好成绩。
爱丽丝:但是生活不应该仅仅只有成绩的。像运气和朋友及逛街这样的业余活动也是非常重要的。
魏明:我完全同意。我需要更多的时间去做我喜欢的事情。这样能帮助我放松,并保持健康。
爱丽丝:是的,如果你一直处于压力之中,你将不会取得好的成绩。
魏明:我也一直担心我不能比班上其他同学的成绩好。
爱丽丝:哦,你不应该和同学们竞争来得到好的成绩。你们应该互相帮助来提高成绩。
魏明:你说得对,谢谢你所有好的建议,爱丽丝。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇二
图片珍妮,周六下午你能来参加我的聚会吗?当然能了,我愿意。你呢,特德?你能来我的聚会吗?对不起。我不能。我得帮助我父母。
1c你能来参加我周三的聚会吗?当然,我很乐意去。抱歉,我不能去。我要上钢琴课。我也很抱歉。我得去看医生。
2a1太多的家庭作业嘿,戴夫,周六你能去看电影吗?对不起,我不能去。我这周末有太多的作业。那太糟糕了。太概下次吧。可以,乔。谢谢邀请。
grammarfocus你能来参加我的聚会吗?好的,我乐意去。对不起,我不能去。我得帮助我妈妈。她能去看电影吗?不,她不能。她要去踢足球。他能去参加棒球比赛吗?不,他不能。他得学习。他们能去听音乐会吗?不,他们不能。他们要参加聚会。
3a生日聚会!生日主人:利萨时间:6月30日,星期五,4:30地点:第15街,利萨家过来玩吧!
嗨,西蒙,你能来测定加我的生日聚会吗?什么时候?星期五,六月三十日,四点三十分。太棒了!我乐意去。
sectionb。
1b今天明天昨天后天工作日。
1c今天是什么日子?今天是14号,星期一。
2c你好,文斯,你能跟我一起打网球吗?什么时候?今天。对不起,我不能。我……。
请速回信。索尼亚。
4你能来参加我的聚会吗?什么时候?下个星期。在星期四晚上。对不起。我得为一个数学测验而学习。
selfcheck。
星期六你要做什么?你能和我一起打网球吗?你星期一晚上7点能来参加我的聚会吗?星期三晚上你能来我家讨论科学报告吗?我直到晚上10点都有空。
justforfun嗨,你能来参加我的聚会吗?对不起,我不能。噢,为什么不能?我得练习钢琴。
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇三
1c艾利森滑冰多长时间了?她滑冰五个小时了。萨姆滑冰多长时间?他滑冰四个小时。
1.你几天滑冰多长时间?2.你今天滑冰多长时间了?3.这是你首次参加滑冰马拉松赛吗?4.你每天都滑冰吗?5.你什么时候有了第一双滑冰鞋?6.你滑冰多久了?a.不,我去年参加了马拉松滑冰赛。b.是的。c.六个小时了。b.从我七岁起。
2ca:你滑冰已经多久了?b:自从我七岁以来我就一直在滑冰。
grammarfocus。
1b我收集贝壳是因为他们很漂亮。我喜欢收集邮票,因为他们很有趣。
4a文丽,你的爱好是什么?我喜欢放风筝。你放风筝多久了?大约两年了。你在哪儿放风筝?在公园里。
4b最常见的爱好是什么?最稀奇的爱好是什么?你想拥有什么爱好?
亲爱的编辑:我对作者这份工作感兴趣,我从七岁起就开始听音乐带。
justforfun!我已收藏他们五年了!reading。
我的名字叫利奥。我来自澳大利亚,并且我在中国教书已两年了。我在黑龙江省的省会哈尔滨教书。这是一座拥有多姿多彩历史的有趣的城市。这座城市有欧洲的一些痕迹,并且在哈尔滨的一些古老建筑物是俄罗斯风格的。
自从我来到中国,我已经学到了很多关于我家族的历史。尽管我是澳大利亚人,但我的家族是犹太人。因此,对我来说知道很多年前犹太人来哈尔滨居住是很有趣的。当我告诉我的父母关于这段历史时,他们是如此惊讶。事实上,第一批犹太人可能早在一千年前就来到开封并且受到了宋朝皇帝的欢迎。
当我住在澳大利亚的时候,我在学校学习历史,但我们通常学习澳大利亚和西方的历史。然而,当我听到我将去中国工作时,我开始研究中国的历史。现在我已经学习了两年多。我澳大利亚的朋友说中国的历史很难理解,但我真的不同意。我认为只要你努力学习,你将会理解任何一种文化。对于一个像我一样的外国人,我学的中国历史越多,我就越喜欢住在中国。尽管我住的离北京很远,但我肯定,在北京奥运会时我一定会在这儿的!3b我打算去澳大利亚工作。如果你那样做了,你会想念你的家人。如果她在远方工作,她会想念她的家人。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇四
图片珍妮,周六下午你能来参加我的聚会吗?当然能了,我愿意。你呢,特德?你能来我的聚会吗?对不起。我不能。我得帮助我父母。
1c你能来参加我周三的聚会吗?当然,我很乐意去。抱歉,我不能去。我要上钢琴课。我也很抱歉。我得去看医生。
2a1太多的家庭作业嘿,戴夫,周六你能去看电影吗?对不起,我不能去。我这周末有太多的作业。那太糟糕了。太概下次吧。可以,乔。谢谢邀请。
grammarfocus你能来参加我的聚会吗?好的,我乐意去。对不起,我不能去。我得帮助我妈妈。她能去看电影吗?不,她不能。她要去踢足球。他能去参加棒球比赛吗?不,他不能。他得学习。他们能去听音乐会吗?不,他们不能。他们要参加聚会。
3a生日聚会!生日主人:利萨时间:6月30日,星期五,4:30地点:第15街,利萨家过来玩吧!
