感谢信可以带来积极的影响,让我们与他人之间的关系更加和谐,在社交场合中更容易获得别人的信任和支持。在阅读这些感谢信范文时,可以注意范文中的用词、语言结构和表达方式。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇一
尊敬的黄鸿年先生:
您好!
我是受惠于您捐赠的绵阳市警中街·中新友谊小学的一名学生。您无私的捐赠为我们学校装饰了现代化的多功能会议室,在此,我仅代表我们五年级五班的全体师生诚挚地向您道一声感谢:感谢您慷慨无私的捐赠,感谢您对我们受伤心灵的呵护,感谢您向我们传递爱与善的.接力棒!
“5.12”已经过去,4年来,纵然我们也曾为灾难所带来的恐怖景象而惊惧,纵然我们也曾为失去家园和亲人而心伤,但更多的时候,是一种不离不弃、不屈不挠的精神在支撑着我们的生活和学习。无论板房如何简陋,无论地震的阴影多么深重,来自新加坡至真至善的援助,让中新友谊小学如同一座丰碑,永远的矗立在警小人的心中;让“世界童窗”敞开她广阔的胸怀,接纳每一个融入其间的怀感恩之心、行至善之行的警小学子。
如今,您又慷慨解囊,个人出资近30多万元人民币为我们学校装饰现代化多功能会议室。装饰好的会议室宽敞明亮,四周墙壁粉刷得洁白如雪,地面纯实木地板一尘不染,真让人不忍心踩上去。会议室前面是宽大的领导席位,led字幕横挂墙壁,台左放置着一个电子设备控制台,台右正立着现代化投影。正前方墙壁上印着我们学校的标示图,正后方墙壁上挂着潘校长亲自提笔的“让爱川流不息”匾。整个会议室的格调高雅,显得庄重而又大气。会议室门上,“黄鸿年先生捐资”七个大字醒目耀眼。
我们知道,这装饰会议室的每一块砖、每一块板里都凝聚着黄先生您博大的爱,您让爱心、善行跨越国界传递到了我们手中,我们藉此接过您爱与善的接力棒,从收获走向希望,在言传身教的历程里、身体力行的过程去中厚重她的含义,发扬她的精神。
祝您好人一身平安!
此致
敬礼!
绵阳市警钟街·中新友谊小学赵宇智。
20xx年6月。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇二
其实我不浮躁其实我上课根本都没有和陈高远讲话,我只是每次转过去叫他不要说话了。
其实我在努力。
其实我根本都不像你想勒那样其实你看到勒,只是表面的东西。
真勒,我一直都在认真勒学习。
真勒。
就算全世界都不相信我,我也会自己相信自己勒。
尽管我考试总是那么的不理想。
尽管你总是认为我很满足。
其实。
根本都不是这样勒。
真勒不是这样勒。
我只能表现出那种样子。
我晓得,这篇日志你肯定是看不到勒。
你肯定是不会来看勒。
那就当做是写给自己勒吧。
就当做是一篇检讨吧。
一篇发自内心勒。
没的半点虚假在里头勒检查。
真勒,有些时候,看到勒东西都不一定是真勒。
世界真勒就是如此勒虚假。
trymybest!
hard!
……。
文档为doc格式。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇三
橄榄枝助学行动的校友们:
你们好!
