英语不仅仅是一门语言,更是一种思维方式和文化的传承。英语学习要多练习,多读多写,以下是小编为大家准备的一些英语练习材料和范文,希望能对大家的学习有所帮助。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇一
暑假假期我十分高兴,因为妈妈要带我去乡下外婆家玩。知道我为什么高兴吗?因为我外婆家很美。行了,废话少说,出发了。
来到乡下,我惊叫了一声:“哇,好美呀!”那里一片片黄灿灿的“金子地”。这里又有一片片白花花的“银子地”。五颜六色的野菊花遍地都是,一块块芝麻堆让我想起了一个歇后语:芝麻开花--节节高。来到外婆家,地上铺了一块块稻谷,到了傍晚,要开始收稻谷了,我想和哥哥姐姐一起收稻谷。“我们开始收稻谷了”我高兴的叫了起来。我们分清了工作,因为我最小,所以我干的活最轻,最简单。我来负责扫稻谷。姐姐先用漾布把稻谷推到一个地方,接着哥哥用锹把姐姐推到一块的稻谷铲起来,往平地上堆,就这样,哥哥堆起了一个小山,姐姐继续推剩下的稻谷,哥哥也慢慢的把稻谷往那座稻谷山上继续堆积,忽然姐姐发现一直没有动,就问我:“你怎么一动也不动呀!”我说:“活儿都让你们干了,我干什么呀”!“你不是应该用扫把吧墙脚和墙边的稻谷扫出来吗?”我似懂非懂的答了起来:“哦,明白了!”于是,我开始扫稻谷,扫了大半天,,总是刚扫完这儿,那儿,又被风吹了回来,心里不禁埋怨起风来。我开始不想干了,哥哥看出了我的心思,便说:“怎么了,打退堂鼓了?”我又鼓起勇气来,渐渐的,我发现一个小窍门,不能顺风,要逆风才能,总算,我们把稻谷堆起来了。我以为完事了,可以收工走人,谁知还需要把稻谷装起来。弄了十几分钟总算搞定了,我已经筋疲力尽了,虽然汗流满面,但看着收好的稻谷,心里比吃了蜜还甜。
暑假假期里我辛苦的收了稻谷,尝到了成功的喜悦。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇二
“凡事预则立,不预则废”。对于新高三生来说,学习计划是提高学习效果的基本保证。因此,考生要在暑假制订一份详细的英语复习计划。制订计划时,首先可以以周为单位,制定需要完成的学习内容,再将一周的内容分配给每一天,具体到每天的每个小时。除了制订计划外,考生还要有督促自己实行计划的措施和检测学习效果的方式。考生要主动屏蔽让自己分心的事物,如手机、电脑、电视等。学习效果的检测方式多种多样,如默写单词、翻译句子、大声背诵课文等。
二、复习基础词汇。
词汇是英语学习的基础。考生要在暑假将高中前2年学过的词汇系统复习一遍。复习中要遵循“词不离句,句不离段,段不离篇”的原则。考生可将之前学过的书本找出来,先回顾课文,在此基础上再复习课文中的词汇。这样的复习更加注重单词的语境,有利于快速回忆中文意思。在记忆拼写时,最好动笔写几遍,以保证词汇落实得更加扎实。词汇复习要循环往复。不少高三生对背单词有畏难情绪,就是因为记不住。及时复习,反复记忆是词汇复习的有效方法。
三、落实基础语法。
高考的单选题主要以在简单语境下考查语法为主。近几年高考题对语法项目的考查主要集中在动词时态语态、非谓语动词、从句、虚拟语气和情态动词等。因此,考生要重点复习这五大语法项目,注意复习核心考查点,不钻死角,避开偏难怪题。高考中单项选择越来越侧重核心考点的考查,且句子选取更加贴近考生生活,而不是无中生有的语境。
考生对于听音乐这个话题非常熟悉,可以快速选出正确选项a。
四、听力重在坚持。
在当前英语教学中,“听”是一个重要环节。听力的提高不仅是衡量英语学习者运用语言能力的一项重要标准,也是沟通其他语言技能的桥梁。“听”是语言学习的主要渠道和输入方式之一。在暑期中,考生可以精听和泛听相结合,精听课文、美文、试题,泛听cri(chinaradiointernational)、英文歌曲、英文电影、英文演讲等。
就高考中的听力考查而言,近几年的试题难度基本一致,是考生反映较易得分的项目。如何做到在易得分的项目上不丢分,考生要重视暑假的集中听力训练时间,可每天花20分钟练习听力,内容可以是课文录音,也可以是高考模拟试题。如果是课文录音,最好是听写形式,既可以练习精听,也可以复习课文中的词汇和句型。如果是听高考模拟试题,考生要在第一遍做完后,再次对错题精听,直到听出正确答案为止。这样的训练可以让考生听得更加精准,提高听力得分率。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇三
英语高考阅读理解是全卷当中占分数最多的一部分,也是最重要的一部分。现在的阅读理解在题材和体裁上都非常的多样化,而且文段非常的长,既是对考生使用能力的考核,又要重视语言考核中的文化因素,因此要求考生的阅读速度非常之快。
当然文章里面还不时出现一些不影响同学阅读的单词,要求根据上下文来猜测词意。现在,阅读理解题考试是一个导向,高考主要是考查考生能否在较长和较复杂的文段中,体裁中获取信息的能力。
那么在暑假里如何提高阅读水平呢?