嗨,西蒙,你能来测定加我的生日聚会吗?什么时候?星期五,六月三十日,四点三十分。太棒了!我乐意去。
sectionb。
1b今天明天昨天后天工作日。
1c今天是什么日子?今天是14号,星期一。
2c你好,文斯,你能跟我一起打网球吗?什么时候?今天。对不起,我不能。我……。
请速回信。索尼亚。
4你能来参加我的聚会吗?什么时候?下个星期。在星期四晚上。对不起。我得为一个数学测验而学习。
selfcheck。
星期六你要做什么?你能和我一起打网球吗?你星期一晚上7点能来参加我的聚会吗?星期三晚上你能来我家讨论科学报告吗?我直到晚上10点都有空。
justforfun嗨,你能来参加我的聚会吗?对不起,我不能。噢,为什么不能?我得练习钢琴。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇五
天举行吧。a:如果我们今天举行聚会的话,班上一半的学生将不会来。
grammarfocus。
我想我将骑车去。如果你那样做,你会迟到的。我想我将呆在家里。如果你那样做,你会后悔的。
3a岁末聚会。
我想要你们记住关于学校聚会的纪律。不要穿牛仔裤。如果你穿的话,我们不会让你进去的。不要把食物带进聚会。如果你带的话,老师们会将它拿走的。不要把其他学校的朋友带来。如果那样的话,老师们会要求他们离开。聚会期间不要离开体育场。如果那样的话,老师们会打电话你们的父母。在聚会上不要乱跑乱叫。如果那样的话,你不得不离开。请带上你的身份证。如果不带的话,你就不能参加聚会。
凯伦:你将要参加学校的聚会吗?迈克:是的我将要去。我将要穿上我的新牛仔裤。凯伦:你不能那样做。迈克:如果我那样做会发生什么事呢?凯伦:如果你穿的话,老师们不会让你进去的。你应当穿上你那条很棒的长裤。迈克:这是个很好的注意。
b:如果我去那家老人院,我会带一些花去的。
sectionb。
2ca:我认为你应该上大学。b:但是如果我上大学,
我就永远不能成为一名很棒的足球运动员了。
3a如果我成为一名运动员,我会高兴吗?
对很多年轻人来说,成为一名职业运动员看起来像是一份梦想的工作。如果你成为一名职业运动员,你可以做一些你喜欢的事谋生。如果你出名了,全世界的人们都会知道你。很多运动员捐钱给学校和一些慈善机构,做一些事情帮助人们。这是一个很多人没有的很好的机会。然而,职业运动员也有很多问题。如果你是出名的,人们会一直关注着你,到处跟着你,这会使生活很困难。如果你运动是为生活,你的工作有时候将会很危险。很多职业运动员受了伤。当你有钱后,你会很难知道谁是你真正的朋友。事实上,很多名人抱怨他们不快乐。他们说在他们变得富有和出名之前他们更快乐些。
3c也许我会成为一名教师。如果我成了一名老师,我将和孩子们一起工作。我喜爱孩子,所以我会高兴。又是我也能到外面去工作。但我不会出名。
也许我会成为一名律师。如果我成为一名律师,我将能够帮助人们。但我不能到外面去工作,也不会和孩子们一起工作。我想我还是做一名老师吧。
4我想今晚去看电影。如果我去看电影,我就完不成作业。如果我完不成作业??1。
selfcheck11.我忘记了你的地址,我不记得如何到。
justforfun!我想我要回家了。如果你那样做,他们将嘲笑你。为什么?有多少外星人把他们的头发染成棕色?哦,你说得对。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇六
2a—2ba.萨拉,请把那些盘子洗洗好吗?3.行,我一会儿就做。b.尼克,请不要穿那条旧牛仔裤好吗?4.好的,我穿另一条。c.詹妮,请你打扫一下你的房间好吗?2.对不起。我马上做。d.南希,请你从浴室里出来好吗?1.对不起。我不会太久。e.皮特,请你起床好吗?5.好的,爸爸。我现在就起床。2ca:尼克,你不要再穿那条旧牛仔裤了好吗?它们太难看了。b:好的。我穿另一条。
grammarfocus请打扫一下你的房间好吗?对不起。
我马上打扫。请你们不要在这儿打棒球好吗?对不起。我们将去公园里打。你介意把你的车挪一下吗?不,一点儿都不(介意)。请你洗洗盘子好吗?好的。我马上就做。3a亲爱的拉里:
sectionb。
1a你的理发师给你理了一个难看的的发型。商店售货员拿给你尺寸错误的衣服。你的朋友们迟到了。那部电影很糟糕,你最好的朋友却说它很棒。女服务员给你上错了菜。你买的钢笔写不出字。
2ca;这件衬衫太大了。你介意给我拿小一点儿的吗?