我是高二(x)班的,这是我第一次向你们写信,感到非常高兴与激动。
我出生于一个贫困的家庭,爷爷奶奶都是地地道道的农民,我的爸爸是普通的工人,而我的妈妈在生下我之后就离开了了我们。对于我的出生我无法选择,正如史铁生说"一个人可以选择自己的死,但却无法选择自己的出生",所以对于我的出生,我从来没抱怨过,因为我知道抱怨是最无用的挣扎。
从小我就知道只有学习才能改变命运,所以我上学起就告诉我自己要努力学习。我知道只有通过奋斗才能改变生活,过去和现在并不能代表未来。金斯利说,人生包含两部分:一是过去,是一场梦;二是未来,是一个希望。因此我决定要用最大努力做好自己,而我的家人常常对我说,只要你好好学习,再苦再累我们也愿意。
然而在20xx年4月,爸爸下岗了。爸爸的下岗,对于原本就贫困的家庭来说更加困难,而我在学校寄宿,对我的学费和生活费来说是雪上加霜。在那段时间里,我告诉自己要做个坚强的人,不要让家人操心。因为对我来说,上学的机会是父亲用血汗钱换来的,但又因为家里经济情况而忧虑。那时候我的脑子里想的是如何省钱和赚钱,因此我把学习给落下了,考试也考得不好,慢慢地我变得颓废和自卑。
就在我近乎绝望而准备放弃时,一个消息让我重新看到了希望。班主任突然宣布贫困生可以申请橄榄枝助学金,我忐忑地写了申请书,最后通过了。当我把助学金的事告诉父亲时,他脸上露出微笑,我很少看见的微笑,而且笑的是那么开心。父亲语重心长地说:"学校发助学金是为了减轻我们的经济负担,孩子,你要把钱用到正事上。"。
在那时无人能理解我的开心,我的眼泪禁不住流下,我知道那是开心的泪水。有了橄榄枝助学金的援助,我又可以安心上学了,父亲也可以轻松一点了。
学校和校友对我的帮助,不仅仅是物质上的帮助,也是精神上的鼓励和心灵的慰藉,让我感受到温暖,让我安心学习,享受这来之不易的学习机会,挑战生活、挑战自己,使我感受到生活的温暖,减轻了我家的经济负担,让我有更多的时间投入到学习中去,我感激学校和校友共同完善的助学政策。学校和校友的助学政策为黑暗中的我点亮明灯,让我拥有了无比珍贵的光明,从而可以达到成功的彼岸。
感谢学校和校友为我提供了一个自主学习,独立思考的平台。学校和校友在我最困难的时候帮助了我,让我有勇气和未来走好未来的路,我会用青春的激情和毅力创造更炫的明天。
校友的关怀就像给了我生存的阳光,如果没有这缕阳光,我这个来自乡下的孩子说不定早已因家境贫苦而枯萎了。虽然我无法选择出生,但我能选择改变自己的命运,相信知识可以改变命运,在学习上我品行端正,遵纪守法、无违法违纪行为,我的成绩并不是非常好,但我相信,没有最好,只有更好,也深知勤能补拙,一分耕耘有会有一分收获。滴水之恩当涌泉相报,学会自立自强,诚信感恩,不辜负你们的希望,我将以最饱满的精神来迎接挑战,脊战高考,争取以优异的成绩毕业。
一枚贝壳要用一生的时间,才能将无数的沙粒转化成粒,并不规则的珍珠,雨后的彩虹绽放刹那的美丽,如果把资助看作是一次又一次阳光照射的温暖,那么正是这温暖成就了光彩夺目的珍珠和美丽耀眼的彩虹。
校友们的援助是一抹温暖的阳光,射进我的心房,是那么的温暖亲切,我将会携一缕温暖的阳光,系一丝感恩的绸带,整理行装,踏上实现未来梦想的道路。
xx年x月x日。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇四
你行给予借款人的任何宽限只要不增加担保人的担保金额,担保人在此担保书项下的责任均不会解除或减少。
六、只要不增加担保人的担保金额,本担保人不会因为借款人与你行同意对贷款合同条款的任何修改、补充、删除或因借款人与其它方面签订的任何合同而受影响或失效。
七、如果借款人将财产或权益抵押给担保人,在本担保项下的贷款金额没有全部偿还之前,担保人不会行使有关抵押书项下的权利,也不会取代你行对借款人的债权人地位。
八、如果借款人破产或与其它公司合并,或更改名称等类似情况出现,并不解除担保人在此信用担保书下的责任。
九、担保人的继承人(包括因改组合并而继承)将受本担保书的约束,并继续承担本担保项下的责任。未得到你行事先书面同意,担保人不会转让其担保义务。
十、你行如将本担保项下的贷款合同的债权转让给他人,并不影响债权人向担保人要求履行担保的责任。
十一、本担保书是无条件不可撤销的担保。担保人与任何其它方面签订的任何合同(协议或契约)均不影响本担保的真实性、有效性和合法性。
担保人地址:
担保人名称:
开户银行证明。
日期年月日
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇五
亲爱的爸爸妈妈:
你们好,当我展开这张叫情感的纸时,满脑子只有两个字:感恩。
在这个世界上,在芸芸众生中,我可以没有朋友、没有同学、甚至没有兄弟姐妹。
但是,我不可以没有你们。
在我的血脉里流动着你们的血,世界再也没有比这更伟大的了。
你们都借给了我“还不清的债”,可这些“债”却是不经意的“杰作”。
可我还是非常的感谢你们,如果没有这些“债”也就没有今天的我。
然而,“债”是以不同的方式降临的。
意你们赋予我血肉之躯,养育我长大,教会我认识自己、认识世界。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇六
尊敬的各位领导、老师们:
你们好!