1.首先是扩充词汇。
首先考纲上的词汇一定要认识,如果考生对单词记得不太熟的话,这样对他们阅读理解有一定的难度。假期里每天多背词汇及词组,注意积累。另外还要背一些短文。课文也好,范文也好,报刊文章里面的句型、时态、结构都是非常好的。如果背一些基础性的东西,写作也会有所提高。
2.其次是提高阅读速度。
现在的教学大纲要求读速每分钟是60个字,很多考生平时做练习可以,但到高考的时候问题就非常多了,往往题目做不完。而阅读技巧和经验是在实践中获得并积累的,所以同学们应充分利用暑假近达两个月的空暇时间,每天读一些题材不同而又符合自己程度的语篇,是备考中不可或缺的部分。
可利用每天起床前的半小时,阅读几篇文章。务求读懂全文,切不可“浮光掠影”。对于较长较难的文章,可采用先读问题与选项,后读文章的办法。答完所有的题后,可以再快读一遍文章,逐一校对各题答案,查看答案是否前后照应,并在关键的地方结合上下文认真思考。
专家认为,一天之中人头脑最清醒效率最高的时刻,是彻底起床后这个时间,因此做一些考核对语境的理解程度、逻辑思维和词义搭配能力的完形填空是很合适的。建议同学们每天上午坚持做两篇完形填空。
3.最后要注意选择阅读文章时题材和体裁要丰富一些。
现在阅读文章的题材和体裁非常的丰富,很强调语言材料的真实性,有的是刚从网上下载的原版材料或是一些外国的报刊、杂志上的最新文章,内容相当的新。所以同学们可能会觉得考试所选的文段跟平时阅读教材参考书上的文段不一样,在假期里同学们要适当的在各个方面“充电”,增加自己的知识,丰富自己的阅历,拓宽视野。这样对于在考试做阅读答题时是有好处的。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇四
暑假毕竟是一个假期,并且对于即将进入高度紧张复习的高三学子来说,是应该利用这个难得的假期好好放松一下。适当的休息对于提高日后的学习效率和积极性是非常有帮助的。在休息的同时,进行一些强度较低,相对轻松的听力的训练就显得非常适宜。
能力的提高是一个潜移默化的过程,听力的提高与学生的听力训练时间成正比。坚持天天听是提高听力理解能力的先决条件。
1.每天要坚持15—20分钟的听力练习时间。
多听才能增强语感,提高快速反应的能力。可以在走亲访亲朋或宴会吃饭的间隙,用mp3或者随身听练习听力,既方便又可行。不过记住,听的时候要确保用心听,碰到听不懂或理解错的部分可以在事后对照答案和参考。切记自以为听懂了大概却抓不住关键信息的做法。
2.增加课外阅读,积累词汇和语法知识,了解文化背景知识。
如果缺乏对英语国家的文化背景、历史知识、风土人情、宗教信仰、礼仪等方面的了解,则会对听力理解产生一定的障碍。
3.听力练习材料的选择要注意针对性和典型性。
学生应根据高考说明的词汇、语法及话题要求,选择相应的内容、题材、难度的材料,听力材料中最好没有生词。同学们可以尽量使用近三年高三一、二模听力试题做听力训练的材料。除此之外,还可以在假期多收听收看广播、电视中的英文新闻、英语歌曲、英语电影或如电台广播voa和bbc等。这些听力训练均为说英语国家的人士录制,有助于习惯听地道的英语语言、语调、语式,增强语感,提高听力理解的程度。
4.加强对所听材料的朗读训练。
为了进一步熟悉所听材料的话题、语言结构及功能句的意义,熟悉词汇的正确发音,同学们应在做完听力训练后,利用10—15分钟的时间朗读所听材料,并根据录音纠正错误的发音,以便更加准确地理解所听材料的意义。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇五
简历编号:
更新日期:
无照片。
姓名:
应届毕业生求职网。
国籍:
中国。
目前所在地:
广州。
民族:
汉族。
户口所在地:
湖南。
身材:
162cmkg。
婚姻状况:
未婚。
年龄:
23岁。
培训认证:
诚信徽章:
求职意向及工作经历。
人才类型:
应届毕业生。
应聘职位:
工作年限:
职称:
无职称。
求职类型:
全职。
可到职日期:
随时。
1500--。
希望工作地区:
广州深圳珠海。
个人工作经历:
教育背景。
毕业院校:
宜宾学院。
最高学历:
本科获得学位:学士学位。
毕业日期:
所学专业一:
英语。
所学专业二:
受教育培训经历:
学校(机构)。
专业。
获得证书。
证书编号。
-08。
四川省宜宾学院。
英语。
英语专业八级。
eviii0910061781。
语言能力。
外语:
其它外语能力:
日语一般。
国语水平:
良好。
粤语水平:
一般。
工作能力及其他专长。
本人乐观,有耐心,乐于与人协调合作。做事仔细认真,能很快适应环境。
专业方面,已过英语八级,听、说、读、写能力强,能与外商沟通。
热爱文字工作,曾在校刊发表文章,大学征文比赛曾获一等奖。
详细个人自传。
个人联系方式。
通讯地址:
联系电话:
130xxxxxxxxxx。
家庭电话:
手机:
qq号码:
电子邮件:
个人主页:
英语暑假带翻译大全(19篇)篇六
学历:本科。
工作年限:应届毕业生。
工作地点:成都-双流-不限。
求职意向:教师|助教|家教|幼教。
沟通能力强执行能力强有亲和力诚信正直责任心强雷厉风行。
教育经历。
至今在校四川外国语大学成都学院英语。
专业技能。
英语:熟练经验:4年。
语言技能。
普通话:很好。
证书奖项。
证书名称:大学英语六级颁发时间:2015年10月颁发机构:国家教育中心。
证书名称:全国计算机一级证书颁发时间:2014年10月颁发机构:国家教育中心。
自我描述。
1、本人为人正直,善良,有责任心,能吃苦耐劳,乐于听取意见,不断学习。
2、有着半年的电话营销工作经验,和导游培训机构招生经验。
3、就读于四川外国语大学成都学院英语专业,英语口语,专业知识较强。现已过英语公共六级,专业四级,专业口语四级。
4、在校表现良好,每学年都获得学院奖学金,优秀学生荣誉证书。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇七
作为一个新高三生,如何使自己从高中前两年相对轻松的学习状态,转到高三的临战状态呢?这其中既包括学习规划、心理调节,也包括饮食起居的细节。建议新高三生从现在起就要做好相关准备,制定高三学习和生活计划,尽快适应高三的学习生活。
高三的学习一定要抓基础,并把知识网络化、系统化,在此基础上学以致用,应用到实际生活中。因为现在的高考正由知识型向能力型转化。
1、把高一、高二的期中、期末试卷以及其他重要试卷进行汇总、分析了解自己的长处,找出欠缺或不足,这样,实施下一步学习计划才会“有的放矢”。
2、利用暑假补缺、补漏。先补容易补的知识,后补有难度的知识。只有循序渐进、由浅入深,才会做到“事半功倍”。
3、制订长期有效的暑期、高三学习计划。根据自身实际知识和智力水平以及身体条件,制订长期、合理的学习计划,并且要持之以恒,避免“三天打鱼,两天晒网”。
4、将学科知识“类化、细化、系统化”,作全面复习安排。要高屋建瓴,将各科知识分门别类;先宏观调控,再精耕细作;对各科知识如此梳理,学习才会有章法,解题思路才会更为清晰。切忌“眉毛胡子一把抓”。
5、严格合理安排作息时间。根据自身生物钟以及对各学科的`吸取程度,制订合理的作息计划。根据上下午时间段对文理科的接受情况进行科学安排;每一次的学习时间不宜过长,感到疲倦时就适当休息,不要打“疲劳战”。
6、劳逸结合,适当放松,注意体育锻炼。要注重学习效率,学会学习,把主要精力用在刀刃上。因此,要学会放松,适当进行体育锻炼,以增强体质,保证长时、高效的学习。
提醒道,对于准新高三生可利用暑假最后一个月的时间,了解以往考试的基本情况,如试卷结构、试题特点等,对高考有一个基本的认识,还要了解一下今年的考试变化,包括题型、内容、题量、分值等,把握高考趋势,明确复习重点,只有对高考有较全面的了解,复习时才能做到心中有数。
心理调节方面:鼓励“立长志”避免“常立志”每个新高三学生在进入最后一年冲刺阶段前,要冷静、认真地思考一下自己的奋斗目标。当然,这不是说凭借自己心头一热,有感而发的所谓“豪言壮语”。志向要有根有据。所谓有“根”是指志向所涉及的发展方向有自己的兴趣、特长作支撑,确立的目标以自己的实际能力和爱好为根本。所谓有“据”是指自己确立的目标符合社会的需要,具有社会价值,而不仅仅是自己的主观遐想。这是考生确立志向时需要认真思考的问题。既要做好“长打算”又要做好“短安排”
饭要一口一口地吃,事要一件一件地做。新高三学生面对将近10个月的应试准备,既要做好切实可行的周密计划,又要做好及时调整自己复习策略的准备。这样才能以最佳的方法获取最佳效果。
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇八
暑期工作是美国大学学生的传统。早在学年结束前,学生们就开始在假期里找工作。
解决了问题,开始准备离开书本进入商界。
暑期工作的原因不同于学生对学生的原因。有些工作是为了帮助他们支付学费,有些则是为了在自己选择的`职业中获得经验,还有一些只是为了好玩。
打字员、建筑工人、推销员、救生员和服务员,这些都是学生们在暑假期间想找的更普通的工作。但是许多年轻人觉得工作更不寻常。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇九
简历编号:
更新日期:
姓名:
大学生个人简历。
国籍:
中国。
目前所在地:
广州。
民族:
汉族。
户口所在地:
湖北。
身材:
165cm?52kg。
婚姻状况:
未婚。
年龄:
29岁。
培训认证:
诚信徽章:
求职意向及工作经历。
人才类型:
普通求职?
应聘职位:
服装/纺织/皮革跟单:外贸跟单、总裁助理/总经理助理:助理/秘书、英语翻译:翻译。
工作年限:
5
职称:
无职称。
求职类型:
全职。
可到职日期:
随时。
3500--5000。
希望工作地区:
广州。
个人工作经历:
公司名称:
凯斯服饰有限公司起止年月:-04~-06。
公司性质:
外商独资所属行业:纺织,服装。
担任职务:
外贸跟单。
工作描述:
--与外国客人沟通相关事宜,接单和下单。
--全程跟进办和货,控制质量和货期。
--与各个部门及供应商协调控制整个生产过程。
离职原因:
公司名称:
公司性质:
外商独资所属行业:纺织,服装。
担任职务:
外贸跟单。
工作描述:
--协调督促各部门,保证品质和交货时间。
离职原因:
教育背景。
毕业院校:
湖北工业大学。
最高学历:
本科。
毕业日期:
所学专业一:
行政管理。
所学专业二:
受教育培训经历:
学校(机构)。
专业。
获得证书。
证书编号。
注册安全主任培训。
培训。
注册安全主任。
中山红十字。
培训。
急救培训。
语言能力。
外语:
国语水平:
精通。
粤语水平:
优秀。
工作能力及其他专长。
*是一个团队协作者,能独立解决问题,分析说明能力强;
*工作细心,勤奋。
详细个人自传。
本人乐观自信,积极进取。多年从事外贸行业,积累了丰富的经验。对生活和工作本着态度决定一切的`信条,以诚实,守信的态度对待人和事。希望能在外贸行业站得更高,看得更远。
个人联系方式。
通讯地址:
联系电话:
家庭电话:
手机:
qq号码:
电子邮件:
个人主页:
英语暑假带翻译大全(19篇)篇十
本合同由以下双方签订:
甲方:_________________。
住所地:_______________。
乙方:_______________。
住所地:_______________。
双方经平等协商,一致达成如下协议。
第1条定义本合同有关用语的含义如下:
1.1甲方:_______________。
1.2乙方:_______________。
1.3用户:指接受或可能接受_____公司服务的任何用户。
1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。
第2条业务内容及价格。
2.1甲方要求乙方将委托之文件翻译为_____(语种)。
2.2翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_____翻译为_____(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_____元人民币;其他语种翻译另议。
2.3支付时间:_____。
第3条提供译文。
3.1乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。
3.2乙方应将译文于_____交给甲方。
3.3乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。
3.4乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。
3.5乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。
第4条许可使用译文。
4.1乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。
4.2乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。
第5条免责。
5.1甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或,乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任。
第6条陈述与保证。
6.1双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。
6.2甲方保证译文由甲方的用户使用。
6.3甲方保证译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的著作权人签署的文件。
6.4乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。
6.5甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订、履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。
6.6因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的著作权,由甲方负责解决。
第7条期限。
7.1本合同有效期为,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行终止.