b:一点也不。给你。
3a我不能忍受它。
我们问了一些人什么令他们心烦。下面是他们所说的:当售货员在接一个很长的电话时我不喜欢排队等着。当那种情况发生时,我通常说,“你介意帮我一下嘛?”并且我也不喜欢售货员跟着我到处转悠。然后我会说:“请你不要跟着我好吗?如果我需要你,我会叫你。”通常售货员会说他们感到很抱歉,但是有时候他们会生气。如果那种情况发生,我将不会再去那家商店。
当我在阅读时有人和我说话时我会感到恼火。在学校图书馆里这种事一直发生在我头上。当它发生时,我通常和他们谈话因为我想礼貌待人。但因为我有礼貌,人们不知道我是恼火的。所以他们会再次做同样的事。也许将来我应该试着不那么礼貌。
3b当有人站在地铁门口时我会恼火。当这种情况发生时,我会_。有人插队时我会恼火。当这种情况发生时,我会_。
1我想要睡觉。你能把音乐声关小吗?我将会稍微晚点。你能让公共汽车司机等五分钟吗?你介意关上门吗?外面冷。我不知道去运动俱乐部的路。我能跟着你吗?对不起,我半小时之前预定了我的食物并且它还没送来。2欢迎来到我们的社区。搬入新家你们一定十分兴奋。justforfun!请不要踩在我的脚上走路好吗?怎么了?你天天踩在它上面走路。
reading你介意放低你的声音吗?
如果你在一个说英语的国家待上一些时间,你可能听到这个词语“礼节”。它意味着正规且有礼貌的社会行为。起初,这似乎像个很难的词,但理解它是很有用的。礼节在每一种文化或每一个场合是不一样的。例如,在一些亚洲国家与你正交谈的人站得很近是很平常的。然而,如果你在欧洲这样做,一些人会感觉不舒服。甚至在中国,我们都知道在各种场合下礼节是不一样的。也许我们认为在自己家里大声说话是好的,但在有些地方,大声交谈是不被人接受的。例如,大多数人同意在图书馆、博物馆或是影院大声交谈是不礼貌的。即使你和朋友们在一起,在公共场所最好是压低声音。事实上,我们应当注意不要在公共场所大声咳嗽和打喷嚏。
如果我们看见有人违反了礼节的规则,我们可以礼貌地给他们一些建议。也许最礼貌的方法之一是去问某人,你介意做这件事吗或您介意不做那件事吧。例如,如果有人在你前面插队,你可以问他们,对不起,请您排队好吗?如果有人在公共汽车上吸烟,我们可以问,对不起,请您把烟掐灭好吗?人们通常不喜欢被批评,因此我们得注意我们应该怎么做。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇七
年龄:23。
户口所在:河源。
国籍:中国。
婚姻状况:未婚。
民族:汉族。
培训认证:未参加。
身高:153cm。
诚信徽章:未申请。
体重:40kg。
人才测评:未测评。
我的特长:
求职意向。
人才类型:应届毕业生。
应聘职位:人事专员,人事助理,英语翻译。
工作年限:0。
职称:无职称。
求职类型:实习。
可到职日期:三个月以后
月薪要求:面议。
希望工作地区:深圳,深圳,深圳。
工作经历。
广东移动花都分公司。
公司性质:国有企业。
所属行业:通信/电信/网络设备。
担任职位:客服。
离职原因:考证。
花都不夜天酒店。
公司性质:民营企业所属行业:快速消费品(食品,饮料,化妆品)。
担任职位:服务员。
工作描述:
3.及时为客人问茶、斟茶、派巾等等。
离职原因:准备期末考试。
金轮柯式印刷有限公司。
公司性质:民营企业。
所属行业:造纸/印刷。
担任职位:前台招待。
工作描述:
2.接听电话,以真诚甜美的声音,展现公司良好的形象。
离职原因:上大学。
教育背景。
毕业院校:广东行政职业学院。
最高学历:大专。
获得学位:。
起始年月终止年月学校(机构)所学专业获得证书证书编号。
语言能力。
外语:英语优秀。
粤语水平:优秀。
其它外语能力:
国语水平:优秀。
工作能力及其他专长。
本人已获得大学英语六级证书及高级秘书证,具有扎实的英语基础,能熟练处理日常商务函电和具备一定的听、说、读、写及翻译能力;熟悉计算机网络、熟练掌握办公自动化。
为人忠诚勤恳、积极向上,崇尚团队合作精神。能不断学习新知识,能将管理经验灵活运用于工作中。
本人勤奋踏实,工作认真负责,自学能力强;性格开朗,容易与人相处,注重团队协作精神,承受较大压力。最重要的是本人具有吃苦耐劳,不怕困难的精神。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇八
所谓顺译法就是按照原文的顺序组织译文。在商务英语中,当语句陈述的是一连串的动作并按发生的时间安排或逻辑关系排列时,此类语句与汉语的表达方式较一致”可按原文的顺序译出。
2.反译法。
英汉两种语言结构存在很大差异。英语重心在前,汉语重心在后,汉语长句采用总结式。
多把信息点放在后面,越往后越重要。如果一个句子既有叙事又有表态“汉语就把叙事部分放在前。
表态部分放在后$英语则相反,常常把表态部分放在句首,译成汉语时则将其放在句末”从而形成反译,一些带有否定意义的词。
3.词义引申翻译法。
词义引申翻译法,就是根据上下文的内在联系,通过句中词或词组乃至整句的字面意义由表及里,运用一些符合汉语习惯的表达法,选用确切的汉语词句,将原文内容的实质准确的表达出来。