我是初三年级47班杨旭的家长。首先请允许我在此向你们表达我内心真挚的谢意。我的孩子在学校的这三年时间里各方面都取得了较大的进步,这些变化,作为家长,我是能够真真切切的感受到的。
孩子即将毕业,要离开母校,三年来学校领导、老师对孩子含辛茹苦地栽培,我无以为报,在此再次向你们说一声:为了我们的孩子,你们辛苦了!
鸿桥中学正如家长会上所展示的一样,学校领导团结协作,脚踏实际,各部门各司其职,尽心尽力搞好工作。在生活上,班主任对孩子们也是无微不至的照顾,让我们很是放心,我们也必然全方面全力配合着老师的工作。听孩子讲,学校各部门工作力度大,并且不断创新。学校管理上能想我们家长之所想,及我们家长之所急,设身处地为学生服务,让我们感到欣喜。团结务实的领导班子,严谨高效的工作作风,真心实意为学生着想,这样的学校,我们放心。
学校的老师工作勤勤恳恳,忘我工作,用一颗颗火热的心爱护着我们的孩子。有一次孩子感冒,家长不在身边,就是我们的班主任,像对待自己的孩子一样,细心关照,嘘寒问暖,关注着孩子按时吃药否?白开水摄水量够否?体温下降否?并时刻和我们家长保持着联系,时刻注意孩子的身体情况,让我们很是感动。还有一次放假,孩子回家有些晚,我们家长没有确认孩子回家,我们着急,老师也跟着着急,来来回回多次打电话确认,直到孩子安全回家,老师收到确切回复,才安下心来。老师事无巨细,在学校充当着我们孩子“父母”的角色,辛苦你们了!
全新的教育教学理念,全面培养着孩子的综合能力。学习态度上,孩子知道了主动学习;学习方法上,孩子学会了思维方法,思考问题,解决问题,如用思维导图理清自己的大脑知识网络;在信念上,孩子学会了不放弃,迎难而上,树立了信心;在思想道德上,孩子也受到了良好的教育,学会严格要求自己;在能力上,孩子参加各种学校的课外拓展活动,培养了各项能力技巧。学校正全面培养孩子成为一位合格的四有青年,这三年,孩子的变化真的很大很大。
孩子回到家里,变得更加懂事了。学会如何解决生活问题,碰到问题,主动寻找原因,思考解决办法。也培养了自己的爱好,回家主动写字练字,也喜欢上了书法。在家里,主动承担家务,学会自己洗衣服,帮家里洗碗、拖地。而且,也更加的学会体谅大人,能够学会互相理解,换位思考,我觉得很不错。更重要的是,逐步树立了自己的人生观,价值观,世界观,健全了自己的人格,提高了自己的竞争力,为未来的发展多奠定了一份基础。
最后,再次感谢所有校领导、老师对孩子辛勤的培养,我代表全家向各位致以最崇高、最真挚的感谢!
祝愿贵学校蒸蒸日上;祝愿鸿桥中学的领导、全体老师,身体健康、万事如意;祝愿贵学校全体师生生活开心、工作顺心、学习舒心。
此致
敬礼
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇七
全校师生以及各界爱心人士:
首先,上海理工大学教育发展基金会和机械工程学院对关心支持张-健同学并给予捐助的社会各界人士表示由衷的感谢和敬意!
由于化疗和将要进行的造血干细胞移植手术所需自费的高昂手术费用。这些花费让张-健家庭一筹莫展,但是我们广大老师和同学在这个重要时刻给了他新的希望--勇敢活下去的希望。我校张-健同学是不幸的,在他人生最灿烂的时候却和病魔羁绊前行;他又是幸运的,因为有我校广大师生以及各界爱心人士用最真诚的爱陪伴他。
去年11月份,机械工程学院积极组织学院女教师利用双休日举行“微景观汇聚巨能量”爱心活动。通过组织学院教师前来竞拍为患白血病学生募捐,参与教师多大40余人,募捐活动共收到善款12200元,已经转交至张-健本人。
今年1月份,机械工程学院和上海理工大学教育发展基金会发出了题为“让年轻的生命不要停止!”爱心捐赠倡议书,倡议书发表不久,很快就在整个学校以及外界引起了很大的关注。截止1月18日,在短短十几天里,全校师生、校慈善工作站、各届校友、社会爱心人士纷纷响应捐款倡议,爱心接力,其中爱心捐助集体多达55个,爱心捐助个人多达百余人,共计人民币十万元整。有许多爱心人士都匿名捐款,出现一幕幕感人至深的情景。基础学院机械专业的大一同学们还给张-健叠了千纸鹤,每一个纸鹤都是带着希望,希望张-健学长能够战胜病魔,重新回到我们的大家庭。
我们感谢所有关心、支持和援助张-健同学的老师和同学以及各界爱心人士。是你们热情的问候、无私的援助,让他感受到情谊的高贵和大家庭的温暖;是你们点燃了他生活的希望和曙光;同样是你们给了他战胜伤情的决心和意志。他是一个会唱歌会用吉他弹出很好听的曲子的学生,更是一名优秀的学生;他意志坚强,我们坚信,有大家一如既往的支持和关心、有大家美好的祝福和期盼,他一定能战胜伤情,早日康复!