第8条违约责任。
8.1任何一方不履行、不完全履行、不适当、不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。
8.2任何一方由于不可抗力导致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。
第9条保密。
9.1未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。
9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。
9.3本合同有效期内及终止后,9.1款均具有法律效力。
第10条不可抗力。
10.1“不可抗力”是本合同双方不能合理控制、不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍、影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。该事件包括但不限于政府行为、自然灾害、战争或任何其它类似事件。
10.2出现不可抗力事件时,知情方应及时、充分地向对方以书面形式发通知,并告知对该类事件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。
10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任。
第11条争议的解决及适用法律。
11.1如双方就本协议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼。
11.2本协议的订立、执行、解释及争议的解决均应适用中国法律。
第12条其它。
12.1其他未尽事宜,由双方协商解决。
12.2本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。
12.3本协议的注解、附件、补充协议为本协议组成部分,与本协议具有同等法律效力。
12.4双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方。
12.5协议自双方签字或盖章之日起生效。
第13条附件。
甲方(盖章)________________。
乙方(盖章)________________。
授权代表:__________________。
授权代表:__________________。
签字日期:__________________
签字日期:__________________
联系电话:__________________。
联系电话:__________________。
传真:______________________。
传真:______________________。
电子信箱:__________________。
电子信箱:__________________。
通信地址:__________________。
通信地址:__________________。
邮政编码:__________________。
邮政编码:__________________。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇十一
一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。
二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。
三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。
六、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性、实时性负责。
七、公司领导安排的其他临时性任务。
八、从业人员在工作之余还应继续学习,不断提高专业方面的水平。
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇十二
一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。
二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。
三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。
六、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性、实时性负责。
七、公司领导安排的其他临时性任务。
八、从业人员在工作之余还应继续学习,不断提高专业方面的水平。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇十三
婚姻状况:未婚籍贯:浙江温州。
政治面貌:共青团员目前所在地:义乌。
•求职意向。
期望职位:英语翻译。
职位类型:全职工作地点:义乌市。
工资待遇:面议住房要求:面议。
•工作经验。
工作经验:3年。
工作经历:
职责:外贸业务员,跟进老客户,开发新客户,参加展会。
2010.04-.06:义乌国际商贸城店面。
教育背景。
最高学历:本科毕业院校:台州学院。
所学专业:商务英语毕业时间:2008-6。
第一外语:英语水平:精通。
计算机能力:普通其它能力:
教育培训经历:
英语暑假带翻译大全(19篇)篇十四