从词义角度看,引申可分为抽象化引申和具体化引申。从句法层面来看,引申可分为逻辑引申、语用引申、修辞引申、概念范围的调整。
将词义做抽象化引申是指对原文中某些字面意义明确具体的词,采用汉语中的含义抽象、概括的词语来表达。
将此一具体化引申就是指,将代表抽象概念或者属性的词来表达一种具体事物的时候,用具体化的事物来表达,还其具体的本来面目,使读者一目了然。
逻辑引申就是在翻译的过程中,由于直译某个词、短语乃至整个句子会使译文不通顺以及不符合目的语的表达习惯,因而就要根据上下文的逻辑关系,对该词、短语或整个句子从其本意出发,由表及里,运用符合目的语习惯的表现法,选用确切的词句,将原文内容的实质准确的表达出来。
语义引申就是把原文中的弦外之音补益出来,就属于语用学引申的手法。
语用学是非语义学的语用意义,一般都不通过词汇、语法手段表示,它是非规约性的、潜在的;受话人凭借交际能力来理解这种语用意义,换句话说,它是结合交际对方、交际目的和交际情景,从说话人词语中引申出来的意义。
除此之外还有修辞引申、概念等引申的翻译方法。
4.凝练翻译法。
商务英语中部分语句的结构复杂,信息量大,单凭一种方法很难翻译到位。
翻译这类语句时,要根据具体情况,理清修饰语和中心词的关系以及修饰语内部各个成分之间的关系。
把各种方法合理地综合运用、灵活处理,既忠实地再现原文内容,又保证译文通顺,表达准确,句子流畅。从语言特点上看,英语为形合,而汉语则为神合。
5.词类转换翻译法。
由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。
为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中需要运用词类和表现方法的转换翻译技巧。
商务英语中为了达到委婉表达的效果,往往多使用被动句,这与汉语的表达大不相同。
因此,英语被动句在译成汉语时不存在现成的对应表达方式,而需要依据汉语的习惯用法,从丰富的句式和辅助词语中挑选一些适当的手段来表现出原文的被动含义。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇九
甲方:____________________________________________(以下简称甲方)。
乙方:___蓝宇国际____________________________________(以下简称乙方)。
地址:北京海淀区中关村大街49号b520室/100086__________。
甲方委托乙方依法进行翻译事宜,为确保甲乙双方利益,经双方自愿友好协商,特订立本合同如下。
一、
单位:rmb/元。
翻译语种翻译语种由语译语由语译语单价单价翻译语种由语译语单价。
付款方式付款方式a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()付款方式a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()。
交稿方式交稿方式/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()交稿方式/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()。
二、甲方保证文稿的合法性。乙方除保留译文署名权外,仅对译文的准确性负责,对文稿的来源、内容和用途等不承担责任。
三、乙方保证翻译质量:忠实原文、译文正确、语句通顺,并按时交付。
四、甲方应向乙方提供字迹图文清晰翻译资料,对专业性资料应提供相应的参考资料(如以往的翻译稿、专业文献、术语、习惯缩略词汇表等)和支持,以便前后用语连贯统一。
五、甲方应按规定时间付清乙方全部译款,甲方若延迟付款,每延迟1日应交纳该付乙方总译费的10%作为迟延履行金。另有约定除外。
六、甲方若对译稿有异议,甲方有权在接稿之日起15日内书面通知乙方,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内无条件免费修改,但不包括甲方新增加、修订的部分。逾期视为乙方无翻译质量问题。
七、乙方在翻译过程中,如甲方修改原稿,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。
八、在翻译进程中,甲方中途变更或终止翻译工作,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方,并且补偿乙方支付的相关费用。
九、字数计算标准:参照国家和行业标准,中外互译稿件以中文为计算标准,以计算机word菜单中的“工具”-“字数统计”-“字符数(不计空格)”;外译外可协商确定。
十、除不可抗力或另有约定外,甲乙任何一方不履行本合同,视为违约,另一方有权中止合同或提出经济赔偿要求。若乙方违约,其赔偿总金额不超过本合同的译费金额。