再次感谢社会各界爱心人士的捐助,对您的善举致以最崇高的敬意和最衷心的感谢!更重要的是,我们的爱心接力会共同在精神上支持他与病魔抗争:“加油,张-健!有我们大家的支持,你一定会好起来的。”
在此,请允许我们和您一起祝福张-健,祝福他早日康复!并祝福每一位有爱心的人好人一生平安。
机械工程学院校友会。
上海理工大学教育发展基金会。
x年1月20日。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇八
编号(信用金办公室填):
单位注册名称。
纳税编号。
单位性质。
法人代表/负责人。
地址注册资本。
信用金申报额。
万元。
电话。
传真。
日常工作联系人。
联系电话。
申请理由。
本单位志愿加入金银珠宝行业信用金制度,接受根据《金银珠宝首饰行业信用金管理办法》确定的一切义务。
签名(申请单位负责人)____________。
______年______月______日。
盖印(申请单位)。
行业主管部门意见信用金领导小组意见附送材料。
营业执照、经营场地合同书、法人资格证书、法人代表身份证明、近二年纳税凭证等资料复印件,分支机构或分店相关资料。以上材料___份共________页。
金银珠宝首饰行业信用金管理办公室制。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇九
大部分考生都觉得考研翻译很难,但对难点的认识却各不相同。归纳起来看,主要有以下几种类型:语法知识缺乏型、词汇缺乏型、翻译知识缺乏型和学习态度消极型。
1.语法知识缺乏型的考生一般认为句子结构太复杂,难以理解。按照考研英语大纲的要求,考生需要准确理解结构较复杂的英语文字材料。句子结构是英语大厦的支柱,学会分析句子结构是学好英语的必要前提。
2.词汇缺乏型的考生一般觉得生词太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英语大纲的规定,在英译汉中一般不会有超纲词汇出现,尤其是在所需翻译的150词中,可以说95%以上的单词都是考研大纲规定要求掌握的词汇,都应该是各位考生所熟悉的词汇。由此可知,感觉生词多的考生的词汇量极小,语言基础也比较差,需要大幅度增加词汇量,最起码应该先把考研大纲要求的词汇背下来。
3.翻译知识缺乏型的考生一般觉得心理明白却不知如何表达。心里明白,说明基本上认识英文,但不一定真懂原文的意义;写不出来,说明缺乏英译汉的必要技巧或缺乏驾驭汉语表达的能力。一方面,经过一段时间的复习备考之后,考生接触过大量的英文材料,具备了一定的词汇和语法知识,许多单词看起来都很面熟,但事实上离真正掌握和熟练运用的差距还很大。因此,虽然说心里明白,其实只是认识英文,并没有完全读懂原文的意义。另一方面,由于考生平时缺乏翻译练习和实践,缺乏对英汉两种语言差异性的认识,往往“只见英文不见中文”或者“只见中文不见英文”,缺乏必要的翻译知识和技巧,所以就会有写不出来的感 觉。建议这类考生,认真理解、深入学习已经熟悉的词汇和语法知识,多注意英汉表达方式的差异,掌握一些英汉两种语言相互转化的基本方法和技巧,加强翻译实践练习,以进一步提高理解英文和表达译文的能力。
4.态度消极型的考生只知道一个“难”字,“知其难而不知其所以难”。知道难,说明自身知识缺乏;不知道难在哪里,说明态度消极,对此根本不重视。这种考生的学习态度本身就有问题,只有转变态度,认真对待,变消极为积极,才能找到自己的不足之处和差距所在。
翻译作为一门学问,可谓博大精深,要求译者具有较高的语言修养和灵活处理两种语言的能力。但是,任何学问都有一定的规律和一些基本的方法和技巧,英汉翻译也不例外。所以,要做好考研翻译的试题,除了具备一定的词汇量和文化背景知识外,广大考生还必须要掌握一些基本的英译汉的翻译方法和翻译技巧,杨老师提出了一个更加轻松、更加容易掌握、更加实用的应对考研翻译的策略——拆分与组合。它可以让广大考生在有限 的英语基础知识下,突破考研翻译,获得理想的分数。
1.理解拆分句子结构 找出解题突破口
长句、难句、复杂句,句句难懂,这是每一个考生都非常清楚的一点。所以在动手翻译之前,必须要把英语原文看懂。理解原文是整个翻译过程的第一步。由于英语语言具有“形合”的特点,就是说,英语的句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来。所以,在理解英语句子的时候,理解并拆分句子的语法结构和逻辑结构就这也自然而然的成了解题的突破口。