首先暑假初期,各位考生应当对英语语法有大概系统的了解,熟悉5种简单句型,三大从句以及特殊结构,这样我们才能在遇到翻译真题时分清句子的结构,从而采取相应的翻译方法。如果有同学仍然没有自己复习一遍语法,需要在复习翻译前大致了解基本语法知识点,作一个铺垫。
在了解了基本的语法知识后,我们正式进入复习。首先,我们的全部联系要以真题为基础,这一阶段分析句子的范围在1990-20xx。在最初阶段,一定不要盲目追求速度,我们可以一天只翻译一个句子。但是这种翻译并不是查出所有的词语然后翻译成句就草草了事,因为很多同学基本是在“看”翻译,看到一句话,在头脑中思考一遍,思考出大概的翻译内容,然后就直接对照答案了,在这里想提醒各位考生,这种方式是很难进步的,翻译是一定要落实到笔头的,只有写出来才能发现自己的问题出在哪里。而且只“看”翻译会给学生造成虚假的印象,认为自己差不多都能翻译出来,但实际上如果落实到笔头就会发现很多语句并不通顺,所以建议考生,如果想在翻译上有进步,一定要踏踏实实的写下来,不要怕费时间。
建议实行四步翻译法,帮助你快速提高翻译。
第一步,在不借助任何词典的情况下根据自己的理解翻译一遍;
第二步,对自己的第一遍译文进行修改,从词语搭配到句子通顺、逻辑方面都要进行修改;
第三步,查出生词,并且再根据自己对翻译新的理解写出一遍翻译并进行润色;
最后一步,对照答案,找出自己的译文与标准答案的区别,并写出为何译文要这样翻译,这样翻译有什么优点,而自己的译文差在哪里,以后要如何注意。
只有通过一步步的不断修改,才能在这个渐进的过程中得到进步。真正认认真真弄懂一道题,比模模糊糊做完10道题收获更大,希望同学们不要急躁,不要认为时间不够用了,多做几道题,做而不会,所耗费的时间做的都是无用功。考生们切记要注意。
最后,希望同学们反复回看自己翻译的句子,记忆其中出现的生词、短语,某些语句的翻译方法等,不断加强巩固,直到达到提到这个句子便能说出全部知识点,并且翻译成标准的译文为止。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇十五
大部分考生都觉得考研翻译很难,但对难点的认识却各不相同。归纳起来看,主要有以下几种类型:语法知识缺乏型、词汇缺乏型、翻译知识缺乏型和学习态度消极型。
1.语法知识缺乏型的考生一般认为句子结构太复杂,难以理解。按照考研英语大纲的要求,考生需要准确理解结构较复杂的英语文字材料。句子结构是英语大厦的支柱,学会分析句子结构是学好英语的必要前提。
2.词汇缺乏型的考生一般觉得生词太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英语大纲的规定,在英译汉中一般不会有超纲词汇出现,尤其是在所需翻译的150词中,可以说95%以上的单词都是考研大纲规定要求掌握的词汇,都应该是各位考生所熟悉的词汇。由此可知,感觉生词多的考生的词汇量极小,语言基础也比较差,需要大幅度增加词汇量,最起码应该先把考研大纲要求的词汇背下来。
3.翻译知识缺乏型的考生一般觉得心理明白却不知如何表达。心里明白,说明基本上认识英文,但不一定真懂原文的意义;写不出来,说明缺乏英译汉的必要技巧或缺乏驾驭汉语表达的能力。一方面,经过一段时间的复习备考之后,考生接触过大量的英文材料,具备了一定的词汇和语法知识,许多单词看起来都很面熟,但事实上离真正掌握和熟练运用的差距还很大。因此,虽然说心里明白,其实只是认识英文,并没有完全读懂原文的意义。另一方面,由于考生平时缺乏翻译练习和实践,缺乏对英汉两种语言差异性的认识,往往“只见英文不见中文”或者“只见中文不见英文”,缺乏必要的翻译知识和技巧,所以就会有写不出来的感 觉。建议这类考生,认真理解、深入学习已经熟悉的词汇和语法知识,多注意英汉表达方式的差异,掌握一些英汉两种语言相互转化的基本方法和技巧,加强翻译实践练习,以进一步提高理解英文和表达译文的能力。
4.态度消极型的考生只知道一个“难”字,“知其难而不知其所以难”。知道难,说明自身知识缺乏;不知道难在哪里,说明态度消极,对此根本不重视。这种考生的学习态度本身就有问题,只有转变态度,认真对待,变消极为积极,才能找到自己的不足之处和差距所在。
翻译作为一门学问,可谓博大精深,要求译者具有较高的语言修养和灵活处理两种语言的能力。但是,任何学问都有一定的规律和一些基本的方法和技巧,英汉翻译也不例外。所以,要做好考研翻译的试题,除了具备一定的词汇量和文化背景知识外,广大考生还必须要掌握一些基本的英译汉的翻译方法和翻译技巧,杨老师提出了一个更加轻松、更加容易掌握、更加实用的应对考研翻译的策略——拆分与组合。它可以让广大考生在有限 的英语基础知识下,突破考研翻译,获得理想的分数。
1.理解拆分句子结构 找出解题突破口
长句、难句、复杂句,句句难懂,这是每一个考生都非常清楚的一点。所以在动手翻译之前,必须要把英语原文看懂。理解原文是整个翻译过程的第一步。由于英语语言具有“形合”的特点,就是说,英语的句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来。所以,在理解英语句子的时候,理解并拆分句子的语法结构和逻辑结构就这也自然而然的成了解题的突破口。