十一、乙方对甲方翻译内容涉及的商业秘密及个人隐私负有保密义务。由于乙方保护不当或其他人为原因致使甲方翻译内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。根据需要可另签保密协议。
十二、本合同在履行过程中翻译质量发生争议,由甲乙双方协商认可的第三方认定,或申请仲裁,或直接向法院提起诉讼。本合同应适用中国法律。
十三、本合同双方签字盖章之日起生效,未尽事项双方本着友好态度,另行协定。
十四、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,附件,传真件与合同正本一同有效。
甲方:(签章)乙方:(签章)。
授权代表:授权代表:
年月日年月日。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇十
日语:能够进行简单的日常交流。
其他:通过涉外文秘四级(初级)、三级(中级)考试,熟练掌握基本的`内、外贸有关知识。
兴趣特长:读书、写作、音乐、运动(长跑等)。
详细个人自传。
为人:诚实、大方、热情开朗。
工作:勤奋认真、善于合作,作风严谨,较强的适应能力和自学能力。
月薪要求:3000元。
个人联系方式。
通讯地址:
联系电话:
家庭电话:
手机:
qq号码:
电子邮件:
个人主页:
初二英语带翻译的(模板16篇)篇十一
天体生物学。
到目前为止我们还没有人见过外星生物,对于天体生物学来说这似乎是个问题。但在过去的20多年中,科学家们已经发现了一些蛛丝马迹,显示宇宙间生命或许并不罕见。许多科学家充满希望,认为不久将能找到外星生命的有力证据。
其中的一些线索来自陆地生命。生物学家们发现了多种嗜极生物,即可以在极端环境(如碱性湖泊和地下深处的岩石缝隙)中蓬勃生长的微生物。生命可能起源于海底的地热口或火山口附近,这可能是其他行星和卫星的共同特点。
在陨石撞击地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的岩石中出现了新陈代谢活动留下的化学痕迹,这意味着生命的起源或许是个快速、简单的过程。
1996年,有一组科学家声称一颗代号为alh84001的火星陨石含有火星的化石纳米细菌。虽然他们的多数证据已被证实并不可信,但对此持有怀疑的人也无法充分解释在alh84001号火星陨石中为什么会有磁晶体,因为它们与地球细菌产生的晶体十分相似。
虽然火星曾一度被认为是个干燥、贫瘠的星球,但来自欧洲航天局的火星特快飞船、美国国家航空航天局的月球车以及“勇气号”和“机遇号”火星车的最新证据表明,火星表面或接近表面的部分有液体水存在的迹象。看来数十亿年前火星曾有过一段短暂的温暖、湿润的时期,甚至在今天火星表面仍可能不时有水流动。
其他内行星上存在生命的希望似乎更加渺茫,尽管有人认为金星似曾适于生存,而且在金星表面以上50公里、温度降至70℃以下的云层中仍有微生物存活。
二、木卫三和木卫四)以及土星的卫星(土卫六与土卫二)上,火山喷发所产生的热量和化学物质进入海洋,从而供养了这些生命体。同样的情况也可能存在于海王星的卫星(海卫一)上。那里的海洋由于少量氨防冻剂的作用而得以保持液体形态。科学家们希望能够发送探测器来探索木卫二上的海洋。
与此同时,“洛赛塔”彗星探测器和其他航天器已进入太空,以确定彗星是否像科学家猜测的那样携带着复杂的有机化学物质。彗星有可能为那些“年轻”的星球提供化学“原料”,给生命的产生奠定基础。许多有机分子都是由红巨星产生的,天文学家在星际云团中检测到了这些分子。此外科学家在默奇森陨石中还发现了蛋白质的成分氨基酸。
外太空“地球”
科学家在太阳系之外已经发现了150多颗行星,这些系外行星中有不少都是“热木星”(即绕着恒星近距离高速运行的大型行星)。
这些外太空“地球”似乎更有生命存在的希望。它们是类似地球的由岩石构成的行星,在一个生命可以生存的区域内运行—距离恒星既不太近也不太远,表面温度正好适宜液态水存在。其他猜测(例如由海洋覆盖的行星)则更加离奇。定于2008年开始的美国国家航空航天局的“开普勒计划”有可能发现数百个适于生存的外太空“地球”。
下一阶段则是在这些遥远的星球上寻找生命的痕迹。欧洲航天局的“达尔文探测器”和美国国家航空航天局的类地行星探测器将寻找氧气的光谱迹象,这一迹象可以显示生命的存在,但不是结论性的。此后太空望远镜将用于观测许多光年以外的类地行星,寻找更明确的生命迹象。
是否有智能生命存在呢?根据德瑞克方程式的计算,我们可以预言在银河系中有多少文明世界正在试图与我们联系,尽管该方程式中的某些因子几乎是纯粹的猜测。
对这一问题持乐观态度的人面临着“费米吊诡”:如果说宇宙中普遍存在地外文明,我们为什么至今还没有见过呢?40多年来,科学家通过射电天文望远镜来捕捉来自其他恒星的电波,一直在寻找外星智能生命。为了这一目的专门建立了艾伦望远镜阵列。其他搜寻外星智能生命的天文学家使用光学望远镜来寻找地外文明发射的激光束。还有一些专家则认为我们应该在寻找巨型空间结构方面下工夫,也就是寻找“装在瓶子里的信息”。
到目前为止我们还一无所获,但是在我们收到来自外星的电视节目之前有可能发现外星生物。
(潘文静译李健审校)。
课文b。
南极冰层下是否存在生命?