在考研翻译中的所有句子基本上都是结构复杂的长难句,理清句子结构层次就显得至关重要。在翻译句子之前,先通读全句,注意一边读一边拆分句子的语法结构。怎么拆分呢?有的同学认为自己英语基础知识比较差,对英语句子的语法结构不太理解。没有关系!正因为英语语法结构和逻辑结构比较明显,在理解英语的时候,可以把主句和从句拆分出来,或者把主干部分和修饰部分拆分出来。基本原则:把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。这样就有助于看清句子结构,进而更好的理解英语原文。同时,还有一个更为重要的目的,就是在拆分的时候,我们了解到了考研翻译的考点和评分点。这才是更重要的!但是,在拆分长难句的过程中,最好不要把单独的一个英语的单词拆分出来,因为如果一个一个单词都拆分出来的话,整个英语句子,就可能会无限制的拆分下去了。
2.改变原文顺序,组合汉语译文
句子拆分后必然有一个如何排列各分句或句子的问题。为了不歪曲或者削弱原句各个成分之间的逻辑联系,同时又照顾到汉语的思维与表达习惯,拆分后的分句或者句子常常必须打乱原来英语句子的顺序,然后进行重新组合。究竟如何改变原文顺序,完全要根据汉 语习惯来安排,但是也是有一定的规律可以遵循的。比如说:
提示:
a)在英语中定语从句总是在所修饰的名词后面,而汉语中定语一般在所修饰的名词之前;
c)简短的状语可以放在所修饰的动词前面;
d)复杂的状语从句可以安排在整个句子主干的前面或者后面;
e)在英语中被动句使用很多,而汉语中主动句则使用很多,所以翻译的时候可以少用“被”字句,用别的词来代替“被”字或者转化成主动句等等。
考研翻译中的长难句可以通过简单的“拆分与组合”得出汉语译文。但是,不可忽略了汉语译文的检查。译文检查的最有效的方式是阅读汉语译文,通过阅读就可以知道自己翻译的译文是不是准确而又通顺的汉语。正所谓,“长句难句,一(译)攻即破”。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇十
首先暑假初期,各位考生应当对英语语法有大概系统的了解,熟悉5种简单句型,三大从句以及特殊结构,这样我们才能在遇到翻译真题时分清句子的结构,从而采取相应的翻译方法。如果有同学仍然没有自己复习一遍语法,需要在复习翻译前大致了解基本语法知识点,作一个铺垫。
在了解了基本的语法知识后,我们正式进入复习。首先,我们的全部联系要以真题为基础,这一阶段分析句子的范围在1990-20xx。在最初阶段,一定不要盲目追求速度,我们可以一天只翻译一个句子。但是这种翻译并不是查出所有的词语然后翻译成句就草草了事,因为很多同学基本是在“看”翻译,看到一句话,在头脑中思考一遍,思考出大概的翻译内容,然后就直接对照答案了,在这里想提醒各位考生,这种方式是很难进步的,翻译是一定要落实到笔头的,只有写出来才能发现自己的问题出在哪里。而且只“看”翻译会给学生造成虚假的印象,认为自己差不多都能翻译出来,但实际上如果落实到笔头就会发现很多语句并不通顺,所以建议考生,如果想在翻译上有进步,一定要踏踏实实的写下来,不要怕费时间。
建议实行四步翻译法,帮助你快速提高翻译。
第一步,在不借助任何词典的情况下根据自己的理解翻译一遍;
第二步,对自己的第一遍译文进行修改,从词语搭配到句子通顺、逻辑方面都要进行修改;
第三步,查出生词,并且再根据自己对翻译新的理解写出一遍翻译并进行润色;
最后一步,对照答案,找出自己的译文与标准答案的区别,并写出为何译文要这样翻译,这样翻译有什么优点,而自己的译文差在哪里,以后要如何注意。
只有通过一步步的不断修改,才能在这个渐进的过程中得到进步。真正认认真真弄懂一道题,比模模糊糊做完10道题收获更大,希望同学们不要急躁,不要认为时间不够用了,多做几道题,做而不会,所耗费的时间做的都是无用功。考生们切记要注意。
最后,希望同学们反复回看自己翻译的句子,记忆其中出现的生词、短语,某些语句的翻译方法等,不断加强巩固,直到达到提到这个句子便能说出全部知识点,并且翻译成标准的译文为止。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇十一
适龄青年及家长同志们:
你们好!今年的兵役登记和征兵工作开始了。首先对你们关心热爱国防、积极支持军队建设,表示衷心的感谢并致以崇高的敬意!