在考研翻译中的所有句子基本上都是结构复杂的长难句,理清句子结构层次就显得至关重要。在翻译句子之前,先通读全句,注意一边读一边拆分句子的语法结构。怎么拆分呢?有的同学认为自己英语基础知识比较差,对英语句子的语法结构不太理解。没有关系!正因为英语语法结构和逻辑结构比较明显,在理解英语的时候,可以把主句和从句拆分出来,或者把主干部分和修饰部分拆分出来。基本原则:把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。这样就有助于看清句子结构,进而更好的理解英语原文。同时,还有一个更为重要的目的,就是在拆分的时候,我们了解到了考研翻译的考点和评分点。这才是更重要的!但是,在拆分长难句的过程中,最好不要把单独的一个英语的单词拆分出来,因为如果一个一个单词都拆分出来的话,整个英语句子,就可能会无限制的拆分下去了。
2.改变原文顺序,组合汉语译文
句子拆分后必然有一个如何排列各分句或句子的问题。为了不歪曲或者削弱原句各个成分之间的逻辑联系,同时又照顾到汉语的思维与表达习惯,拆分后的分句或者句子常常必须打乱原来英语句子的顺序,然后进行重新组合。究竟如何改变原文顺序,完全要根据汉 语习惯来安排,但是也是有一定的规律可以遵循的。比如说:
提示:
a)在英语中定语从句总是在所修饰的名词后面,而汉语中定语一般在所修饰的名词之前;
c)简短的状语可以放在所修饰的动词前面;
d)复杂的状语从句可以安排在整个句子主干的前面或者后面;
e)在英语中被动句使用很多,而汉语中主动句则使用很多,所以翻译的时候可以少用“被”字句,用别的词来代替“被”字或者转化成主动句等等。
考研翻译中的长难句可以通过简单的“拆分与组合”得出汉语译文。但是,不可忽略了汉语译文的检查。译文检查的最有效的方式是阅读汉语译文,通过阅读就可以知道自己翻译的译文是不是准确而又通顺的汉语。正所谓,“长句难句,一(译)攻即破”。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇十六
有道词典背靠其强大的搜索引擎(有道搜索)后台数据和“网页萃取”技术,从数十亿海量网页中提炼出传统词典无法收录的各类新兴词汇和英文缩写,如影视作品名称、品牌名称、名人姓名、地名、专业术语等。由于互联网上的网页内容是时刻更新的,因此有道桌面词典提供的词汇和例句也会随之动态更新,以致将互联网上最新、最酷、最鲜活的中英文词汇及句子一网打尽。
下载地址:有道词典。
实时收录最新词汇。
基于有道词典独创的“网络释义”技术,为您提供最佳翻译结果。轻松囊括互联网上最新最流行的词汇,orz这样的网络词语也不放过。
海量例句一键查询。
2300万条例句一键查询,还可根据单词释义选择相关例句,帮您更加准确理解单词语境,活学活用。
强力智能屏幕取词。
融入ocr强力取词功能,可在多款浏览器、图片、pdf文档中轻松取词。可准确辨别英文变形词,实现词组取词。同时“有道指点”技术为您提供丰富的人物、影讯、百科等内容。
专业权威大词典。
完整收录《21世纪大英汉词典》、《新汉英大辞典》、《现代汉语大词典》等多部专业权威词典,词库大而全,查词快又准。
多国语言翻译。
集成中、英、日、韩、法五种语言专业词典,切换语言环境,即可选择多国语言轻松查询,
英文、日文全文翻译。
实现快速准确的全文翻译,还可自动检测语言环境,轻松翻译英文、日文长句及文章段落。
其他功能:
内容丰富的百科全书。
融入全球最大的中文百科全书,一站式的网络参考书与知识查询平台。查的不仅是单词,还有更丰富的百科知识供您浏览。
纯正英文单词发音。
提供标准清晰的纯正英文语音朗读示范,可实现边看边听,帮您有效记忆单词,学习口语发音。
权威汉语大词典。
加入权威《现代汉语大词典》,实现汉语成语、生僻字的直观释义,为您提供准确高效的汉语宝典。
便捷的网络单词本。
可随时添加单词,并使单词本与服务器保持实时同步,方便您在任何地方学习单词。同时支持导入导出、编辑分类等多项功能,大大提高英语学习效率。
本地词库大扩容。
完整收录《21世纪大英汉词典》及《新汉英大辞典》,本地词库大扩容。下载有道词典本地增强版,离线也能查单词。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇十七
现所在地:广东广州。
希望地区:广东上海北京。
希望岗位:翻译类-英语翻译。
待遇要求:面议。
最快到岗:随时到岗。
教育/培训。
工作经验至今3年0月工作经验,曾在3家公司工作。
(-12~目前)。
公司性质:民营企业行业类别:建筑、装潢。
担任职位:高级秘书。
工作描述:1.调研有价值并且可行的国内外家具品牌资料整合并翻译以备研发人员参考使用。
2.协助经理管理和协调部门内部事务。
3.协调部门间的工作。
公司性质:合资企业行业类别:互联网、电子商务。
担任职位:市场助理/专员。
工作描述:1.构思文案并且英汉互译。
2.按照网页广告英语的要求不断更新口号,宣传语。
3.通过电话,邮件和在线帮助为外籍客户提供咨询服务。
公司性质:私营企业行业类别:旅游业、酒店。
担任职位:文员。
工作描述:1.接待外宾,介绍旅游信息。
2.协助通过e-mail和电话回答客户的旅游咨询。
3.客户登记,统计和确认。
离职原因:课外兼职。
技能/专长。
语言能力:普通话流利,粤语一般。
英语水平:tem4。
英语口语:熟练。
第一外语:英语精通第二外语:日语良好。
计算机能力:全国计算机等级考试一级。
计算机详细技能:
其它技能:超过3年的英语翻译经验,有扎实的英语基本功。
具有良好的语言分析、转换能力和流利的叙述能力。
笔译娴熟,熟练掌握office办公软件和运用计算机的能力,自学多项软件(如photoshop,cad),会使用trados软件。
发展方向。
短期目标:通过实践翻译,积累英语翻译经验,提升自我,在1-2年内成为翻译知识丰富的中级翻译人才。