几年前,研究人员发现了震惊科学界的现象:世界上有多种微生物群落是不需要阳光或养分就能生存的。
科学家们的这个发现并不是在遥远的外太空搜寻的结果,实际上他们只是在南极洲2.5英里(4公里)厚的冰层下取样。
沃斯托克是一个淡水湖,上面覆盖着厚厚的冰层。科学家们指出,冰层的底部由湖水冻结而成,其中蕴含着微生物。由此科学家们推测在湖中生长着大量而多样的微生物群落。如果该理论是正确的,就能回答有关地球上生命极限的问题,并且扩大太空中生命体得以生存的环境范围。
两个独立的研究小组在1999年12月10日的《科学》杂志上公布了它们对南极冰层中微生物的最初发现。
约翰·普里什库是来自博兹曼蒙大拿州立大学陆地资源与环境科学系的一位生态学家,他主持了其中一项研究。另一项研究由来自檀香山夏威夷大学海洋与地球科学技术学院的微生物学家大卫·卡尔主持进行。
此后,这两个研究小组和其他科学家都对这些微生物进行了进一步的分析。他们试图描述这些微生物的多样性,并确定它们是否是被用于采集和研究的仪器带到冰核样本中去的。
普里什库说,他的小组获得的新数据表明这些微生物具有多样的生理机能。他说,根据这些数据可以推断沃斯托克湖中存在非常丰富的生命形式。
普里什库说:“我相信,在沃斯托克湖的表层水面每毫升(0.2茶匙)中有大约一万个微生物细胞,比一般海水内每毫升的微生物细胞数量低大约100倍。”
卡尔的研究小组也进行了进一步的分析,发现在该湖几英里厚的冰层下面生存着微生物群落,尽管卡尔注意到“那里的生物量可能非常低”。
解决科学界出现的上述争端的方法是穿透沃斯托克湖面2.5英里(4公里)深的冰面直接取样。
国际科学界对此很感兴趣,但是各国在如何操作的问题上却持有不同意见。来自美国和欧洲的科学家倾向于更加谨慎的方式,并在寻找研究资金。
英国布里斯托大学地理科学学院的冰川学家马丁·希格特倡议,在探测沃斯托克湖之前,应先在南极洲西面的一个叫做埃尔斯沃思的较小的冰河下层湖泊中取样。希格特说,要全面执行沃斯托克湖探测计划需耗资数千万美元,而埃尔斯沃思湖比较小,而且其表层的冰温也高一些,因此在那里取样只需400万美元左右。
希格特说:“我们可以深入这个湖,对水质进行分析,并且最终证明湖水和沉积物是不是如我们所想象的提供了一个良好的环境。完成这次调查后,我们就可以进行下一步工作,最终探测沃斯托克湖。”
美国的科学家对于如何系统地勘探南极冰川下层湖泊也制定了计划。然而,比斯古指出,获取项目资金是有困难的。
比斯古说:“我赞赏俄罗斯项目的进取性与大胆的计划,但是我更愿看到该计划由国际合作共同努力完成,这样就可以制定更加完善的环保、教育和科学计划,所有这些都要符合南极研究的精神。”
(潘文静译李健审校)。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇十二
摘要:随着各国科学技术交流的不断深化,科技英语翻译的任务也日益艰巨。由于科技文章文体具有清晰,准确,精炼,严密的特点,忠实性成为科技英语翻译必须遵守的原则。要确保忠实性的实现,在翻译过程中就应遵循分析,转换和重构的“三步走战略”,使译文具有可读性。
关键词:翻译重视性原则原文译文。
翻译有直译和意译之分,直译比较倾向于保持原文的结构成分和意义的某些隐含成分;而意译则注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分。鉴于科技英语文体的特点,进行翻译时,采用直译方式居多,但并不排除意译的使用。无论是直译还是意译,忠实是必须遵守的原则。
早在18实际末叶,国外的著名翻译理论家泰特勒在《翻译的原则》一书中提出了著名的三原则;a,译文应完整地再现原文的思想内容;b,译文的风格,笔调应与原文的性质相同;c,译文应该像原文一样流畅自然。他强调的是译文与原文在思想,风格,笔调,行文等方面的对等,实质上就是“忠实性”中“一致性”的反映。这是忠实性最初也是最重要的阶段。在进行案例翻译过程中,译者客观地分了原文内容,也谨以科技文体要求。用中文再现了空气三大污染物的来源及危害。