根据《省兵役登记办法》的规定,凡常住户口在我街道,今年12月31日以前年满18周岁的男性公民,都应持身份证、户口本和毕业证,到街道兵役登记站进行兵役登记和登录全国征兵网网上报名.
我国宪法规定“保卫祖国、抵抗侵略是中华人民共和国公民的光荣义务。”把符合条件的优秀青年送到部队,是各级政府、兵役机关、有关部门和部队的共同责任,也是各位适龄青年家长应尽的义务。国家兴亡,匹夫有责。我们真诚的希望各位适龄青年自觉接受祖国的挑选,为国防现代化建设贡献力量。今年征集的对象和范围是:征集的主体对象为各级各类本科、大专、高中(职高、中专、技术)院校20xx年应届毕业生。同等条件下,优先征集学历高的青年入伍,同等学历的,优先征集应届毕业生入伍。征集的非农业户口青年,应具备高中以上文化程度,征集农村户口的青年,应尽量具备高中毕业以上,在县(市区)范围内,优先征集高中毕业以上文化程度青年入伍,然后再征集初中毕业文化程度的青年入伍。征集新兵的年龄条件是:男青年年满18至20岁,高中毕业文化程度的青年可放宽到21岁,高校在校生放宽到22周岁,高职或大专以上文化程度的青年可放宽到23岁,本科生及以上学历毕业生放宽到24周岁。为适应部队需要,根据本人自愿,可征集部分年满17岁的20xx年应届高中毕业的男青年入伍。
根据安排到6月30日以前为我街道适龄青年网上兵役登记时间,望适龄青年按照组织安排到街道武装部参加兵役登记,我街道7月初开始进行网上征兵报名,预征对象确定。
根据《省征兵工作若干规定》第十三条规定对拒绝服兵役的除给予行政处罚外,乡镇人民政府或县级兵役机关还可并处当地优待金三至五倍的罚款。
参加兵役登记,是做好征兵工作的重要环节。希望广大适龄青年和家长牢固树立爱国主义思想,进一步提高认识,认真学习有关法律和国防知识,教育和支持适龄青年时刻听从祖国的召唤,为祖国的国防建设贡献力量。
祝你们全家幸福,生活愉快!
xx年x月x日。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇十二
一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。
二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。
三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。
六、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性、实时性负责。
七、公司领导安排的其他临时性任务。
八、从业人员在工作之余还应继续学习,不断提高专业方面的水平。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇十三
婚姻状况:未婚籍贯:浙江温州。
政治面貌:共青团员目前所在地:义乌。
•求职意向。
期望职位:英语翻译。
职位类型:全职工作地点:义乌市。
工资待遇:面议住房要求:面议。
•工作经验。
工作经验:3年。
工作经历:
职责:外贸业务员,跟进老客户,开发新客户,参加展会。
2010.04-.06:义乌国际商贸城店面。
教育背景。
最高学历:本科毕业院校:台州学院。
所学专业:商务英语毕业时间:2008-6。
第一外语:英语水平:精通。
计算机能力:普通其它能力:
教育培训经历:
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇十四
所谓顺译法就是按照原文的顺序组织译文。在商务英语中,当语句陈述的是一连串的动作并按发生的时间安排或逻辑关系排列时,此类语句与汉语的表达方式较一致”可按原文的顺序译出。
2.反译法。
英汉两种语言结构存在很大差异。英语重心在前,汉语重心在后,汉语长句采用总结式。
多把信息点放在后面,越往后越重要。如果一个句子既有叙事又有表态“汉语就把叙事部分放在前。
表态部分放在后$英语则相反,常常把表态部分放在句首,译成汉语时则将其放在句末”从而形成反译,一些带有否定意义的词。
3.词义引申翻译法。
词义引申翻译法,就是根据上下文的内在联系,通过句中词或词组乃至整句的字面意义由表及里,运用一些符合汉语习惯的表达法,选用确切的汉语词句,将原文内容的实质准确的表达出来。