长期目标:不断充电和培训,考取国家认证的'高级翻译人才许可证书,实践+学习+积累,在3-5年内成为能为企业提供翻译服务的资深高级翻译人才。
自我评价。
超过3年的英语翻译经验,有扎实的英语基本功。
具有良好的语言分析、转换能力和流利的叙述能力。
笔译娴熟,熟练掌握和运用计算机的能力,自学多项软件,会使用trados软件。
学习知识快,效率高,不断的积累,应变和运用的能力。
良好的服务意识和极强的敬业精神。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇十八
甲方:____________________________________________(以下简称甲方)。
乙方:___蓝宇国际____________________________________(以下简称乙方)。
地址:北京海淀区中关村大街49号b520室/100086__________。
甲方委托乙方依法进行翻译事宜,为确保甲乙双方利益,经双方自愿友好协商,特订立本合同如下。
一、
单位:rmb/元。
翻译语种翻译语种由语译语由语译语单价单价翻译语种由语译语单价。
付款方式付款方式a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()付款方式a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()。
交稿方式交稿方式/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()交稿方式/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()。
二、甲方保证文稿的合法性。乙方除保留译文署名权外,仅对译文的准确性负责,对文稿的来源、内容和用途等不承担责任。
三、乙方保证翻译质量:忠实原文、译文正确、语句通顺,并按时交付。
四、甲方应向乙方提供字迹图文清晰翻译资料,对专业性资料应提供相应的参考资料(如以往的翻译稿、专业文献、术语、习惯缩略词汇表等)和支持,以便前后用语连贯统一。
五、甲方应按规定时间付清乙方全部译款,甲方若延迟付款,每延迟1日应交纳该付乙方总译费的10%作为迟延履行金。另有约定除外。
六、甲方若对译稿有异议,甲方有权在接稿之日起15日内书面通知乙方,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内无条件免费修改,但不包括甲方新增加、修订的部分。逾期视为乙方无翻译质量问题。
七、乙方在翻译过程中,如甲方修改原稿,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。
八、在翻译进程中,甲方中途变更或终止翻译工作,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方,并且补偿乙方支付的相关费用。
九、字数计算标准:参照国家和行业标准,中外互译稿件以中文为计算标准,以计算机word菜单中的“工具”-“字数统计”-“字符数(不计空格)”;外译外可协商确定。
十、除不可抗力或另有约定外,甲乙任何一方不履行本合同,视为违约,另一方有权中止合同或提出经济赔偿要求。若乙方违约,其赔偿总金额不超过本合同的译费金额。
十一、乙方对甲方翻译内容涉及的商业秘密及个人隐私负有保密义务。由于乙方保护不当或其他人为原因致使甲方翻译内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。根据需要可另签保密协议。
十二、本合同在履行过程中翻译质量发生争议,由甲乙双方协商认可的第三方认定,或申请仲裁,或直接向法院提起诉讼。本合同应适用中国法律。
十三、本合同双方签字盖章之日起生效,未尽事项双方本着友好态度,另行协定。
十四、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,附件,传真件与合同正本一同有效。
甲方:(签章)乙方:(签章)。
授权代表:授权代表:
年月日年月日。
英语暑假带翻译大全(19篇)篇十九
2网络推广,通过国内国际的网络平台,寻找外国买手。
3负责前期的沟通,邮寄样板,确认订单,催收定金,确认客户的.付款方式。
4安排生产。
5处理一些客户的投诉问题,如不能及时出货,质量偏差等。
离职原因:
合同到期。
教育背景。
毕业院校:
广东外语外贸大学。
最高学历:
本科。
毕业日期:
所学专业一:
英语。
所学专业二:
受教育培训经历:
学校(机构)。
专业。
获得证书。
证书编号。
广东外语外贸大学继续教育学院。
英语。
无
无
语言能力。
外语:
其它外语能力:
会一点日语。
国语水平:
精通。
粤语水平:
精通。
工作能力及其他专长。
良好的英语口语能力,良好的协调能力,熟悉网上贸易流程,良好的商务谈判能力,能够快速有效地处理各类投诉问题。
详细个人自传。
本人个性开朗,工作积极认真负责,能够承受一定的工作压力,翻译资料10万字以上,有从网络成功开发客户经验,希望一直从事外贸类的工作,行业最好是五金以及家具类。工资待遇2.5k以上.
个人联系方式。
通讯地址:
保险,直销,内销勿电。
联系电话:
159xxxxxxxxx。
家庭电话:
手机:
159xxxxxxxxxx。
qq号码:
电子邮件:
个人主页:
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。