但是在翻译过程中,译者发现根据原文做出的译文有多处不符合汉语使用规范。意识到翻译的忠实性不只停留在对原文的完全对等输出状态。翻译时还应考虑译文读者的接受力,这样译文才有可读性和可接受性。科技英语文章大量使用名词化结构,广泛使用被动语句,常用前置性陈述,但是汉语行文结构中少有这样的语法现象。如果按原文结构翻译,译文将有些句子主语缺失,陈述对象前后不一致等弊病。因此,译者在翻译过程中,补全了原文缺失的主语,宾语,以及意义,对有些句子语序做了调整,使其更符合汉语读者的习惯。这样的改动是对原文更加充分的翻译,在表达清楚原文的基础上,又满足了读者的需求,使忠实性原则更加切合实际地体现了出来。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇十三
翻译英语翻译个人简历模板、文章来源于大学生个人简历网[],在写求职简历同时要知道怎样写格式与技巧,大学生个人简历网推荐一份为参考!希望让各位能写出一份出色的简历本网站同时提供一份相关的以范例!个人简历模板表格word式请在本站的'下载栏目下载使用!
初二英语带翻译的(模板16篇)篇十四
一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。
二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。
三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。
六、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性、实时性负责。
七、公司领导安排的其他临时性任务。
八、从业人员在工作之余还应继续学习,不断提高专业方面的水平。
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇十五
现所在地:广东广州。
希望地区:广东上海北京。
希望岗位:翻译类-英语翻译。
待遇要求:面议。
最快到岗:随时到岗。
教育/培训。
工作经验至今3年0月工作经验,曾在3家公司工作。
(-12~目前)。
公司性质:民营企业行业类别:建筑、装潢。
担任职位:高级秘书。
工作描述:1.调研有价值并且可行的国内外家具品牌资料整合并翻译以备研发人员参考使用。
2.协助经理管理和协调部门内部事务。
3.协调部门间的工作。
公司性质:合资企业行业类别:互联网、电子商务。
担任职位:市场助理/专员。
工作描述:1.构思文案并且英汉互译。
2.按照网页广告英语的要求不断更新口号,宣传语。
3.通过电话,邮件和在线帮助为外籍客户提供咨询服务。
公司性质:私营企业行业类别:旅游业、酒店。
担任职位:文员。
工作描述:1.接待外宾,介绍旅游信息。
2.协助通过e-mail和电话回答客户的旅游咨询。
3.客户登记,统计和确认。
离职原因:课外兼职。
技能/专长。
语言能力:普通话流利,粤语一般。
英语水平:tem4。
英语口语:熟练。
第一外语:英语精通第二外语:日语良好。
计算机能力:全国计算机等级考试一级。
计算机详细技能:
其它技能:超过3年的英语翻译经验,有扎实的英语基本功。
具有良好的语言分析、转换能力和流利的叙述能力。
笔译娴熟,熟练掌握office办公软件和运用计算机的能力,自学多项软件(如photoshop,cad),会使用trados软件。
发展方向。
短期目标:通过实践翻译,积累英语翻译经验,提升自我,在1-2年内成为翻译知识丰富的中级翻译人才。
长期目标:不断充电和培训,考取国家认证的'高级翻译人才许可证书,实践+学习+积累,在3-5年内成为能为企业提供翻译服务的资深高级翻译人才。
自我评价。
超过3年的英语翻译经验,有扎实的英语基本功。
具有良好的语言分析、转换能力和流利的叙述能力。
笔译娴熟,熟练掌握和运用计算机的能力,自学多项软件,会使用trados软件。
学习知识快,效率高,不断的积累,应变和运用的能力。
良好的服务意识和极强的敬业精神。
初二英语带翻译的(模板16篇)篇十六
大部分考生都觉得考研翻译很难,但对难点的认识却各不相同。归纳起来看,主要有以下几种类型:语法知识缺乏型、词汇缺乏型、翻译知识缺乏型和学习态度消极型。
1.语法知识缺乏型的考生一般认为句子结构太复杂,难以理解。按照考研英语大纲的要求,考生需要准确理解结构较复杂的英语文字材料。句子结构是英语大厦的支柱,学会分析句子结构是学好英语的必要前提。