从词义角度看,引申可分为抽象化引申和具体化引申。从句法层面来看,引申可分为逻辑引申、语用引申、修辞引申、概念范围的调整。
将词义做抽象化引申是指对原文中某些字面意义明确具体的词,采用汉语中的含义抽象、概括的词语来表达。
将此一具体化引申就是指,将代表抽象概念或者属性的词来表达一种具体事物的时候,用具体化的事物来表达,还其具体的本来面目,使读者一目了然。
逻辑引申就是在翻译的过程中,由于直译某个词、短语乃至整个句子会使译文不通顺以及不符合目的语的表达习惯,因而就要根据上下文的逻辑关系,对该词、短语或整个句子从其本意出发,由表及里,运用符合目的语习惯的表现法,选用确切的词句,将原文内容的实质准确的表达出来。
语义引申就是把原文中的弦外之音补益出来,就属于语用学引申的手法。
语用学是非语义学的语用意义,一般都不通过词汇、语法手段表示,它是非规约性的、潜在的;受话人凭借交际能力来理解这种语用意义,换句话说,它是结合交际对方、交际目的和交际情景,从说话人词语中引申出来的意义。
除此之外还有修辞引申、概念等引申的翻译方法。
4.凝练翻译法。
商务英语中部分语句的结构复杂,信息量大,单凭一种方法很难翻译到位。
翻译这类语句时,要根据具体情况,理清修饰语和中心词的关系以及修饰语内部各个成分之间的关系。
把各种方法合理地综合运用、灵活处理,既忠实地再现原文内容,又保证译文通顺,表达准确,句子流畅。从语言特点上看,英语为形合,而汉语则为神合。
5.词类转换翻译法。
由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。
为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中需要运用词类和表现方法的转换翻译技巧。
商务英语中为了达到委婉表达的效果,往往多使用被动句,这与汉语的表达大不相同。
因此,英语被动句在译成汉语时不存在现成的对应表达方式,而需要依据汉语的习惯用法,从丰富的句式和辅助词语中挑选一些适当的手段来表现出原文的被动含义。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇十五
摘要:随着各国科学技术交流的不断深化,科技英语翻译的任务也日益艰巨。由于科技文章文体具有清晰,准确,精炼,严密的特点,忠实性成为科技英语翻译必须遵守的原则。要确保忠实性的实现,在翻译过程中就应遵循分析,转换和重构的“三步走战略”,使译文具有可读性。
关键词:翻译重视性原则原文译文。
翻译有直译和意译之分,直译比较倾向于保持原文的结构成分和意义的某些隐含成分;而意译则注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分。鉴于科技英语文体的特点,进行翻译时,采用直译方式居多,但并不排除意译的使用。无论是直译还是意译,忠实是必须遵守的原则。
早在18实际末叶,国外的著名翻译理论家泰特勒在《翻译的原则》一书中提出了著名的三原则;a,译文应完整地再现原文的思想内容;b,译文的风格,笔调应与原文的性质相同;c,译文应该像原文一样流畅自然。他强调的是译文与原文在思想,风格,笔调,行文等方面的对等,实质上就是“忠实性”中“一致性”的反映。这是忠实性最初也是最重要的阶段。在进行案例翻译过程中,译者客观地分了原文内容,也谨以科技文体要求。用中文再现了空气三大污染物的来源及危害。
但是在翻译过程中,译者发现根据原文做出的译文有多处不符合汉语使用规范。意识到翻译的忠实性不只停留在对原文的完全对等输出状态。翻译时还应考虑译文读者的接受力,这样译文才有可读性和可接受性。科技英语文章大量使用名词化结构,广泛使用被动语句,常用前置性陈述,但是汉语行文结构中少有这样的语法现象。如果按原文结构翻译,译文将有些句子主语缺失,陈述对象前后不一致等弊病。因此,译者在翻译过程中,补全了原文缺失的主语,宾语,以及意义,对有些句子语序做了调整,使其更符合汉语读者的习惯。这样的改动是对原文更加充分的翻译,在表达清楚原文的基础上,又满足了读者的需求,使忠实性原则更加切合实际地体现了出来。
感谢信英语及翻译(实用16篇)篇十六
感谢信大家会写吗?知道道歉信的格式吗?这是感谢信范文,请阅读!
各位领导,各位同仁,朋友们:
两个月前,受极端气候的影响,xx镇遭遇历史罕见特大洪灾,洪水所到之处,一片汪洋,基础设施损毁,房屋进水、倒塌,给人民财产造成巨大损失。
家园有殇爱无疆,洪水无情人有情!我镇的灾情牵动着你们的心,在抗洪救灾的重要时刻,你们伸出了友谊和援助之手,及时赶赴受灾前线,不仅在人力、物力和财力上给予我们大力支持,还使我们坚定了抗灾救灾的信心和决心,特别是亲临码市镇现场指导的各位领导、各兄弟乡镇和码市籍的同志,在抗洪救灾工作中,无私无畏,众志成城,为受灾群众早日恢复生产生活做出了重要贡献。
在此,谨代表全镇受灾群众,向支援我镇参加抗击“5.16”洪灾的各位领导、各位同仁表示衷心的感谢,并致以崇高的敬意!
历经磨难,我们更加坚强。
当前,全镇各项灾后恢复和重建工作正在有条不紊地进行,我们坚信有上级党委、政府的坚强领导和亲切关怀,有兄弟单位、兄弟乡镇的倾情关注和鼎力支持,有全镇广大党员、干部群众的万众一心和艰苦奋斗,我们一定能够夺取抗洪救灾、重建家园的全面胜利!
再次对你们的鼎力帮助表示衷心的感谢,祝福您及家人身体健康、万事如意!
此致
敬礼!
xx镇委员会xx
xx镇人民政府xx
各位领导,各位同仁,朋友们:
两个月前,受极端气候的影响,xx镇遭遇历史罕见特大洪灾,洪水所到之处,一片汪洋,基础设施损毁,房屋进水、倒塌,给人民财产造成巨大损失。
家园有殇爱无疆,洪水无情人有情!我镇的灾情牵动着你们的心,在抗洪救灾的重要时刻,你们伸出了友谊和援助之手,及时赶赴受灾前线,不仅在人力、物力和财力上给予我们大力支持,还使我们坚定了抗灾救灾的信心和决心,特别是亲临码市镇现场指导的各位领导、各兄弟乡镇和码市籍的同志,在抗洪救灾工作中,无私无畏,众志成城,为受灾群众早日恢复生产生活做出了重要贡献。
在此,谨代表全镇受灾群众,向支援我镇参加抗击“5.16”洪灾的各位领导、各位同仁表示衷心的感谢,并致以崇高的敬意!
历经磨难,我们更加坚强。
当前,全镇各项灾后恢复和重建工作正在有条不紊地进行,我们坚信有上级党委、政府的坚强领导和亲切关怀,有兄弟单位、兄弟乡镇的倾情关注和鼎力支持,有全镇广大党员、干部群众的万众一心和艰苦奋斗,我们一定能够夺取抗洪救灾、重建家园的全面胜利!
再次对你们的鼎力帮助表示衷心的感谢,祝福您及家人身体健康、万事如意!
此致
敬礼!
xx镇委员会xx
xx镇人民政府xx
xx全体医护工作者:您们好!
患者xx的全体家属及亲友在这里衷心的对您们表示感谢,感谢您们一个月以来对我母亲病情的高度关注,感谢您们把我母亲从生命的边缘救了回来。
在这个寒冷的冬天,对于我们家人来说更是有着比雪灾还要残酷的现实,母亲患了肝脓肿并伴有严重的寒颤,生命及其垂危。
无情的病魔在我们每个人心底结出了霜,在万家欢聚的日子里我们没有了相聚的喜悦更多的是对母亲安危的担忧,辛劳了一生的母亲是我们子女们回家的.牵挂。
病魔无情,人间有爱。
太原市中心医院不仅有着先进的医疗设施更有着一群医者父母心的服务队伍,贵院的医护人员以高超的专业技术和高尚的医德,对我母亲的病情给予了极大的耐心和热情,在我母亲生命垂危的情况下经过数以及日的治疗和精心的护理,使我母亲转危为安,让我们全体家属的心有了些许温暖,我们为此感动。
在这样一个特殊的日子,所有医护人员能舍我的坚守在医护岗位,为我母亲及所有患者提供最全面最精心的服务,让我们深深的体会到了一个词“医者父母心”。
千言万语道不尽我们心中的感激。
在此,我谨代表我的家人再次感谢贵院的全体医护人员。
同时祝贵院越办越好,为更多行走到生命边缘的人带来希望,祝愿我母亲及病友们早日康复!
患者家属及其亲友团
20xx年2月10日