2.词汇缺乏型的考生一般觉得生词太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英语大纲的规定,在英译汉中一般不会有超纲词汇出现,尤其是在所需翻译的150词中,可以说95%以上的单词都是考研大纲规定要求掌握的词汇,都应该是各位考生所熟悉的词汇。由此可知,感觉生词多的考生的词汇量极小,语言基础也比较差,需要大幅度增加词汇量,最起码应该先把考研大纲要求的词汇背下来。
3.翻译知识缺乏型的考生一般觉得心理明白却不知如何表达。心里明白,说明基本上认识英文,但不一定真懂原文的意义;写不出来,说明缺乏英译汉的必要技巧或缺乏驾驭汉语表达的能力。一方面,经过一段时间的复习备考之后,考生接触过大量的英文材料,具备了一定的词汇和语法知识,许多单词看起来都很面熟,但事实上离真正掌握和熟练运用的差距还很大。因此,虽然说心里明白,其实只是认识英文,并没有完全读懂原文的意义。另一方面,由于考生平时缺乏翻译练习和实践,缺乏对英汉两种语言差异性的认识,往往“只见英文不见中文”或者“只见中文不见英文”,缺乏必要的翻译知识和技巧,所以就会有写不出来的感 觉。建议这类考生,认真理解、深入学习已经熟悉的词汇和语法知识,多注意英汉表达方式的差异,掌握一些英汉两种语言相互转化的基本方法和技巧,加强翻译实践练习,以进一步提高理解英文和表达译文的能力。
4.态度消极型的考生只知道一个“难”字,“知其难而不知其所以难”。知道难,说明自身知识缺乏;不知道难在哪里,说明态度消极,对此根本不重视。这种考生的学习态度本身就有问题,只有转变态度,认真对待,变消极为积极,才能找到自己的不足之处和差距所在。
翻译作为一门学问,可谓博大精深,要求译者具有较高的语言修养和灵活处理两种语言的能力。但是,任何学问都有一定的规律和一些基本的方法和技巧,英汉翻译也不例外。所以,要做好考研翻译的试题,除了具备一定的词汇量和文化背景知识外,广大考生还必须要掌握一些基本的英译汉的翻译方法和翻译技巧,杨老师提出了一个更加轻松、更加容易掌握、更加实用的应对考研翻译的策略——拆分与组合。它可以让广大考生在有限 的英语基础知识下,突破考研翻译,获得理想的分数。
1.理解拆分句子结构 找出解题突破口
长句、难句、复杂句,句句难懂,这是每一个考生都非常清楚的一点。所以在动手翻译之前,必须要把英语原文看懂。理解原文是整个翻译过程的第一步。由于英语语言具有“形合”的特点,就是说,英语的句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来。所以,在理解英语句子的时候,理解并拆分句子的语法结构和逻辑结构就这也自然而然的成了解题的突破口。
在考研翻译中的所有句子基本上都是结构复杂的长难句,理清句子结构层次就显得至关重要。在翻译句子之前,先通读全句,注意一边读一边拆分句子的语法结构。怎么拆分呢?有的同学认为自己英语基础知识比较差,对英语句子的语法结构不太理解。没有关系!正因为英语语法结构和逻辑结构比较明显,在理解英语的时候,可以把主句和从句拆分出来,或者把主干部分和修饰部分拆分出来。基本原则:把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。这样就有助于看清句子结构,进而更好的理解英语原文。同时,还有一个更为重要的目的,就是在拆分的时候,我们了解到了考研翻译的考点和评分点。这才是更重要的!但是,在拆分长难句的过程中,最好不要把单独的一个英语的单词拆分出来,因为如果一个一个单词都拆分出来的话,整个英语句子,就可能会无限制的拆分下去了。
2.改变原文顺序,组合汉语译文
句子拆分后必然有一个如何排列各分句或句子的问题。为了不歪曲或者削弱原句各个成分之间的逻辑联系,同时又照顾到汉语的思维与表达习惯,拆分后的分句或者句子常常必须打乱原来英语句子的顺序,然后进行重新组合。究竟如何改变原文顺序,完全要根据汉 语习惯来安排,但是也是有一定的规律可以遵循的。比如说:
提示:
a)在英语中定语从句总是在所修饰的名词后面,而汉语中定语一般在所修饰的名词之前;
c)简短的状语可以放在所修饰的动词前面;
d)复杂的状语从句可以安排在整个句子主干的前面或者后面;
e)在英语中被动句使用很多,而汉语中主动句则使用很多,所以翻译的时候可以少用“被”字句,用别的词来代替“被”字或者转化成主动句等等。
考研翻译中的长难句可以通过简单的“拆分与组合”得出汉语译文。但是,不可忽略了汉语译文的检查。译文检查的最有效的方式是阅读汉语译文,通过阅读就可以知道自己翻译的译文是不是准确而又通顺的汉语。正所谓,“长句难句,一(译)攻即破”。